The Scarlet Letter — Page 212
ข้าพเจ้าจะยืนอยู่กับแม่ของเจ้าและเจ้าอีกวันหนึ่ง แต่ไม่ใช่พรุ่งนี้
I shall, indeed, stand with thy mother and thee one other day, but not to-morrow.
เพิร์ลหัวเราะและพยายามดึงมือของเธอออกไป
Pearl laughed, and attempted to pull away her hand.
แต่บาทหลวงยึดมันไว้แน่น
But the minister held it fast.
"อีกสักครู่นะ ลูกของข้า!" เขากล่าว
"A moment longer, my child!" said he.
"แต่ท่านจะสัญญาไหม" เพิร์ลถามว่า "จะจับมือข้าและมือแม่ในตอนเที่ยงวันพรุ่งนี้?"
"But wilt thou promise," asked Pearl, "to take my hand, and mother's hand, to-morrow noontide?"
"ไม่ใช่ตอนนั้น เพิร์ล" บาทหลวงกล่าว "แต่เป็นอีกเวลาหนึ่ง"
"Not then, Pearl," said the minister, "but another time."
"แล้วเวลาอื่นใดล่ะ?" เด็กยังคงถามต่อ
"And what other time?" persisted the child.
"ในวันพิพากษาครั้งยิ่งใหญ่" บาทหลวงกระซิบ และแปลกพอ ความรู้สึกที่ว่าตนเองเป็นครูสอนความจริงโดยอาชีพนั้นผลักดันให้เขาตอบเด็กเช่นนั้น
"At the great judgment day," whispered the minister,—and, strangely enough, the sense that he was a professional teacher of the truth impelled him to answer the child so.
"ณ ที่นั้น และในเวลานั้น ต่อหน้าบัลลังก์พิพากษา แม่ของเจ้า เจ้า และข้าพเจ้าต้องยืนอยู่ด้วยกัน แต่แสงสว่างของโลกนี้จะไม่ได้เห็นการพบกันของเรา!"
"Then, and there, before the judgment-seat, thy mother, and thou, and I must stand together. But the daylight of this world shall not see our meeting!"
เพิร์ลหัวเราะอีกครั้ง
Pearl laughed again.
แต่ก่อนที่คุณดิมเมสเดลจะพูดจบ แสงสว่างก็ส่องกระจายไปทั่วท้องฟ้าที่ปกคลุมด้วยเมฆ
But, before Mr. Dimmesdale had done speaking, a light gleamed far and wide over all the muffled sky.
มันเกิดจากอุกกาบาตดวงหนึ่งอย่างไม่ต้องสงสัย ซึ่งผู้ที่เฝ้าดูยามค่ำคืนอาจสังเกตเห็นได้บ่อยครั้งว่ามันลุกไหม้สิ้นเปลืองในบริเวณอากาศที่ว่างเปล่า
It was doubtless caused by one of those meteors, which the night-watcher may so often observe burning out to waste, in the vacant regions of the atmosphere.
แสงสว่างนั้นทรงพลังมากจนทะลุผ่านชั้นเมฆหนาทึบระหว่างท้องฟ้าและพื้นดินได้อย่างสมบูรณ์
So powerful was its radiance, that it thoroughly illuminated the dense medium of cloud betwixt the sky and earth.
ท้องฟ้าโค้งขนาดใหญ่สว่างขึ้น ราวกับโดมของโคมไฟขนาดมหึมา
The great vault brightened, like the dome of an immense lamp.
มันเปิดเผยให้เห็นภาพที่คุ้นเคยของถนน ด้วยความชัดเจนของแสงกลางวัน แต่ก็มาพร้อมกับความน่าสะพรึงกลัวที่แสงอันผิดปกติมักจะมอบให้กับสิ่งของที่คุ้นเคยเสมอ
It showed the familiar scene of the street, with the distinctness of mid-day, but also with the awfulness that is always imparted to familiar objects by an unaccustomed light.
Vocabulary
- shall
- คำช่วยแสดงอนาคต หรือความตั้งใจที่จะทำ
- indeed
- แน่นอน หรือ อย่างแท้จริง ใช้เน้นความจริง
- stand
- ยืนอยู่กับที่ หรือคงอยู่ในตำแหน่งหนึ่ง
- thy
- คำโบราณหมายถึง 'ของเธอ' หรือ 'ของท่าน'
- thee
- คำโบราณหมายถึง 'เธอ' หรือ 'ท่าน' กรรม
- to-morrow
- พรุ่งนี้ วันถัดจากวันนี้ (รูปสะกดโบราณ)
- Pearl
- ไข่มุก หรือชื่อเฉพาะของตัวละครในเรื่อง
- attempted
- พยายามทำสิ่งหนึ่ง แต่อาจไม่สำเร็จ
- pull
- ดึง ออกแรงดึงสิ่งของหรือคนมาทางตน
- minister
- นักบวช หรือผู้นำทางศาสนาในคริสตจักร
- held
- จับไว้ ยึดสิ่งหนึ่งไว้กับมือหรือร่างกาย
- fast
- แน่นหรือแน่วแน่ ไม่ปล่อยให้หลุดออกไป
- moment
- ชั่วขณะ ระยะเวลาสั้นมาก
- longer
- นานกว่า หรือยาวกว่าเดิม
- wilt
- คำโบราณหมายถึง 'จะ' ใช้กับ thou
- thou
- คำโบราณหมายถึง 'เธอ' หรือ 'ท่าน' ประธาน
- promise
- สัญญา ให้คำมั่นว่าจะทำสิ่งหนึ่ง
- noontide
- เวลาเที่ยงวัน ช่วงกลางของกลางวัน
- persisted
- ยืนกราน ยังคงพูดหรือทำต่อไปอย่างดื้อรั้น
- judgment
- การพิพากษา การตัดสินถูกหรือผิด
- whispered
- กระซิบ พูดเบามากเพื่อไม่ให้ใครได้ยิน
- strangely
- อย่างแปลกประหลาด ผิดปกติจากสิ่งทั่วไป
- enough
- เพียงพอ มีในปริมาณที่ต้องการแล้ว
- sense
- ความรู้สึก ความเข้าใจ หรือประสาทสัมผัส
- professional
- มืออาชีพ ผู้มีความเชี่ยวชาญในสาขาหนึ่ง
- truth
- ความจริง สิ่งที่เป็นจริงและไม่บิดเบือน
- impelled
- ผลักดัน บีบบังคับให้กระทำสิ่งหนึ่ง
- judgment-seat
- บัลลังก์พิพากษา ที่นั่งสำหรับตัดสินคดี
- must
- ต้อง แสดงความจำเป็นหรือหน้าที่
- together
- ด้วยกัน พร้อมกันหรือรวมกันในที่เดียว
- daylight
- แสงกลางวัน แสงธรรมชาติจากดวงอาทิตย์
- meeting
- การพบปะ การมาอยู่ในสถานที่เดียวกัน
- gleamed
- เปล่งแสง ส่องแสงสว่างแวบวาบ
- wide
- กว้าง ครอบคลุมพื้นที่มาก
- muffled
- ถูกปิดคลุม ทำให้เสียงหรือแสงเบาลง
- doubtless
- ไม่ต้องสงสัย แน่นอนอย่างไม่มีข้อสงสัย
- caused
- ก่อให้เกิด ทำให้เหตุการณ์หนึ่งเกิดขึ้น
- meteors
- ลูกไฟจากอวกาศ แสงสว่างบนฟ้าจากวัตถุตก
- night-watcher
- ผู้เฝ้าดูท้องฟ้ายามค่ำคืน
- may
- อาจ แสดงความเป็นไปได้หรือการอนุญาต
- often
- บ่อยครั้ง เกิดขึ้นหลายครั้งเป็นประจำ
- observe
- สังเกต มองดูอย่างตั้งใจเพื่อเก็บข้อมูล
- burning
- กำลังไหม้ ลุกเป็นเปลวหรือส่องแสงร้อน
- waste
- ที่รกร้าง พื้นที่ว่างเปล่าไม่มีประโยชน์
- vacant
- ว่างเปล่า ไม่มีสิ่งใดหรือผู้ใดอยู่
- regions
- บริเวณ พื้นที่หรือเขตแดนที่กำหนดไว้
- atmosphere
- บรรยากาศ ชั้นอากาศที่ห่อหุ้มโลกไว้
- powerful
- ทรงพลัง มีพลังงานหรืออิทธิพลมาก
- radiance
- ความสว่างไสว แสงที่เปล่งออกมาอย่างงดงาม
- thoroughly
- อย่างทั่วถึง ครบถ้วนทุกส่วนอย่างสมบูรณ์
- illuminated
- ส่องสว่าง ทำให้พื้นที่มีแสงสว่างเต็มที่
- dense
- หนาแน่น แน่นทึบยากให้แสงหรืออากาศผ่าน
- medium
- ตัวกลาง สิ่งที่อยู่ระหว่างหรือพาสิ่งผ่าน
- betwixt
- ระหว่าง คำโบราณหมายถึง between
- vault
- โค้งฟ้า หรือห้องใต้ดิน หลังคาโค้ง
- brightened
- สว่างขึ้น กลายเป็นสว่างหรือมีสีสดใสขึ้น
- dome
- โดม หลังคาทรงครึ่งวงกลมขนาดใหญ่
- immense
- มหึมา ใหญ่โตมากผิดปกติ
- familiar
- คุ้นเคย เป็นที่รู้จักหรือเคยพบเห็นมาก่อน
- scene
- ฉาก ทัศนียภาพหรือเหตุการณ์ที่มองเห็น
- distinctness
- ความชัดเจน ความสามารถมองเห็นได้อย่างแจ่มชัด
- mid-day
- เที่ยงวัน ช่วงกลางของวันเวลา 12.00 น.
- awfulness
- ความน่าสะพรึง ความรู้สึกน่าเกรงขามอย่างมาก
- imparted
- ถ่ายทอด มอบให้หรือสื่อสิ่งหนึ่งให้ผู้อื่น
- objects
- วัตถุ สิ่งของที่จับต้องหรือมองเห็นได้
- unaccustomed
- ไม่คุ้นเคย ไม่เคยพบหรือประสบมาก่อน
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →