← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 209

Thai → English Full Text Level 9/10

ผู้ที่ตื่นเช้าที่สุด ออกมาในยามรุ่งสางที่มืดสลัว จะมองเห็นร่างเลือนรางอยู่บนแท่นแห่งความอัปยศ

The earliest riser, coming forth in the dim twilight, would perceive a vaguely defined figure aloft on the place of shame;

และครึ่งบ้าครึ่งดีระหว่างความตกใจกับความอยากรู้ เขาก็จะเดินเคาะประตูบ้านทีละหลัง ร้องเรียกให้ผู้คนออกมาดูผี

and, half crazed betwixt alarm and curiosity, would go, knocking from door to door, summoning all the people to behold the ghost

ซึ่งเขาจำต้องคิดว่าเป็นผีของนักโทษที่ล่วงลับไปแล้ว

—as he needs must think it—of some defunct transgressor.

ความวุ่นวายอันมืดมัวจะกระพือปีกจากบ้านหนึ่งไปยังอีกบ้านหนึ่ง

A dusky tumult would flap its wings from one house to another.

จากนั้น เมื่อแสงเช้าสว่างขึ้นเรื่อยๆ บรรดาผู้อาวุโสก็จะลุกขึ้นอย่างรีบเร่ง แต่ละคนสวมเสื้อคลุมกำมะหยี่ฟลานเนล

Then—the morning light still waxing stronger—old patriarchs would rise up in great haste, each in his flannel gown,

และบรรดาสตรีที่เคารพนับถือก็จะออกมาโดยไม่หยุดถอดชุดนอน

and matronly dames, without pausing to put off their night-gear.

บรรดาผู้ที่มีกิริยาเรียบร้อยซึ่งไม่เคยปรากฏต่อสายตาใครแม้แต่เส้นผมเดียวที่ไม่เป็นระเบียบ จะปรากฏตัวต่อสาธารณชนในสภาพยุ่งเหยิงราวกับฝันร้าย

The whole tribe of decorous personages, who had never heretofore been seen with a single hair of their heads awry, would start into public view, with the disorder of a nightmare in their aspects.

ท่านผู้ว่าการเบลลิงแฮมผู้เฒ่าจะออกมาอย่างบึ้งตึง พร้อมกับปกคอสไตล์พระเจ้าเจมส์ที่ติดไว้เอียงๆ

Old Governor Bellingham would come grimly forth, with his King James's ruff fastened askew;

และนางฮิบบินส์ที่มีกิ่งไม้จากป่าติดอยู่ที่ชายกระโปรง และหน้าตาบูดบึ้งกว่าเดิม เพราะแทบไม่ได้หลับตาหลังจากขี่ม้ากลับมาในยามดึก

and Mistress Hibbins, with some twigs of the forest clinging to her skirts, and looking sourer than ever, as having hardly got a wink of sleep after her night ride;

และบาทหลวงวิลสันผู้ใจดีก็เช่นกัน หลังจากใช้เวลาครึ่งคืนอยู่เคียงข้างผู้臨ิิมรณ์ และไม่ยินดีนักที่จะถูกปลุกให้ตื่นแต่เช้าจากความฝันเกี่ยวกับนักบุญผู้ได้รับพระสิริ

and good Father Wilson, too, after spending half the night at a death-bed, and liking ill to be disturbed, thus early, out of his dreams about the glorified saints.

และที่นี่เช่นกัน บรรดาผู้อาวุโสและมัคนายกของท่านมิสเตอร์ก็จะมาด้วย

Hither, likewise, would come the elders and deacons of Mr.

Vocabulary

earliest
เร็วที่สุด หรือแรกที่สุดในบรรดาทั้งหมด
riser
ผู้ที่ตื่นนอนหรือลุกขึ้นในเวลาที่กำหนด
forth
ออกไปข้างหน้า หรือออกมาจากที่หนึ่ง
dim
แสงสลัว มืดครึ้ม ไม่สว่างชัดเจน
twilight
แสงสนธยา ช่วงเวลาระหว่างกลางวันและกลางคืน
perceive
รับรู้หรือสังเกตเห็นสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยประสาทสัมผัส
vaguely
อย่างไม่ชัดเจน หรือพร่าเลือน
defined
ถูกกำหนดหรือแสดงออกมาอย่างชัดเจน
figure
รูปร่างหรือเงาของบุคคลหรือสิ่งของ
aloft
อยู่สูงขึ้นไปในอากาศหรือที่สูง
shame
ความละอาย ความรู้สึกผิดหรืออับอาย
crazed
บ้าคลั่ง สติแตก หรือเกือบสูญเสียสติ
betwixt
คำโบราณหมายถึงระหว่างสองสิ่ง
alarm
ความตกใจกลัวหรือความรู้สึกอันตราย
curiosity
ความอยากรู้อยากเห็นในสิ่งที่ไม่คุ้นเคย
knocking
การเคาะหรือตีประตูเพื่อเรียกความสนใจ
summoning
การเรียกหรือสั่งให้มาปรากฏตัว
behold
มองดู หรือชมสิ่งที่น่าประทับใจอย่างตั้งใจ
ghost
วิญญาณหรือผีของคนที่ตายไปแล้ว
defunct
ที่ตายไปแล้ว หรือไม่มีอยู่อีกต่อไป
transgressor
ผู้ที่ละเมิดกฎหมายหรือกฎศีลธรรม
dusky
มีสีคล้ำหรือสลัว ไม่สว่างโล่ง
tumult
ความวุ่นวายอลหม่านและเสียงดังโกลาหล
flap
กระพือหรือตีปีกขึ้นลงอย่างรวดเร็ว
wings
ปีกของนกหรือสัตว์ใช้สำหรับบิน
waxing
ค่อยๆ เพิ่มขึ้นหรือแข็งแกร่งขึ้นเรื่อยๆ
patriarchs
ผู้อาวุโสชายที่เป็นหัวหน้าครอบครัวหรือชุมชน
haste
ความรีบเร่ง การกระทำอย่างรวดเร็ว
flannel
ผ้าสักหลาดนุ่มใช้ทำเสื้อผ้ากันหนาว
gown
เสื้อคลุมยาวใช้สวมใส่ในโอกาสต่างๆ
matronly
มีลักษณะของหญิงสูงวัยที่น่าเคารพนับถือ
dames
สตรีสูงอายุที่มีเกียรติหรือสถานะสูง
pausing
การหยุดชั่วคราวก่อนดำเนินการต่อ
night-gear
เสื้อผ้าที่ใส่สำหรับนอนหลับในเวลากลางคืน
tribe
กลุ่มคนที่มีลักษณะหรือความเชื่อร่วมกัน
decorous
มีมารยาทดี สุภาพเรียบร้อยตามกฎสังคม
personages
บุคคลสำคัญหรือผู้มีชื่อเสียงในสังคม
heretofore
คำโบราณหมายถึงก่อนหน้านี้หรือจนถึงบัดนี้
awry
บิดเบี้ยว ไม่เข้าที่ หรือไม่เรียบร้อย
disorder
ความไม่เป็นระเบียบ วุ่นวาย สับสน
nightmare
ฝันร้าย หรือประสบการณ์ที่น่ากลัวมาก
aspects
ลักษณะ รูปลักษณ์ หรือแง่มุมต่างๆ
Governor
ผู้ว่าราชการ หัวหน้าปกครองของรัฐหรือเมือง
grimly
อย่างดุดัน เคร่งขรึม และน่ากลัว
ruff
ปลอกคอผ้าจีบพับรอบคอในสมัยโบราณ
fastened
ถูกยึดหรือติดไว้อย่างมั่นคง
askew
เอียง ไม่ตรง ไม่อยู่ในแนวที่ถูกต้อง
Mistress
คำนำหน้าชื่อสตรีในสมัยโบราณ
twigs
กิ่งไม้เล็กๆ หรือกิ่งแขนงของต้นไม้
forest
ป่า พื้นที่ที่มีต้นไม้หนาแน่นจำนวนมาก
clinging
เกาะติด ยึดแน่น ไม่ยอมปล่อย
skirts
กระโปรง หรือชายผ้าของเสื้อผ้า
sourer
หน้าบึ้งหรืออารมณ์ไม่ดียิ่งกว่าเดิม
hardly
แทบไม่ หรือเกือบจะไม่ได้เลย
wink
การกะพริบตาหนึ่งครั้ง หรือการนอนหลับเล็กน้อย
ride
การขี่หรือเดินทางบนยานพาหนะ
death-bed
เตียงที่บุคคลนอนอยู่ในช่วงใกล้ตาย
liking
การชอบ หรือความรู้สึกพอใจในสิ่งใด
ill
ป่วย ไม่สบาย หรือรู้สึกไม่ดี
disturbed
ถูกรบกวน ทำให้ไม่สงบหรือวิตกกังวล
thus
ดังนั้น ด้วยวิธีนี้ หรือเป็นผลให้
glorified
ได้รับการยกย่องสรรเสริญอย่างสูงส่ง
saints
นักบุญ บุคคลศักดิ์สิทธิ์ที่ได้รับการยอมรับ
Hither
คำโบราณหมายถึงมาทางนี้หรือที่นี่
likewise
เช่นเดียวกัน ในทำนองเดียวกัน
elders
ผู้อาวุโส ผู้มีอายุและประสบการณ์มาก
deacons
ผู้ช่วยนักบวชหรือตำแหน่งในศาสนจักร
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →