← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 187

Thai → English Full Text Level 9/10

แต่กระนั้น ข้าพเจ้าก็ยังคิดว่า การที่ผู้ทุกข์ทรมานจะได้แสดงความเจ็บปวดออกมาอย่างเสรี เช่นเดียวกับหญิงสาวผู้น่าสงสารนามเฮสเตอร์นี้ ย่อมดีกว่าการเก็บกดมันไว้ในใจ

But still, methinks, it must needs be better for the sufferer to be free to show his pain, as this poor woman Hester is, than to cover it all up in his heart.

แล้วก็มีการหยุดนิ่งอีกครั้ง และแพทย์ก็เริ่มตรวจสอบและจัดเรียงพืชสมุนไพรที่เขาเก็บมาอีกครั้ง

There was another pause; and the physician began anew to examine and arrange the plants which he had gathered.

"ท่านได้ถามข้าพเจ้าเมื่อกี้นี้" เขากล่าวในที่สุด "ถึงความเห็นของข้าพเจ้าเกี่ยวกับสุขภาพของท่าน"

"You inquired of me, a little time agone," said he, at length, "my judgment as touching your health."

"ใช่" นักบวชตอบ "และข้าพเจ้าใคร่รู้คำตอบนั้น กรุณาพูดตรงๆ เถิด ไม่ว่าจะเป็นชีวิตหรือความตาย"

"I did," answered the clergyman, "and would gladly learn it. Speak frankly, I pray you, be it for life or death."

"เอาละ พูดตรงๆ และชัดเจน" แพทย์กล่าว ขณะยังคงยุ่งอยู่กับพืชสมุนไพรของเขา แต่คอยจับตามองนายดิมส์เดลอย่างระมัดระวัง "อาการป่วยนี้แปลกประหลาด ไม่ใช่แค่ในตัวมันเอง หรือที่แสดงออกมาภายนอก อย่างน้อยก็เท่าที่อาการต่างๆ ได้เปิดเผยให้ข้าพเจ้าสังเกตเห็น การที่ได้มองท่านทุกวัน ท่านผู้ทรงเกียรติ และสังเกตสัญญาณต่างๆ จากรูปลักษณ์ของท่านมาหลายเดือนแล้วนั้น ข้าพเจ้าคงบอกว่าท่านป่วยหนัก อาจเป็นได้ แต่ก็ไม่ถึงขนาดที่แพทย์ผู้เชี่ยวชาญและตื่นตัวจะหมดหวังในการรักษาท่าน แต่ — ข้าพเจ้าไม่รู้จะพูดอย่างไร — โรคนี้ดูเหมือนข้าพเจ้าจะรู้จัก แต่ก็ไม่รู้จริงๆ"

"Freely, then, and plainly," said the physician, still busy with his plants, but keeping a wary eye on Mr. Dimmesdale, "the disorder is a strange one; not so much in itself, nor as outwardly manifested,—in so far, at least, as the symptoms have been laid open to my observation. Looking daily at you, my good Sir, and watching the tokens of your aspect, now for months gone by, I should deem you a man sore sick, it may be, yet not so sick but that an instructed and watchful physician might well hope to cure you. But—I know not what to say—the disease is what I seem to know, yet know it not."

"ท่านพูดเป็นปริศนา ท่านผู้รอบรู้" นักบวชผู้ซีดเซียวกล่าว พลางเหลือบมองออกไปนอกหน้าต่าง

"You speak in riddles, learned Sir," said the pale minister, glancing aside out of the window.

"ถ้าเช่นนั้น เพื่อจะพูดให้ชัดเจนยิ่งขึ้น" แพทย์กล่าวต่อ "และข้าพเจ้าขอโทษ ท่าน — หากดูเหมือนต้องการคำขอโทษ — สำหรับความตรงไปตรงมาที่จำเป็นในคำพูดของข้าพเจ้า

"Then, to speak more plainly," continued the physician, "and I crave pardon, Sir,—should it seem to require pardon,—for this needful plainness of my speech.

Vocabulary

but
คำเชื่อมแสดงความขัดแย้งหรือข้อยกเว้น
still
ยังคง, ยังอยู่ในสภาพเดิม
it
สรรพนามใช้แทนสิ่งของหรือเรื่องราว
must
ต้อง, จำเป็นต้องกระทำสิ่งนั้น
needs
จำเป็น, ต้องการอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
be
เป็น, อยู่, คือ
better
ดีกว่า, เหนือกว่าในคุณภาพหรือระดับ
for
สำหรับ, เพื่อ, เพราะว่า
the
คำนำหน้านามที่ระบุเจาะจง
sufferer
ผู้ที่กำลังเจ็บปวดหรือทุกข์ทรมาน
to
คำบุพบทหรือส่วนหนึ่งของกริยาช่วย
free
อิสระ, ปล่อยให้เป็นอิสระ
show
แสดง, เปิดเผยให้ผู้อื่นเห็น
his
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของเขา
pain
ความเจ็บปวด ทั้งทางกายและจิตใจ
as
เหมือนกับ, ในฐานะที่เป็น
this
นี้, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้
poor
น่าสงสาร, ยากจน, ขาดแคลน
woman
ผู้หญิงที่เป็นผู้ใหญ่
is
เป็น, คือ (กริยาช่วยปัจจุบัน)
than
กว่า, ใช้เปรียบเทียบสองสิ่ง
cover
ปิดบัง, คลุม, ซ่อนไว้
all
ทั้งหมด, ทุกอย่าง
up
ขึ้น, ปิดสนิท, สมบูรณ์
in
ใน, ภายใน, ข้างใน
heart
หัวใจ, ศูนย์กลางของความรู้สึก
there
ที่นั่น, ใช้เริ่มประโยคว่ามีสิ่งนั้น
was
เป็น, คือ (อดีต เอกพจน์)
another
อีกหนึ่ง, อื่น ที่แตกต่างออกไป
pause
การหยุดพักชั่วคราวก่อนดำเนินต่อ
and
และ, ใช้เชื่อมคำหรือประโยค
physician
แพทย์, หมอที่รักษาโรค
began
เริ่มต้น (อดีตของ begin)
examine
ตรวจสอบ, พิจารณาอย่างละเอียด
arrange
จัดเรียง, จัดวางให้เป็นระเบียบ
plants
พืช, ต้นไม้ที่ปลูกหรือเก็บมา
which
ซึ่ง, ที่ (ใช้แทนสิ่งของ)
he
เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม)
had
มี, ได้ (อดีตของ have)
gathered
เก็บรวบรวม, นำมารวมกัน
You
คุณ, ท่าน (สรรพนามบุรุษที่สอง)
inquired
สอบถาม, ถามหาข้อมูล
of
ของ, เกี่ยวกับ
me
ฉัน (กรรมของ I)
a
คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะ
little
เล็กน้อย, ไม่มาก
time
เวลา, ช่วงระยะเวลา
said
พูด, กล่าว (อดีตของ say)
at
ที่, ณ, ใช้ระบุตำแหน่งหรือเวลา
length
ความยาว; at length หมายถึง ในที่สุด
my
ของฉัน (สรรพนามแสดงเจ้าของ)
judgment
การตัดสิน, ความเห็น, ดุลยพินิจ
touching
เกี่ยวกับ, ในเรื่องของ
your
ของคุณ (สรรพนามแสดงเจ้าของ)
health
สุขภาพ, สภาพร่างกายที่แข็งแรง
I
ฉัน (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
did
ทำ, กระทำ (อดีตของ do)
answered
ตอบ, ตอบกลับ (อดีตของ answer)
clergyman
นักบวช, บาทหลวง หรือพระ
would
จะ, อยากจะ (กริยาช่วยแสดงความประสงค์)
gladly
อย่างยินดี, ด้วยความเต็มใจ
learn
เรียนรู้, ได้รับความรู้
Speak
พูด, กล่าว, แสดงออกด้วยคำพูด
frankly
อย่างตรงไปตรงมา, พูดตรงๆ
pray
ขอร้อง, วิงวอน (โบราณ); ยังหมายถึง อธิษฐาน
life
ชีวิต, การดำรงชีพ
or
หรือ, ใช้เชื่อมทางเลือก
death
ความตาย, การสิ้นชีวิต
Freely
อย่างอิสระ, ไม่มีข้อจำกัด
then
จากนั้น, ดังนั้น, ในขณะนั้น
plainly
อย่างชัดเจน, ตรงไปตรงมา
busy
바쁘다, ยุ่ง, กำลังมีงานทำ
keeping
รักษา, คงไว้, ดูแล
wary
ระมัดระวัง, ตื่นตัว, ไม่ไว้วางใจ
eye
ตา; keep an eye on หมายถึง จับตาดู
on
บน, เกี่ยวกับ, จับตาดู
Mr.
นาย, คำนำหน้าชื่อผู้ชาย
disorder
ความผิดปกติ, โรค, ความวุ่นวาย
strange
แปลก, ผิดปกติ, ไม่คุ้นเคย
one
หนึ่ง, อันหนึ่ง, สิ่งหนึ่ง
not
ไม่, ใช้ปฏิเสธ
so
มาก, ดังนั้น, เช่นนั้น
much
มาก, ในปริมาณมาก
itself
ตัวมันเอง, สิ่งนั้นเอง
nor
และก็ไม่, ใช้เชื่อมการปฏิเสธ
outwardly
ภายนอก, ที่ปรากฏให้เห็นจากภายนอก
manifested
แสดงออก, ปรากฏให้เห็นชัดเจน
far
ไกล, ในระยะที่ห่างออกไป
least
น้อยที่สุด, ต่ำที่สุด
symptoms
อาการ, สัญญาณของโรค
have
มี, ได้รับ, กริยาช่วย
been
เป็น (รูป past participle ของ be)
laid
วาง, เปิดเผย (อดีตของ lay)
open
เปิด, เปิดเผย, เผยให้เห็น
observation
การสังเกต, การจับตามอง
Looking
มอง, สังเกต, จ้องดู
daily
ทุกวัน, เป็นประจำวัน
good
ดี, มีคุณภาพ, เหมาะสม
Sir
ท่าน, คำเรียกสุภาพสำหรับผู้ชาย
watching
จับตาดู, เฝ้าสังเกตอย่างต่อเนื่อง
tokens
สัญลักษณ์, เครื่องหมาย, สัญญาณ
aspect
ลักษณะ, รูปร่างหน้าตา, แง่มุม
now
ตอนนี้, ในขณะนี้
months
เดือน (พหูพจน์), ช่วงเวลาหลายเดือน
gone
ผ่านไปแล้ว, ล่วงเลยไป
by
โดย, ผ่าน, ข้างๆ
should
ควร, น่าจะ (กริยาช่วยแนะนำ)
man
ผู้ชาย, มนุษย์
sore
เจ็บปวด, หนักมาก, รุนแรง
sick
ป่วย, ไม่สบาย
may
อาจจะ, มีความเป็นไปได้
yet
อย่างไรก็ตาม, ยังคง, แต่
that
ว่า, นั้น, ที่
an
คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะ ใช้ก่อนเสียงสระ
instructed
ที่ได้รับการฝึกฝน, มีความรู้
watchful
ตื่นตัว, ระมัดระวัง, คอยสังเกต
might
อาจจะ, มีโอกาส (กริยาช่วยความเป็นไปได้)
well
ดี, อย่างดี, ในสภาพดี
hope
หวัง, มีความหวัง
cure
การรักษาให้หาย, วิธีแก้โรค
know
รู้, ทราบ, เข้าใจ
what
อะไร, สิ่งที่
say
พูด, กล่าว, บอก
disease
โรค, ความเจ็บป่วยที่มีสาเหตุ
seem
ดูเหมือนว่า, ปรากฏว่าเป็น
speak
พูด, กล่าว, สื่อสาร
riddles
ปริศนา, คำพูดที่เข้าใจยาก
learned
มีความรู้, ได้เรียนรู้
pale
ซีด, ขาวซีด, ไม่มีสีสัน
minister
บาทหลวง, นักบวช, รัฐมนตรี
glancing
มองชำเลือง, มองผ่านๆ อย่างรวดเร็ว
aside
ไปทางด้านข้าง, หลบออกไป
out
ออก, ภายนอก
window
หน้าต่าง, ช่องเปิดบนผนัง
Then
แล้ว, จากนั้น, ในเวลานั้น
more
มากกว่า, เพิ่มเติม
continued
ดำเนินต่อไป, พูดต่อ
crave
ขอร้องอย่างสุดใจ, ต้องการอย่างมาก
pardon
การอภัย, ขอโทษ, ยกโทษให้
require
ต้องการ, จำเป็นต้องมี
plainness
ความตรงไปตรงมา, ความชัดเจน
speech
คำพูด, การพูด, สุนทรพจน์
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →