← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 136

Thai → English Full Text Level 9/10

ในยามบ่ายของวันหนึ่งในฤดูร้อน หลังจากเพิร์ลโตพอที่จะวิ่งเล่นได้แล้ว เธอสนุกสนานกับการเก็บดอกไม้ป่ามาเป็นกำๆ แล้วโยนทีละดอกใส่อกของแม่

In the afternoon of a certain summer's day, after Pearl grew big enough to run about, she amused herself with gathering handfuls of wild-flowers, and flinging them, one by one, at her mother's bosom;

เธอกระโดดโลดเต้นเหมือนเอลฟ์ตัวน้อย ทุกครั้งที่เธอโยนถูกตัวอักษรสีแดงเลือดนก

dancing up and down, like a little elf, whenever she hit the scarlet letter.

การเคลื่อนไหวแรกของเฮสเตอร์คือการเอามือประสานปิดอก

Hester's first motion had been to cover her bosom with her clasped hands.

แต่ไม่ว่าจะเป็นเพราะความภาคภูมิใจ หรือการยอมรับชะตากรรม หรือความรู้สึกว่าการลงโทษของเธออาจสำเร็จได้ดีที่สุดด้วยความเจ็บปวดอันบอกไม่ได้นี้ เธอก็ข่มความอยากนั้นไว้

But, whether from pride or resignation, or a feeling that her penance might best be wrought out by this unutterable pain, she resisted the impulse,

และนั่งตัวตรง ซีดเผือกดั่งคนตาย จ้องมองดวงตาดุร้ายของเพิร์ลน้อยด้วยสายตาโศกเศร้า

and sat erect, pale as death, looking sadly into little Pearl's wild eyes.

กระสุนดอกไม้ก็ยังคงระดมยิงมาไม่หยุด โดนเป้าหมายแทบทุกครั้ง ปกคลุมอกของแม่ด้วยบาดแผลที่เธอหาสิ่งบรรเทาไม่ได้ในโลกนี้ และไม่รู้จะไปแสวงหาในโลกไหน

Still came the battery of flowers, almost invariably hitting the mark, and covering the mother's breast with hurts for which she could find no balm in this world, nor knew how to seek it in another.

ในที่สุด เมื่อกระสุนหมดแล้ว เด็กน้อยก็ยืนนิ่งจ้องมองเฮสเตอร์ ด้วยภาพหัวเราะเยาะของมารร้ายที่แอบโผล่ออกมา หรือจะโผล่หรือไม่ก็ตาม แม่ก็จินตนาการเห็นเช่นนั้น จากห้วงลึกอันหยั่งไม่ถึงของดวงตาดำของเธอ

At last, her shot being all expended, the child stood still and gazed at Hester, with that little, laughing image of a fiend peeping out—or, whether it peeped or no, her mother so imagined it—from the unsearchable abyss of her black eyes.

แต่ขณะที่เธอพูด เพิร์ลก็หัวเราะและเริ่มกระโดดโลดเต้น ด้วยท่าทางตลกโปกฮาของอิมป์ตัวน้อย ที่อาจจะพลุ่งขึ้นปล่องไฟเป็นกลเม็ดต่อไปก็ได้

But, while she said it, Pearl laughed, and began to dance up and down, with the humorsome gesticulation of a little imp, whose next freak might be to fly up the chimney.

Vocabulary

afternoon
ช่วงเวลาหลังเที่ยงวันจนถึงเย็น
certain
บางอย่างที่ไม่ได้ระบุชัดเจน แต่มีอยู่จริง
summer
ฤดูร้อน ช่วงที่อากาศร้อนที่สุดในรอบปี
grew
เติบโตขึ้น มีขนาดหรืออายุมากขึ้น
enough
มากพอหรือเพียงพอสำหรับสิ่งที่ต้องการ
amused
รู้สึกสนุกสนานหรือเพลิดเพลินกับกิจกรรม
herself
สรรพนามสะท้อนกลับหมายถึงตัวเธอเอง
gathering
เก็บรวบรวมสิ่งของหลายชิ้นเข้าด้วยกัน
handfuls
ปริมาณที่กำมือได้ หยิบกำมือหนึ่ง
wild-flowers
ดอกไม้ป่าที่เติบโตเองตามธรรมชาติ
flinging
ขว้างหรือโยนสิ่งของออกไปอย่างรุนแรง
bosom
หน้าอกหรือทรวงอก โดยเฉพาะส่วนหน้า
dancing
การเต้นรำ เคลื่อนไหวร่างกายตามจังหวะ
elf
สิ่งมีชีวิตในนิทานที่มีขนาดเล็กและมีเวทมนตร์
whenever
ทุกครั้งที่ หรือเมื่อใดก็ตามที่เกิดขึ้น
hit
ตี ขว้างโดนเป้าหมายที่ต้องการ
scarlet
สีแดงสดสีเข้มเหมือนสีเลือด
letter
ตัวอักษร หรือจดหมายที่เขียนถึงกัน
motion
การเคลื่อนไหวหรือแรงกระตุ้นที่จะทำสิ่งใด
cover
ปิดคลุม ใช้สิ่งใดสิ่งหนึ่งกั้นหรือซ่อน
clasped
กำหรือยึดแน่นด้วยมือหรือนิ้ว
whether
ไม่ว่าจะ ใช้แสดงทางเลือกสองทาง
pride
ความภาคภูมิใจในตนเองหรือสิ่งที่ตนทำ
resignation
การยอมรับสภาพโดยไม่ต่อต้าน การทนทุกข์
feeling
ความรู้สึก อารมณ์ที่เกิดขึ้นภายในจิตใจ
penance
การลงโทษตัวเองเพื่อชดใช้ความผิดบาป
might
กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้หรือโอกาส
wrought
สร้างหรือทำให้สำเร็จด้วยความพยายาม
unutterable
ไม่อาจพูดออกมาได้ เจ็บปวดจนพูดไม่ออก
pain
ความเจ็บปวด ทั้งทางกายและทางใจ
resisted
ต้านทาน ไม่ยอมทำตามแรงกระตุ้นหรือแรงกดดัน
impulse
แรงกระตุ้นหรือความอยากทำสิ่งใดทันที
erect
ตั้งตรง นั่งหรือยืนโดยไม่โน้มตัว
pale
สีซีดขาว ผิวหน้าขาวซีดเพราะกลัวหรือเจ็บ
death
ความตาย การสิ้นสุดของชีวิต
sadly
อย่างเศร้าโศก ด้วยความรู้สึกเสียใจ
wild
ดุร้าย ป่าเถื่อน ไม่ถูกควบคุม
Still
ถึงกระนั้น ยังคง แม้จะมีสิ่งขัดขวาง
battery
การโจมตีซ้ำแล้วซ้ำเล่าอย่างต่อเนื่อง
almost
เกือบ ใกล้จะถึงแต่ยังไม่ถึงอย่างสมบูรณ์
invariably
เสมอ ไม่เปลี่ยนแปลง ทุกครั้งที่เกิดขึ้น
hitting
ตี ขว้างโดนเป้าหมายที่ต้องการ
mark
เป้าหมาย จุดที่ต้องการให้กระทบถึง
covering
ปกคลุม แผ่กระจายทับอยู่บนพื้นผิว
breast
หน้าอก ส่วนหน้าของลำตัวบริเวณทรวงอก
hurts
บาดแผล ความเจ็บปวดทั้งกายและใจ
balm
สิ่งที่บรรเทาความเจ็บปวดหรือทุเลาความทุกข์
nor
และก็ไม่ ใช้เชื่อมการปฏิเสธสองประโยค
seek
แสวงหา ค้นหาสิ่งที่ต้องการอย่างตั้งใจ
another
อีกหนึ่ง สิ่งอื่นหรือคนอื่นที่แตกต่างออกไป
shot
การขว้างหรือยิงสิ่งของออกไปยังเป้าหมาย
expended
ใช้หมดสิ้น ไม่มีเหลืออีกแล้ว
still
นิ่ง ไม่เคลื่อนไหว อยู่กับที่
gazed
จ้องมองอย่างตั้งใจเป็นเวลานาน
laughing
หัวเราะ แสดงความสนุกสนานด้วยเสียงหัวเราะ
image
ภาพ รูปลักษณ์ หรือการสะท้อนของสิ่งใด
fiend
ปีศาจ สิ่งชั่วร้ายที่โหดเหี้ยมน่ากลัว
peeping
แอบมอง มองผ่านช่องเล็กๆ อย่างซ่อนเร้น
peeped
แอบมอง มองผ่านรูหรือช่องแคบ
imagined
จินตนาการ นึกภาพสิ่งที่ไม่มีจริง
unsearchable
ค้นหาไม่ได้ ลึกเกินกว่าจะสืบสาวหาได้
abyss
ห้วงลึกที่ไม่มีก้น ความมืดที่ไร้จุดสิ้นสุด
while
ในขณะที่ ช่วงเวลาที่เหตุการณ์เกิดพร้อมกัน
laughed
หัวเราะ กริยาช่อง 2 ของ laugh
dance
เต้นรำ เคลื่อนไหวร่างกายตามจังหวะดนตรี
humorsome
แปรปรวน อารมณ์เปลี่ยนแปลงง่ายอย่างไม่คาดเดา
gesticulation
การแสดงท่าทางด้วยมือและร่างกายอย่างเกินจริง
imp
ปีศาจตัวเล็ก ซนและซุกซนเหมือนปีศาจน้อย
whose
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของใครบางคน
freak
การกระทำแปลกประหลาดหรือคาดไม่ถึง
fly
บิน เคลื่อนที่ผ่านอากาศ
chimney
ปล่องไฟ ท่อระบายควันจากเตาไฟในบ้าน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →