← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 156

Thai → English Full Text Level 9/10

"พระเจ้าประทานเด็กคนนี้มาให้ฉัน!" นางร้องขึ้น

"God gave me the child!" cried she.

"พระองค์ประทานเธอมาเป็นการชดเชยสิ่งทั้งหลายที่พวกท่านได้พรากไปจากฉัน

He gave her in requital of all things else, which ye had taken from me.

เธอคือความสุขของฉัน! เธอคือความทรมานของฉัน ไม่น้อยไปกว่ากัน!

She is my happiness!—she is my torture, none the less!

เพิร์ลทำให้ฉันยังคงมีชีวิตอยู่! เพิร์ลก็ลงโทษฉันด้วยเช่นกัน!

Pearl keeps me here in life! Pearl punishes me too!

พวกท่านไม่เห็นหรือว่า เธอคืออักษรสีแดงฉาน ที่สามารถได้รับความรักเท่านั้น และด้วยเหตุนี้จึงทรงพลังในการลงโทษบาปของฉันอย่างล้นเหลือ?

See ye not, she is the scarlet letter, only capable of being loved, and so endowed with a million-fold the power of retribution for my sin?

พวกท่านจะไม่พรากเธอไปจากฉัน! ฉันจะตายก่อน!"

Ye shall not take her! I will die first!"

"หญิงสงสารเอ๋ย" บาทหลวงชราผู้ใจดีกล่าว "เด็กคนนั้นจะได้รับการดูแลเป็นอย่างดี ดีกว่าที่ท่านจะดูแลได้มากนัก!"

"My poor woman," said the not unkind old minister, "the child shall be well cared for!—far better than thou canst do it!"

"พระเจ้าประทานเธอไว้ในการดูแลของฉัน" เฮสเตอร์ พรินน์กล่าวซ้ำ เสียงแทบจะกลายเป็นเสียงกรีดร้อง

"God gave her into my keeping," repeated Hester Prynne, raising her voice almost to a shriek.

"ฉันจะไม่ยอมมอบเธอไป!"

"I will not give her up!"

และในขณะนั้น ด้วยแรงกระตุ้นอย่างฉับพลัน นางหันไปหานักบวชหนุ่ม คุณดิมส์เดล ผู้ซึ่งจนถึงขณะนี้ นางแทบจะไม่เคยมองตรงไปยังเขาเลย

And here, by a sudden impulse, she turned to the young clergyman, Mr. Dimmesdale, at whom, up to this moment, she had seemed hardly so much as once to direct her eyes.

"ช่วยพูดแทนฉันด้วย!" นางร้องขึ้น

"Speak thou for me!" cried she.

"ท่านเคยเป็นศาสนาจารย์ของฉัน และดูแลจิตวิญญาณของฉัน และรู้จักฉันดีกว่าที่ชายเหล่านี้จะรู้ได้

"Thou wast my pastor, and hadst charge of my soul, and knowest me better than these men can.

ฉันจะไม่ยอมสูญเสียเด็กคนนั้น! ช่วยพูดแทนฉันด้วย!

I will not lose the child! Speak for me!

ท่านรู้ดี เพราะท่านมีความเห็นอกเห็นใจที่ชายเหล่านี้ไม่มี ท่านรู้ว่ามีอะไรอยู่ในใจของฉัน และรู้ว่าสิทธิของความเป็นแม่คืออะไร

Thou knowest,—for thou hast sympathies which these men lack!—thou knowest what is in my heart, and what are a mother's rights,

และรู้ว่าสิทธิเหล่านั้นยิ่งแข็งแกร่งเพียงใด เมื่อแม่ผู้นั้นมีเพียงลูกของตนและอักษรสีแดงฉาน!

and how much the stronger they are, when that mother has but her child and the scarlet letter!

โปรดพิจารณาสิ่งนี้ด้วยเถิด!

Look thou to it!

Vocabulary

God
พระเจ้า ผู้สร้างและปกครองจักรวาลตามความเชื่อทางศาสนา
gave
ให้ รูปอดีตของคำว่า give
me
ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง กรรมการก
the
คำนำหน้านามชี้เฉพาะสิ่งที่รู้จักแล้ว
child
เด็ก บุคคลที่มีอายุน้อยยังไม่โตเป็นผู้ใหญ่
cried
ร้องไห้หรือร้องออกมาด้วยเสียงดัง รูปอดีต
she
เธอ สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง ประธาน
He
เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย ประธาน
her
เธอ สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง กรรม
in
คำบุพบทแสดงการอยู่ภายในหรือระหว่าง
of
คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
all
ทั้งหมด ทุกสิ่งทุกอย่างโดยไม่มีข้อยกเว้น
things
สิ่งของหรือเรื่องราวต่างๆ รูปพหูพจน์ของ thing
else
อื่น นอกเหนือจากที่กล่าวถึงแล้ว
which
ซึ่ง คำสรรพนามเชื่อมประโยคชี้เฉพาะสิ่ง
had
มี รูปอดีตของคำว่า have ใช้ในประโยคอดีตสมบูรณ์
taken
ถูกนำไป กริยาช่องสามของ take
from
จาก คำบุพบทแสดงจุดเริ่มต้นหรือแหล่งที่มา
She
เธอ สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง ประธาน
is
เป็น อยู่ คือ กริยาช่วยบุรุษที่สามเอกพจน์
my
ของฉัน สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของบุรุษที่หนึ่ง
happiness
ความสุข ความรู้สึกยินดีและพึงพอใจในชีวิต
torture
การทรมาน การทำให้เจ็บปวดทั้งกายและใจอย่างรุนแรง
none
ไม่มีเลย ไม่มีสักสิ่งหรือสักคนเดียว
less
น้อยกว่า ในระดับที่ต่ำกว่าที่กล่าวถึง
Pearl
ไข่มุก หรือชื่อตัวละครในเรื่อง
keeps
รักษาไว้ ดูแลหรือเก็บสิ่งใดสิ่งหนึ่งไว้
here
ที่นี่ บริเวณหรือสถานที่ที่ผู้พูดอยู่
life
ชีวิต การมีอยู่และการดำรงชีพของสิ่งมีชีวิต
punishes
ลงโทษ ทำให้ได้รับผลเนื่องจากความผิด
too
ด้วย เช่นกัน หรือมากเกินไป
See
ดู มองเห็นหรือสังเกตสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
not
ไม่ คำปฏิเสธแสดงว่าสิ่งนั้นไม่เป็นความจริง
scarlet
สีแดงเข้ม สีแดงสดที่โดดเด่นและสะดุดตา
letter
จดหมาย หรือตัวอักษรในระบบการเขียน
only
เพียงแต่ มีแค่สิ่งนั้นโดยไม่มีสิ่งอื่น
capable
มีความสามารถ สามารถทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้
being
การเป็น การมีอยู่ หรือกริยาช่วยรูป -ing
loved
ถูกรัก ได้รับความรักจากผู้อื่น รูปอดีต
and
และ คำเชื่อมแสดงการเพิ่มเติมหรือรวมกัน
so
ดังนั้น หรือใช้เน้นว่ามากเป็นพิเศษ
with
กับ ด้วย คำบุพบทแสดงการร่วมหรือใช้สิ่งใด
a
คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะ ใช้กับคำที่นับได้
million
หนึ่งล้าน จำนวน 1,000,000 หน่วย
power
พลัง อำนาจ ความสามารถในการกระทำสิ่งต่างๆ
for
สำหรับ เพื่อ คำบุพบทแสดงจุดประสงค์
sin
บาป การกระทำที่ผิดศีลธรรมหรือหลักศาสนา
shall
จะ คำช่วยแสดงอนาคตหรือความตั้งใจอย่างแน่วแน่
take
นำไป หยิบหรือพาสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกไป
I
ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง ประธาน
will
จะ คำช่วยแสดงอนาคตหรือความตั้งใจ
die
ตาย สิ้นสุดชีวิต หยุดมีชีวิตอยู่
first
ก่อน เป็นลำดับแรกสุดก่อนสิ่งอื่น
My
ของฉัน สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของบุรุษที่หนึ่ง
poor
น่าสงสาร หรือยากจน ไม่มีทรัพย์สิน
woman
ผู้หญิง บุคคลเพศหญิงที่เป็นผู้ใหญ่แล้ว
said
กล่าว พูด รูปอดีตของคำว่า say
unkind
ไม่มีความเมตตา ใจร้ายหรือไม่ปราณีผู้อื่น
old
แก่ เก่า มีอายุมากหรือใช้งานมานาน
minister
บาทหลวง นักบวช หรือรัฐมนตรีในรัฐบาล
be
เป็น อยู่ คือ กริยาแสดงสภาวะหรือตัวตน
well
ดี มีสุขภาพดีหรือได้รับการดูแลเป็นอย่างดี
cared
ได้รับการดูแล เอาใจใส่อย่างตั้งใจ รูปอดีต
far
ไกล มากกว่ามาก ระยะทางหรือระดับที่ห่างออกไป
better
ดีกว่า มีคุณภาพหรือระดับสูงกว่าสิ่งอื่น
than
กว่า คำเปรียบเทียบแสดงความแตกต่างระหว่างสองสิ่ง
do
ทำ กระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง หรือคำช่วยในคำถาม
it
มัน สรรพนามบุรุษที่สามแทนสิ่งของหรือสัตว์
into
เข้าไปใน คำบุพบทแสดงการเคลื่อนที่เข้าข้างใน
keeping
การดูแลรักษา การเก็บหรือปกป้องสิ่งใดไว้
repeated
พูดซ้ำ กล่าวซ้ำอีกครั้ง รูปอดีตของ repeat
raising
ยกขึ้น เพิ่มระดับเสียงหรือตำแหน่งให้สูงขึ้น
voice
เสียง เสียงที่เปล่งออกมาจากปากหรือลำคอ
almost
เกือบ ใกล้ถึงระดับหรือปริมาณที่กำหนดแต่ยังไม่ถึง
to
ไปยัง คำบุพบทแสดงทิศทางหรือใช้นำหน้ากริยา
give
ให้ มอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งแก่ผู้อื่น
up
ขึ้น ในทิศทางที่สูงขึ้น หรือหยุดทำสิ่งใด
And
และ คำเชื่อมแสดงการเพิ่มเติมหรือต่อเนื่อง
by
โดย ข้างๆ คำบุพบทแสดงวิธีการหรือตัวแทน
sudden
ฉับพลัน เกิดขึ้นอย่างรวดเร็วโดยไม่คาดคิด
impulse
แรงกระตุ้น ความอยากทำสิ่งใดโดยไม่คิดก่อน
turned
หันไปทาง หมุนหรือเปลี่ยนทิศทาง รูปอดีต
young
อ่อน หนุ่มสาว มีอายุน้อยยังไม่แก่
Mr
นาย คำนำหน้าชื่อผู้ชายที่เป็นผู้ใหญ่
at
ที่ ณ คำบุพบทแสดงสถานที่หรือเวลา
whom
ผู้ซึ่ง สรรพนามเชื่อมประโยคกรรมการกแทนคน
this
นี้ ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
moment
ขณะ ช่วงเวลาสั้นๆ เพียงแค่ครู่เดียว
seemed
ดูเหมือน ปรากฏว่าเป็นเช่นนั้น รูปอดีต
hardly
แทบไม่ เกือบจะไม่สามารถทำสิ่งใดได้เลย
much
มาก ในปริมาณหรือระดับที่สูง
as
เหมือน ในฐานะ คำเปรียบเทียบหรือแสดงบทบาท
once
ครั้งหนึ่ง หนึ่งครั้ง หรือเคยเป็นเช่นนั้นก่อน
direct
ตรง โดยตรง ชี้หรือมองไปยังเป้าหมายโดยตรง
eyes
ดวงตา อวัยวะที่ใช้มองเห็น รูปพหูพจน์
Speak
พูด กล่าวออกมา แสดงความคิดด้วยคำพูด
pastor
บาทหลวง ผู้นำทางจิตวิญญาณในคริสตจักร
charge
ความรับผิดชอบ การดูแลหรือควบคุมสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
soul
วิญญาณ ส่วนที่ไม่ใช่กายของมนุษย์ตามความเชื่อ
these
เหล่านี้ ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูดหลายสิ่ง
men
ผู้ชาย รูปพหูพจน์ของ man
can
สามารถ คำช่วยแสดงความสามารถหรือความเป็นไปได้
lose
สูญเสีย ไม่สามารถรักษาสิ่งใดสิ่งหนึ่งไว้ได้
sympathies
ความเห็นอกเห็นใจ ความรู้สึกเข้าใจคนอื่น
lack
ขาด ไม่มีสิ่งที่จำเป็นหรือต้องการ
what
อะไร คำถามหรือสรรพนามถามถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
heart
หัวใจ อวัยวะหรือศูนย์กลางของความรู้สึก
are
เป็น อยู่ กริยาช่วยบุรุษที่สองและพหูพจน์
mother
แม่ ผู้หญิงที่ให้กำเนิดและเลี้ยงดูลูก
rights
สิทธิ์ สิ่งที่บุคคลมีสิทธิ์ได้รับตามกฎหมาย
how
อย่างไร คำถามถึงวิธีการหรือระดับ
stronger
แข็งแกร่งกว่า มีพลังหรือความเข้มแข็งมากกว่า
they
พวกเขา สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์ ประธาน
when
เมื่อ ในเวลาที่ คำถามหรือเชื่อมเรื่องเวลา
that
นั้น ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกลหรือเชื่อมประโยค
has
มี กริยาช่วยบุรุษที่สามเอกพจน์ของ have
but
แต่ คำเชื่อมแสดงความขัดแย้งหรือข้อยกเว้น
Look
มอง ดู สังเกตสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยสายตา
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →