← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 199

Thai → English Full Text Level 9/10

มีหลายครั้งที่เขาไอกระแอมและหายใจเข้าลึกๆ ยาวๆ ด้วยความสั่นระริก ซึ่งเมื่อหายใจออกไปแล้ว ลมหายใจนั้นก็จะแบกรับความลับมืดดำแห่งจิตวิญญาณของเขาออกมาด้วย

More than once, he had cleared his throat, and drawn in the long, deep, and tremulous breath, which, when sent forth again, would come burdened with the black secret of his soul.

มากกว่าหนึ่งครั้ง ไม่ใช่ มากกว่าร้อยครั้งเสียอีก ที่เขาพูดออกมาจริงๆ

More than once—nay, more than a hundred times—he had actually spoken!

พูด! แต่พูดว่าอะไร?

Spoken! But how?

เขาบอกกับผู้ที่รับฟังเขาว่าเขาเป็นคนชั่วร้ายอย่างสิ้นเชิง เป็นเพื่อนร่วมทางที่เลวทรามกว่าคนเลวทรามที่สุด เป็นคนบาปที่ร้ายที่สุด เป็นสิ่งน่ารังเกียจ เป็นสิ่งที่เต็มไปด้วยความชั่วร้ายอันเกินจะนึกฝัน

He had told his hearers that he was altogether vile, a viler companion of the vilest, the worst of sinners, an abomination, a thing of unimaginable iniquity;

และว่าสิ่งที่น่าประหลาดใจเพียงอย่างเดียวก็คือพวกเขาไม่เห็นร่างกายอันน่าสังเวชของเขาถูกเผาไหม้จนเหี่ยวเฉาต่อหน้าต่อตาพวกเขา ด้วยพระพิโรธอันแผดเผาของพระผู้ทรงฤทธานุภาพ

and that the only wonder was, that they did not see his wretched body shrivelled up before their eyes, by the burning wrath of the Almighty!

จะมีถ้อยคำใดที่พูดตรงไปตรงมากว่านี้อีกหรือ?

Could there be plainer speech than this?

ผู้คนจะไม่ลุกขึ้นจากที่นั่งของพวกเขาพร้อมกัน และฉุดดึงเขาลงมาจากแท่นเทศน์ที่เขาทำให้มัวหมองนั้นหรือ?

Would not the people start up in their seats, by a simultaneous impulse, and tear him down out of the pulpit which he defiled?

หาเป็นเช่นนั้นไม่! พวกเขาได้ยินทุกสิ่งนั้น แต่กลับยิ่งเคารพนับถือเขามากขึ้น

Not so, indeed! They heard it all, and did but reverence him the more.

พวกเขาไม่รู้เลยว่ามีความมุ่งหมายอันร้ายกาจอะไรซ่อนอยู่ในถ้อยคำที่กล่าวโทษตัวเองเหล่านั้น

They little guessed what deadly purport lurked in those self-condemning words.

"ชายหนุ่มผู้เคร่งธรรม!" พวกเขากล่าวกันในหมู่พวกเขาเอง "นักบุญบนแผ่นดินโลก! โอ้ หากเขายังมองเห็นความบาปหนาเช่นนั้นในจิตวิญญาณอันบริสุทธิ์ของตนเอง แล้วภาพที่น่าสยดสยองเพียงใดหนอที่เขาจะมองเห็นในจิตวิญญาณของเจ้าหรือของข้า!"

"The godly youth!" said they among themselves. "The saint on earth! Alas, if he discern such sinfulness in his own white soul, what horrid spectacle would he behold in thine or mine!"

บาทหลวงรู้ดี ในฐานะคนหน้าซื่อใจคดที่มีเล่ห์เหลี่ยมแต่เต็มไปด้วยความสำนึกผิด ว่าการสารภาพอย่างคลุมเครือของเขาจะถูกมองในแง่ใด

The minister well knew—subtle, but remorseful hypocrite that he was!—the light in which his vague confession would be viewed.

เขาพยายามหลอกตัวเองด้วยการยอมรับถึงจิตสำนึกที่มีความผิด แต่ได้รับมาเพียงบาปอีกอย่างหนึ่งและความอับอายที่ตัวเองรับรู้ โดยปราศจากความผ่อนคลายชั่วขณะจากการหลอกตัวเอง

He had striven to put a cheat upon himself by making the avowal of a guilty conscience, but had gained only one other sin, and a self-acknowledged shame, without the momentary relief of being self-deceived.

Vocabulary

More
มากกว่า หรือเพิ่มเติมจากที่มีอยู่แล้ว
than
ใช้เปรียบเทียบสิ่งสองสิ่งว่าต่างกันอย่างไร
once
หนึ่งครั้ง หรือในอดีตกาลที่ผ่านมา
had
กริยาช่วยแสดงอดีตกาลสมบูรณ์ของ have
cleared
ทำให้สะอาดหรือโล่ง เช่น กวาดสิ่งกีดขวางออก
throat
ลำคอ ส่วนในของคอที่ใช้กลืนและออกเสียง
drawn
ดึงหรือสูดเข้ามา รูปอดีตกาลของ draw
long
ยาวนาน มีระยะเวลาหรือขนาดมาก
deep
ลึก มีความเข้มข้นหรือระดับมาก
tremulous
สั่นเครือ เต็มไปด้วยความสั่นหรือกลัว
breath
ลมหายใจ อากาศที่สูดเข้าหรือหายใจออก
sent
ส่งออกไป รูปอดีตกาลของ send
forth
ออกไปข้างหน้า แสดงทิศทางหรือการปล่อย
again
อีกครั้ง เกิดขึ้นซ้ำเหมือนเดิม
would
กริยาช่วยแสดงเหตุการณ์ที่คาดว่าจะเกิดขึ้น
burdened
แบกรับภาระหนัก รู้สึกอึดอัดหรือกดดัน
black
สีดำ หรือใช้เปรียบสิ่งที่มืดและชั่วร้าย
secret
ความลับ สิ่งที่ปิดบังไม่ให้ผู้อื่นรู้
soul
วิญญาณ จิตใจส่วนลึกของมนุษย์
nay
ไม่เพียงเท่านั้น หรือแสดงการปฏิเสธแบบเก่า
more
มากยิ่งขึ้น เพิ่มเติมจากที่กล่าวแล้ว
hundred
หนึ่งร้อย จำนวนเท่ากับ 100
times
ครั้ง จำนวนการเกิดขึ้นซ้ำ ๆ
actually
อันที่จริง ใช้เน้นว่าสิ่งนั้นเป็นความจริง
spoken
พูดออกไปแล้ว รูปอดีตกาลสมบูรณ์ของ speak
Spoken
พูดออกมาแล้ว เน้นการกระทำที่เกิดขึ้นจริง
told
บอก พูดหรือแจ้งข้อมูลให้ผู้อื่นทราบ
hearers
ผู้ฟัง คนที่รับฟังสิ่งที่พูดออกไป
altogether
โดยรวมทั้งหมด อย่างสมบูรณ์ทุกประการ
vile
น่ารังเกียจอย่างยิ่ง ชั่วช้าหรือต่ำทราม
viler
น่ารังเกียจยิ่งกว่า ขั้นเปรียบเทียบของ vile
companion
เพื่อนร่วมทาง คนที่อยู่เป็นเพื่อนหรือร่วมกิจกรรม
vilest
น่ารังเกียจที่สุด ขั้นสุดของ vile
worst
แย่ที่สุด ขั้นสุดของ bad หรือ ill
sinners
คนบาป ผู้ที่กระทำสิ่งผิดศีลธรรมหรือศาสนา
abomination
สิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนอย่างยิ่ง น่ารังเกียจมาก
unimaginable
ไม่อาจจินตนาการได้ เกินกว่าจะนึกออก
iniquity
ความชั่วร้ายอย่างร้ายแรง การกระทำที่ผิดศีลธรรม
only
เท่านั้น มีเพียงสิ่งเดียวหรือจำนวนน้อย
wonder
ความประหลาดใจ หรือสงสัยใคร่รู้
wretched
น่าสงสาร อยู่ในสภาพที่เลวร้ายและทุกข์ทรมาน
body
ร่างกาย ส่วนทางกายภาพของสิ่งมีชีวิต
shrivelled
หดตัวและเหี่ยวแห้ง เล็กลงเพราะความร้อนหรืออายุ
before
ก่อน เกิดขึ้นในเวลาหรือตำแหน่งก่อนหน้า
burning
ลุกโชน ร้อนแรงรุนแรงมาก
wrath
ความพิโรธอย่างรุนแรง ความโกรธสุดขีด
Almighty
ผู้ทรงอำนาจสูงสุด หมายถึงพระเจ้า
Could
กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้ในอดีตหรือสมมติ
plainer
ชัดเจนกว่า เข้าใจง่ายกว่า ขั้นเปรียบเทียบของ plain
speech
คำพูด การแสดงออกด้วยวาจา
Would
กริยาช่วยแสดงเหตุการณ์สมมติหรือคาดหวัง
start
กระโดดตกใจ หรือเริ่มต้นกิจกรรม
seats
ที่นั่ง สถานที่หรือสิ่งของที่ใช้นั่ง
simultaneous
พร้อมกัน เกิดขึ้นในเวลาเดียวกันทุกคน
impulse
แรงกระตุ้นทันที ความต้องการกระทำโดยไม่คิด
tear
ฉีกหรือดึงออกอย่างรุนแรง
pulpit
แท่นเทศน์ ที่ยืนสำหรับนักเทศน์ในโบสถ์
defiled
ถูกทำให้แปดเปื้อน สกปรกหรือไม่บริสุทธิ์
indeed
แน่นอน ใช้เน้นยืนยันว่าเป็นเรื่องจริง
heard
ได้ยิน รับรู้เสียงด้วยหู รูปอดีตกาล
reverence
ความเคารพอย่างลึกซึ้ง ความนับถือบูชา
little
เล็กน้อย มีปริมาณหรือขนาดไม่มาก
guessed
เดา คาดคะเนโดยไม่มีข้อมูลแน่ชัด
deadly
ร้ายแรงถึงตาย อันตรายอย่างยิ่ง
purport
ความหมายที่แฝงอยู่ เจตนาหรือสาระสำคัญ
lurked
ซ่อนอยู่อย่างลับ ๆ แฝงอยู่โดยไม่เปิดเผย
self-condemning
กล่าวโทษตัวเอง แสดงว่าตนเองมีความผิด
godly
เคร่งศาสนา มีคุณธรรมตามหลักพระเจ้า
youth
เยาวชน คนหนุ่มสาวหรือช่วงวัยหนุ่มสาว
among
ท่ามกลาง อยู่ในกลุ่มหรือแวดล้อมด้วย
themselves
ตัวพวกเขาเอง สรรพนามสะท้อนพหูพจน์
saint
นักบุญ คนที่ถือว่าศักดิ์สิทธิ์หรือมีคุณธรรมสูง
earth
โลก หรือพื้นดินที่เราอาศัยอยู่
Alas
อนิจจา คำอุทานแสดงความเสียใจหรือเศร้าใจ
discern
มองเห็นหรือแยกแยะได้ รับรู้ความแตกต่าง
such
เช่นนั้น ของชนิดหรือระดับที่กล่าวถึง
sinfulness
ความเป็นคนบาป สภาพที่เต็มไปด้วยบาป
own
ของตัวเอง เป็นเจ้าของโดยตนเอง
white
สีขาว มักใช้สื่อถึงความบริสุทธิ์
horrid
น่าสยดสยอง น่ากลัวอย่างยิ่ง
spectacle
ภาพที่น่าตื่นตาหรือน่าตกใจ สิ่งที่โดดเด่น
behold
มองดู ชมสิ่งที่อยู่ตรงหน้าอย่างตั้งใจ
thine
ของท่าน คำโบราณแสดงความเป็นเจ้าของบุรุษที่สอง
minister
นักบวชหรือผู้เทศน์ในโบสถ์คริสต์
knew
รู้ ทราบ รูปอดีตกาลของ know
subtle
ละเอียดอ่อน แยบคายจนยากจะสังเกตเห็น
remorseful
เต็มไปด้วยความสำนึกผิด รู้สึกสลดใจ
hypocrite
คนหน้าซื่อใจคด แสดงตัวดีแต่ทำสิ่งตรงข้าม
light
แสงสว่าง หรือเบาไม่หนัก ตามบริบท
vague
คลุมเครือ ไม่ชัดเจนหรือไม่แน่นอน
confession
การสารภาพ การยอมรับความผิดหรือความจริง
viewed
มองเห็นหรือพิจารณา รูปอดีตกาลของ view
striven
พยายามอย่างหนัก รูปอดีตกาลสมบูรณ์ของ strive
cheat
โกง หลอกลวงเพื่อประโยชน์ของตัวเอง
upon
บน เหนือ มีความหมายเหมือน on แต่เป็นทางการ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →