← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 137

Thai → English Full Text Level 9/10

และเธอก็ไม่ได้ถามคำถามนั้นอย่างไร้จุดหมายเสียทีเดียว แต่ในขณะนั้นมีความจริงจังแท้จริงอยู่บ้าง เพราะสติปัญญาอันน่าอัศจรรย์ของเพิร์ลนั้น ทำให้แม่ของเธอสงสัยอยู่ครึ่งหนึ่งว่า เธออาจรู้ถึงเวทมนตร์ลับแห่งการมีอยู่ของตนเอง และอาจเปิดเผยตัวตนที่แท้จริงออกมาในขณะนี้

Nor did she put the question altogether idly, but, for the moment, with a portion of genuine earnestness; for, such was Pearl's wonderful intelligence, that her mother half doubted whether she were not acquainted with the secret spell of her existence, and might not now reveal herself.

"ใช่แล้ว ฉันคือเพิร์ลน้อยนี่เอง!" เด็กหญิงพูดซ้ำพลางทำท่าทางซุกซนต่อไป

"Yes; I am little Pearl!" repeated the child, continuing her antics.

"เจ้าไม่ใช่ลูกของฉัน! เจ้าไม่ใช่เพิร์ลของฉัน!" แม่กล่าวด้วยน้ำเสียงครึ่งล้อเล่น เพราะบ่อยครั้งที่แรงกระตุ้นขี้เล่นมักผุดขึ้นมาในใจเธอท่ามกลางความทุกข์ทรมานอันลึกที่สุด "บอกฉันสิว่าเจ้าเป็นใคร และใครเป็นคนส่งเจ้ามาที่นี่"

"Thou art not my child! Thou art no Pearl of mine!" said the mother, half playfully; for it was often the case that a sportive impulse came over her, in the midst of her deepest suffering. "Tell me, then, what thou art, and who sent thee hither."

"บอกหนูด้วยเถอะ แม่!" เด็กหญิงพูดอย่างจริงจัง พลางเดินเข้ามาหาเฮสเตอร์และกอดเข่าแม่แน่น "แม่ต่างหากที่ต้องบอกหนู!"

"Tell me, mother!" said the child, seriously, coming up to Hester, and pressing herself close to her knees. "Do thou tell me!"

"พระบิดาในสวรรค์ของเจ้าส่งเจ้ามา!" เฮสเตอร์ พรินน์ตอบ

"Thy Heavenly Father sent thee!" answered Hester Prynne.

แต่เธอพูดด้วยความลังเลที่ไม่อาจหลุดพ้นจากสายตาอันเฉียบแหลมของเด็กหญิง ไม่ว่าจะเป็นเพราะความซุกซนตามธรรมชาติของเธอ หรือเพราะวิญญาณชั่วร้ายบางอย่างกระตุ้นให้กระทำ เธอยกนิ้วชี้เล็กๆ ขึ้นแตะที่อักษรสีแดงเลือดหมู

But she said it with a hesitation that did not escape the acuteness of the child. Whether moved only by her ordinary freakishness, or because an evil spirit prompted her, she put up her small forefinger, and touched the scarlet letter.

"พระองค์ไม่ได้ส่งหนูมา!" เธอร้องขึ้นอย่างหนักแน่น "หนูไม่มีพระบิดาในสวรรค์!"

"He did not send me!" cried she, positively. "I have no Heavenly Father!"

"เงียบเถอะ เพิร์ล เงียบ! เจ้าจะพูดแบบนั้นไม่ได้!" แม่ตอบพลางกลั้นเสียงครวญไว้ "พระองค์ทรงส่งเราทุกคนมาในโลกนี้ พระองค์ทรงส่งแม้แต่ฉัน ผู้เป็นแม่ของเจ้า แล้วยิ่งกว่านั้น ก็คือเจ้า! หรือหากไม่เป็นเช่นนั้น เจ้าเด็กประหลาดและพิลึกพิลั่น เจ้ามาจากไหนกัน"

"Hush, Pearl, hush! Thou must not talk so!" answered the mother, suppressing a groan. "He sent us all into this world. He sent even me, thy mother. Then, much more, thee! Or, if not, thou strange and elfish child, whence didst thou come?"

"บอกหนูเถอะ! บอกหนูเถอะ!

"Tell me! Tell me!

Vocabulary

Nor
ใช้เชื่อมประโยคปฏิเสธสองประโยคเข้าด้วยกัน
did
กริยาช่วยในรูปอดีตกาลสำหรับประโยคคำถามหรือปฏิเสธ
she
สรรพนามบุรุษที่สามเอกพจน์เพศหญิง หมายถึง เธอ
put
วาง ตั้ง หรือกำหนดสิ่งใดสิ่งหนึ่งในตำแหน่งหนึ่ง
the
คำนำหน้านามชี้เฉพาะสิ่งที่รู้จักกันแล้ว
question
คำถามหรือสิ่งที่ต้องการคำตอบหรือคำอธิบาย
altogether
โดยรวมทั้งหมด อย่างสิ้นเชิง หรือทั้งสิ้น
idly
อย่างเกียจคร้าน ไม่จริงจัง หรือไม่มีจุดประสงค์
but
แต่ ใช้เชื่อมความคิดที่ขัดแย้งกัน
for
เพราะ สำหรับ หรือเพื่อ ขึ้นอยู่กับบริบท
moment
ช่วงเวลาสั้นๆ หรือขณะหนึ่ง
with
กับ ด้วย หรือโดยใช้สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
a
คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะ หมายถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
portion
ส่วนหนึ่งหรือบางส่วนของสิ่งที่ใหญ่กว่า
of
ของ แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
genuine
แท้จริง ไม่ปลอมแปลง มาจากใจจริง
earnestness
ความจริงจัง ความตั้งใจจริง ความจริงใจ
such
เช่นนั้น ขนาดนั้น หรือสิ่งเช่นนี้
was
กริยา to be รูปอดีตกาลเอกพจน์ หมายถึง เป็น/อยู่/คือ
's
แสดงความเป็นเจ้าของ เช่น Pearl's หมายถึง ของเพิร์ล
wonderful
วิเศษ น่าอัศจรรย์ ดีเลิศมาก
intelligence
สติปัญญา ความฉลาด ความสามารถในการเรียนรู้
that
ที่ ซึ่ง หรือนั้น ใช้เชื่อมประโยคหรือชี้เฉพาะ
her
สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง หมายถึง เธอ/ของเธอ
mother
แม่ ผู้หญิงที่ให้กำเนิดบุตร
half
ครึ่งหนึ่ง หรือไม่ถึงกับเต็มที่
doubted
สงสัย ไม่แน่ใจในความจริงของบางสิ่ง
whether
ว่า ใช้แสดงทางเลือกหรือความไม่แน่ใจ
were
กริยา to be รูปอดีตกาลพหูพจน์ หมายถึง เป็น/อยู่
not
ไม่ ใช้ปฏิเสธกริยาหรือคำอื่น
acquainted
รู้จัก คุ้นเคย หรือมีความรู้เกี่ยวกับบางสิ่ง
secret
ความลับ สิ่งที่ไม่เปิดเผยให้คนอื่นรู้
spell
คาถา เวทมนตร์ หรืออำนาจลึกลับ
existence
การมีอยู่ ภาวะที่มีชีวิตหรือปรากฏตัวอยู่
and
และ ใช้เชื่อมคำหรือประโยคเข้าด้วยกัน
might
อาจจะ กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้
now
ตอนนี้ ในขณะนี้ หรือในปัจจุบัน
reveal
เปิดเผย บอก หรือทำให้สิ่งที่ซ่อนอยู่ปรากฏ
herself
ตัวเธอเอง สรรพนามสะท้อนกลับเพศหญิง
Yes
ใช่ คำตอบรับหรือยืนยัน
I
ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่งเอกพจน์
am
กริยา to be รูปปัจจุบันกาลบุรุษที่หนึ่ง
little
เล็ก น้อย หรืออายุน้อย
repeated
พูดซ้ำ ทำซ้ำ หรือกล่าวอีกครั้ง
child
เด็ก บุคคลที่อายุยังน้อย
continuing
ดำเนินต่อไป ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งต่อเนื่อง
antics
การแสดงออกที่ตลกโปกฮา พฤติกรรมซุกซน
Thou
เธอ สรรพนามบุรุษที่สองเอกพจน์ในภาษาอังกฤษโบราณ
art
กริยา to be รูปโบราณ หมายถึง เป็น/อยู่/คือ
my
ของฉัน สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ
no
ไม่ ใช้ปฏิเสธหรือแสดงการไม่มี
mine
ของฉัน สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของเน้นย้ำ
said
พูด กล่าว รูปอดีตของกริยา say
playfully
อย่างสนุกสนาน ร่าเริง ไม่จริงจัง
it
มัน สรรพนามไม่ระบุเพศหรือชี้สิ่งของ
often
บ่อยครั้ง บ่อยๆ เกิดขึ้นหลายครั้ง
case
กรณี สถานการณ์ หรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
sportive
ชอบเล่น ร่าเริง มีอารมณ์ขันและสนุกสนาน
impulse
แรงกระตุ้นฉับพลัน ความอยากทำสิ่งใดทันที
came
มา รูปอดีตของกริยา come
over
เหนือ ผ่านมา หรือเข้าครอบงำ
in
ใน ภายใน บอกตำแหน่งหรือสถานการณ์
midst
ท่ามกลาง ในระหว่าง ณ จุดกลางของบางสิ่ง
deepest
ลึกที่สุด รุนแรงที่สุด ขั้นสูงสุดของความลึก
suffering
ความทุกข์ ความเจ็บปวด ทั้งกายและใจ
Tell
บอก เล่า หรือแจ้งให้ผู้อื่นทราบ
me
ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่งในรูปกรรม
then
แล้ว จากนั้น หรือในกรณีนั้น
what
อะไร ใช้ถามหรืออธิบายสิ่งที่ไม่รู้
thou
เธอ สรรพนามบุรุษที่สองในภาษาอังกฤษโบราณ
who
ใคร สรรพนามถามถึงบุคคล
sent
ส่ง รูปอดีตของกริยา send
thee
เธอ รูปกรรมของ thou ในภาษาอังกฤษโบราณ
hither
มาที่นี่ ใช้ในภาษาโบราณหมายถึง มายังที่นี้
seriously
อย่างจริงจัง อย่างตั้งใจ ไม่ล้อเล่น
coming
กำลังมา เคลื่อนที่เข้าหา
up
ขึ้น ไปยังตำแหน่งที่สูงขึ้นหรือใกล้ขึ้น
to
ไปยัง สู่ หรือถึง บอกทิศทางหรือเป้าหมาย
pressing
กด ดัน หรือแนบแน่นชิดติดกับบางสิ่ง
close
ใกล้ชิด หรือปิด ขึ้นอยู่กับบริบท
knees
เข่า ข้อต่อตรงกลางขาทั้งสองข้าง
Do
ทำ กริยาช่วยสำหรับประโยคคำถามหรือเน้นย้ำ
Thy
ของเธอ รูปแสดงความเป็นเจ้าของในภาษาโบราณ
Heavenly
บนสวรรค์ ศักดิ์สิทธิ์ หรือเกี่ยวกับสวรรค์
Father
พ่อ หรือพระบิดา หมายถึงพระเจ้าในบริบทนี้
answered
ตอบ ให้คำตอบแก่คำถามหรือการเรียกร้อง
But
แต่ ใช้เชื่อมความคิดที่ขัดแย้งกัน
hesitation
ความลังเล ความไม่แน่ใจก่อนจะทำหรือพูด
escape
หลบหนี หนีออกไปจากบางสิ่ง
acuteness
ความเฉียบแหลม ความคมคายของสติปัญญา
Whether
ว่า แสดงทางเลือกหรือความไม่แน่ใจ
moved
กระตุ้น ทำให้รู้สึก หรือเคลื่อนไหว
only
เพียงแต่ เท่านั้น ไม่มีสิ่งอื่นนอกจากนี้
by
โดย ข้าง ผ่าน บอกผู้กระทำหรือตำแหน่ง
ordinary
ธรรมดา ปกติ ไม่มีอะไรพิเศษ
freakishness
ความประหลาด ความผิดปกติ พฤติกรรมแปลกๆ
or
หรือ ใช้แสดงทางเลือกระหว่างสองสิ่ง
because
เพราะว่า เนื่องจาก ใช้บอกเหตุผล
an
คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะ ใช้ก่อนเสียงสระ
evil
ชั่วร้าย เป็นอันตราย มีนิสัยร้าย
spirit
วิญญาณ สิ่งที่ไม่มีร่างกาย จิตใจ
prompted
กระตุ้น ผลักดัน ชักนำให้ทำบางสิ่ง
small
เล็ก มีขนาดน้อย
forefinger
นิ้วชี้ นิ้วที่อยู่ถัดจากนิ้วหัวแม่มือ
touched
สัมผัส แตะต้องสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
scarlet
สีแดงสด สีเข้มสดใสเหมือนสีเลือด
letter
ตัวอักษร หรือจดหมาย ขึ้นอยู่กับบริบท
He
เขา สรรพนามบุรุษที่สามเอกพจน์เพศชาย
send
ส่ง ทำให้บางสิ่งหรือบางคนไปถึงที่หมาย
cried
ร้องไห้ หรือร้องออกมาดังๆ รูปอดีตของ cry
positively
อย่างมั่นใจ อย่างยืนยัน แน่นอนทีเดียว
have
มี หรือกริยาช่วยในรูปสมบูรณ์
Hush
เงียบ คำที่ใช้บอกให้หยุดพูดหรือส่งเสียง
must
ต้อง กริยาช่วยแสดงความจำเป็นหรือข้อบังคับ
talk
พูดคุย สนทนา แลกเปลี่ยนคำพูด
so
ดังนั้น มาก หรือเช่นนั้น ขึ้นอยู่กับบริบท
suppressing
กดข่ม ระงับ ไม่แสดงออกซึ่งความรู้สึก
groan
唸น ส่งเสียงคร่ำครวญด้วยความเจ็บปวด
us
เรา สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์รูปกรรม
all
ทั้งหมด ทุกคน หรือทุกสิ่ง
into
เข้าสู่ เข้าไปภายใน
this
นี้ ชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้
world
โลก จักรวาล หรือสังคมมนุษย์
even
แม้แต่ แม้กระทั่ง หรือเท่ากัน
thy
ของเธอ/ของท่าน รูปโบราณแสดงความเป็นเจ้าของ
Then
แล้ว จากนั้น หรือในกรณีนั้น
much
มาก ในปริมาณมาก
more
มากกว่า เพิ่มเติม หรือยิ่งกว่าเดิม
Or
หรือ ใช้แสดงทางเลือก
if
ถ้า หาก ใช้นำประโยคเงื่อนไข
strange
แปลก ผิดปกติ ไม่คุ้นเคย
elfish
เหมือนเอลฟ์ แปลกพิศวง ดูเหมือนสิ่งลึกลับ
whence
มาจากที่ไหน ใช้ถามถึงแหล่งที่มาในภาษาโบราณ
didst
กริยาช่วยอดีตกาลบุรุษที่สองในภาษาอังกฤษโบราณ
come
มา เดินทางมายังสถานที่หนึ่ง
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →