The Scarlet Letter — Page 222
ไม่มีใครพร้อมเท่าเธอที่จะแบ่งปันทรัพย์สมบัติเล็กน้อยของตนให้แก่ผู้ยากไร้ทุกคนที่ขอความช่วยเหลือ
None so ready as she to give of her little substance to every demand of poverty;
แม้แต่คนจนใจขมขื่นที่โยนคำเย้ยหยันกลับมาแทนค่าอาหารที่นำมาให้ที่ประตูบ้านเป็นประจำ
even though the bitter-hearted pauper threw back a gibe in requital of the food brought regularly to his door,
หรือเสื้อผ้าที่ทอด้วยมือที่อาจปักเสื้อคลุมให้กษัตริย์ได้
or the garments wrought for him by the fingers that could have embroidered a monarch's robe.
ไม่มีใครเสียสละตนเองเท่าเฮสเตอร์เมื่อโรคระบาดเดินสะพรึงผ่านเมือง
None so self-devoted as Hester, when pestilence stalked through the town.
ในทุกยามวิกฤต ไม่ว่าจะเป็นภัยพิบัติทั่วไปหรือของปัจเจกบุคคล ผู้ถูกสังคมขับไล่ก็พบที่ทางของตนทันที
In all seasons of calamity, indeed, whether general or of individuals, the outcast of society at once found her place.
เธอมาไม่ใช่ในฐานะแขก แต่ในฐานะสมาชิกโดยชอบธรรม เข้าสู่ครัวเรือนที่มืดมนด้วยความทุกข์
She came, not as a guest, but as a rightful inmate, into the household that was darkened by trouble;
ราวกับว่าแสงสลัวอันหม่นหมองนั้นคือสื่อกลางที่เธอมีสิทธิ์ติดต่อสัมพันธ์กับเพื่อนมนุษย์
as if its gloomy twilight were a medium in which she was entitled to hold intercourse with her fellow-creatures.
อักษรปักนั้นเปล่งประกายริบหรี่ พร้อมด้วยความปลอบโยนในแสงอันเหนือธรรมชาติ
There glimmered the embroidered letter, with comfort in its unearthly ray.
ที่อื่นมันคือสัญลักษณ์แห่งบาป แต่ที่นี่มันคือเทียนแห่งห้องพักผู้ป่วย
Elsewhere the token of sin, it was the taper of the sick-chamber.
มันแม้กระทั่งฉายแสงในยามที่ผู้ทุกข์ทรมานอยู่ในขอบเขตสุดท้ายของชีวิต ข้ามพ้นขอบเขตของเวลา
It had even thrown its gleam, in the sufferer's hard extremity, across the verge of time.
มันบอกให้เขารู้ว่าควรวางเท้าไว้ที่ใด ขณะที่แสงสว่างของโลกกำลังจางหายไปอย่างรวดเร็ว และก่อนที่แสงแห่งอนาคตจะมาถึงเขา
It had shown him where to set his foot, while the light of earth was fast becoming dim, and ere the light of futurity could reach him.
ในยามวิกฤตเช่นนั้น ธาตุแท้ของเฮสเตอร์แสดงออกมาอย่างอบอุ่นและเปี่ยมล้น เหมือนแหล่งน้ำพุแห่งความเมตตาของมนุษย์
In such emergencies, Hester's nature showed itself warm and rich; a well-spring of human tenderness,
ไม่เคยเหือดแห้งต่อทุกความต้องการที่แท้จริง และไม่มีวันหมดสิ้นแม้จะเผชิญกับความต้องการที่ยิ่งใหญ่ที่สุด
unfailing to every real demand, and inexhaustible by the largest.
อกของเธอพร้อมตราแห่งความอับอายนั้น ก็เป็นเพียงหมอนนุ่มนวลยิ่งขึ้นสำหรับศีรษะที่ต้องการมัน
Her breast, with its badge of shame, was but the softer pillow for the head that needed one.
Vocabulary
- ready
- พร้อมแล้ว, เตรียมการเสร็จสิ้นแล้ว
- substance
- ทรัพย์สมบัติหรือสิ่งของที่มีอยู่
- demand
- ความต้องการหรือการเรียกร้องสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- poverty
- ความยากจน, สภาวะที่ขาดแคลนปัจจัยพื้นฐาน
- bitter-hearted
- มีใจขมขื่น, รู้สึกเจ็บปวดและเคืองแค้นภายใน
- pauper
- คนจนข้นแค้นมาก ไม่มีทรัพย์สินเลย
- gibe
- คำเยาะเย้ยหรือถากถางเพื่อดูถูกผู้อื่น
- requital
- การตอบแทน ไม่ว่าจะดีหรือร้าย
- regularly
- อย่างสม่ำเสมอ, กระทำเป็นประจำทุกครั้ง
- garments
- เสื้อผ้าหรือเครื่องนุ่งห่มต่างๆ
- wrought
- สร้างหรือทำขึ้นด้วยฝีมือ (รูปเก่าของ work)
- embroidered
- ปักลวดลายบนผ้าด้วยเส้นด้ายอย่างประณีต
- monarch
- กษัตริย์หรือพระมหากษัตริย์ผู้ปกครองประเทศ
- robe
- เสื้อคลุมยาวมักใส่ในพิธีการหรือโดยผู้มีเกียรติ
- self-devoted
- อุทิศตนเองอย่างเต็มที่เพื่อผู้อื่น
- pestilence
- โรคระบาดร้ายแรงที่คร่าชีวิตผู้คนจำนวนมาก
- stalked
- แอบติดตามหรือย่างเข้ามาอย่างน่าสะพรึง
- calamity
- ภัยพิบัติร้ายแรง ก่อความเสียหายและความเจ็บปวด
- individuals
- บุคคลแต่ละคน แยกออกจากกลุ่ม
- outcast
- คนที่ถูกสังคมขับไล่หรือไม่ยอมรับ
- society
- สังคม กลุ่มคนที่อยู่ร่วมกันในชุมชนหนึ่ง
- guest
- แขก ผู้มาเยือนที่ได้รับการต้อนรับชั่วคราว
- rightful
- ถูกต้องตามสิทธิ์, มีสิทธิ์อันชอบธรรม
- inmate
- ผู้พักอาศัยถาวรในสถานที่ร่วมกับผู้อื่น
- household
- ครัวเรือน กลุ่มคนที่อาศัยอยู่บ้านเดียวกัน
- darkened
- ทำให้มืดลงหรืออยู่ในสภาพที่มืดหม่น
- gloomy
- มืดหม่นหรือรู้สึกหดหู่ใจ
- twilight
- แสงสลัวยามพลบค่ำหรือก่อนรุ่งสาง
- medium
- สื่อกลางหรือช่องทางที่ใช้ส่งผ่านสิ่งต่างๆ
- entitled
- มีสิทธิ์หรือได้รับอนุญาตให้ทำสิ่งใด
- intercourse
- การติดต่อสื่อสารหรือปฏิสัมพันธ์ระหว่างกัน
- fellow-creatures
- เพื่อนมนุษย์ สิ่งมีชีวิตเพื่อนร่วมโลก
- glimmered
- ส่องแสงริบหรี่ จางๆ อย่างสลัว
- comfort
- ความสบายใจหรือการปลอบโยนผู้อื่น
- unearthly
- เหนือธรรมชาติ แปลกประหลาดเกินกว่าโลกมนุษย์
- ray
- ลำแสง แถวแสงที่ฉายออกมาจากแหล่งกำเนิด
- Elsewhere
- ที่อื่น ณ สถานที่แตกต่างออกไป
- token
- สัญลักษณ์หรือเครื่องหมายที่แสดงถึงสิ่งใด
- sin
- บาป การกระทำผิดต่อหลักศีลธรรม
- taper
- เทียนไขเล็กๆ ที่ใช้ให้แสงสว่างอ่อนๆ
- sick-chamber
- ห้องของผู้ป่วยที่นอนพักรักษาตัวอยู่
- gleam
- แสงวาบสั้นๆ หรือแสงที่ส่องออกมาเบาๆ
- sufferer
- ผู้ที่กำลังทุกข์ทรมานจากความเจ็บปวดหรือโรค
- extremity
- สภาวะวิกฤตที่รุนแรงที่สุด ขอบสุดของสิ่งใด
- verge
- ขอบหรือจุดที่ใกล้จะถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- dim
- สลัว มืดไม่ชัดเจน ขาดแสงสว่างเพียงพอ
- ere
- ก่อนที่ (คำเก่า) มีความหมายเดียวกับ before
- futurity
- อนาคต ช่วงเวลาที่ยังมาไม่ถึง
- emergencies
- เหตุฉุกเฉินที่ต้องการการแก้ไขทันที
- well-spring
- แหล่งกำเนิดหรือต้นธารของสิ่งที่ดีงาม
- tenderness
- ความอ่อนโยนและความเมตตาต่อผู้อื่น
- unfailing
- ไม่เคยขาด ไม่หยุดหรือล้มเหลวเลย
- inexhaustible
- ไม่มีวันหมดสิ้น มีปริมาณมากอย่างไม่จำกัด
- breast
- หน้าอก ส่วนหน้าของร่างกายช่วงบน
- badge
- เครื่องหมายหรือสัญลักษณ์ที่ติดบนเสื้อผ้า
- shame
- ความละอาย ความรู้สึกอับอายในสิ่งที่ทำ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →