← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 240

Thai → English Full Text Level 9/10

โรเจอร์ ชิลลิงเวิร์ธกล่าว โดยไม่อาจระงับความรู้สึกชื่นชมที่พลุ่งขึ้นมาได้เช่นกัน เพราะในความสิ้นหวังที่นางแสดงออกมานั้น มีคุณลักษณะบางอย่างที่แทบจะยิ่งใหญ่น่าเกรงขาม

said Roger Chillingworth, unable to restrain a thrill of admiration too; for there was a quality almost majestic in the despair which she expressed.

"เธอมีคุณสมบัติอันยิ่งใหญ่อยู่ในตัว บางทีหากเธอได้พบกับความรักที่ดีกว่าของข้าเสียก่อน ความชั่วร้ายนี้คงไม่บังเกิดขึ้น ข้าสงสารเธอ สำหรับความดีที่สูญเปล่าไปในธรรมชาติของเธอ"

Thou hadst great elements. Peradventure, hadst thou met earlier with a better love than mine, this evil had not been. I pity thee, for the good that has been wasted in thy nature!

"และข้าก็สงสารท่านเช่นกัน" เฮสเตอร์ พริน ตอบ "สำหรับความเกลียดชังที่ได้แปรเปลี่ยนชายผู้ฉลาดและยุติธรรมให้กลายเป็นปีศาจ

"And I thee," answered Hester Prynne, "for the hatred that has transformed a wise and just man to a fiend!

ท่านจะชำระล้างมันออกจากตัวเองและกลับมาเป็นมนุษย์อีกครั้งหรือไม่?

Wilt thou yet purge it out of thee, and be once more human?

ถ้าไม่ใช่เพื่อเขา ก็จงทำเพื่อตัวท่านเองเป็นสองเท่า

If not for his sake, then doubly for thine own!

จงให้อภัย และปล่อยให้การลงโทษที่เหลือของเขาเป็นหน้าที่ของพลังอำนาจที่อ้างสิทธิ์ในนั้น

Forgive, and leave his further retribution to the Power that claims it!

ข้าเพิ่งกล่าวไปว่าไม่อาจมีผลลัพธ์ที่ดีสำหรับเขา หรือท่าน หรือข้า ผู้ซึ่งกำลังเดินเตร่ร่วมกันอยู่ในเขาวงกตแห่งความชั่วร้ายอันมืดมนนี้

I said, but now, that there could be no good event for him, or thee, or me, who are here wandering together in this gloomy maze of evil,

และสะดุดล้มในทุกย่างก้าวเหนือความผิดบาปที่เราได้โปรยไว้บนเส้นทางของเรา

and stumbling, at every step, over the guilt wherewith we have strewn our path.

แต่ไม่ใช่เช่นนั้น อาจมีสิ่งดีสำหรับท่าน และท่านเพียงผู้เดียว เนื่องจากท่านได้รับความอยุติธรรมอย่างลึกซึ้ง และมีอำนาจในการให้อภัยอยู่ในมือท่าน

It is not so! There might be good for thee, and thee alone, since thou hast been deeply wronged, and hast it at thy will to pardon.

ท่านจะสละสิทธิพิเศษเพียงอย่างเดียวนั้นหรือ? ท่านจะปฏิเสธผลประโยชน์อันล้ำค่านั้นหรือ?

Wilt thou give up that only privilege? Wilt thou reject that priceless benefit?

"สงบเถิด เฮสเตอร์ สงบเถิด" ชายชราตอบด้วยความเคร่งขรึมอันมืดหม่น "ข้าไม่ได้รับอนุญาตให้ให้อภัย ข้าไม่มีอำนาจเช่นที่เธอบอกข้า

"Peace, Hester, peace!" replied the old man, with gloomy sternness. "It is not granted me to pardon. I have no such power as thou tellest me of.

ความเชื่อเก่าของข้าที่ลืมเลือนไปนานได้หวนกลับมาหาข้า และอธิบายทุกสิ่งที่เราทำ และทุกสิ่งที่เราทนทุกข์

My old faith, long forgotten, comes back to me, and explains all that we do, and all we suffer.

Vocabulary

said
พูด, กล่าว (กริยาช่องที่สองของ say)
unable
ไม่สามารถทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้
restrain
ยับยั้ง, ควบคุมความรู้สึกหรือการกระทำไว้
thrill
ความรู้สึกตื่นเต้นหรือซาบซึ้งอย่างรุนแรง
admiration
ความชื่นชม, ความประทับใจในคุณค่าของสิ่งใด
quality
คุณภาพ, คุณสมบัติที่โดดเด่นของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
almost
เกือบจะ, ใกล้จะถึงระดับหรือสภาวะนั้น
majestic
ยิ่งใหญ่อลังการ, มีความสง่างามน่าเกรงขาม
despair
ความสิ้นหวัง, ความรู้สึกหมดหวังโดยสิ้นเชิง
expressed
แสดงออก, บอกกล่าวความรู้สึกหรือความคิด
Thou
เธอ, เจ้า (สรรพนามบุรุษที่สองแบบโบราณ)
great
ยิ่งใหญ่, มีคุณค่าหรือความสามารถสูง
elements
องค์ประกอบ, คุณสมบัติพื้นฐานที่มีในตัวบุคคล
met
พบ (กริยาช่องที่สองของ meet)
earlier
ก่อนหน้านี้, เร็วกว่าเวลาที่กล่าวถึง
better
ดีกว่า, มีคุณภาพสูงกว่าสิ่งอื่น
love
ความรัก, ความผูกพันลึกซึ้งระหว่างบุคคล
evil
ความชั่วร้าย, สิ่งที่เป็นอันตรายทางศีลธรรม
pity
สงสาร, รู้สึกเวทนาต่อความทุกข์ของผู้อื่น
wasted
ทำให้สูญเปล่า, ใช้สิ่งมีค่าโดยไม่เกิดประโยชน์
nature
ธรรมชาติ, สภาพดั้งเดิมหรือนิสัยใจคอของบุคคล
answered
ตอบ (กริยาอดีตกาล), ให้คำตอบต่อคำถามหรือคำพูด
hatred
ความเกลียดชัง, ความรู้สึกรังเกียจอย่างรุนแรง
transformed
เปลี่ยนแปลงโดยสิ้นเชิง, แปรสภาพจากสิ่งหนึ่งเป็นอีกสิ่ง
wise
ฉลาด, มีวิจารณญาณและประสบการณ์สูง
just
ยุติธรรม, มีความเที่ยงธรรมในการตัดสิน
fiend
ปีศาจ, สิ่งมีจิตใจชั่วร้ายโหดเหี้ยม
yet
ยังคง, แม้กระทั้ง (แสดงความต่อเนื่องหรือความแปลกใจ)
purge
ชำระล้าง, กำจัดสิ่งไม่ดีออกจากจิตใจหรือร่างกาย
once
ครั้งหนึ่ง, หนึ่งครั้งในอดีต
human
มนุษย์, เกี่ยวกับความเป็นคนที่มีความรู้สึก
If
ถ้า, หาก (ใช้นำประโยคเงื่อนไข)
sake
เพื่อประโยชน์หรือผลประโยชน์ของบุคคลใด
doubly
สองเท่า, มากกว่าปกติถึงสองเท่า
Forgive
ให้อภัย, ยกโทษให้กับสิ่งที่ผู้อื่นกระทำผิด
leave
ทิ้งไว้, จากไป หรือปล่อยให้เป็นเช่นนั้น
further
ต่อไปอีก, เพิ่มเติมจากสิ่งที่มีอยู่แล้ว
retribution
การแก้แค้น, โทษที่ได้รับอันเนื่องจากการกระทำชั่ว
Power
อำนาจ, พลังหรือความสามารถในการควบคุม
claims
อ้างสิทธิ์, เรียกร้องว่าตนมีสิทธิ์เหนือสิ่งใด
event
เหตุการณ์, สิ่งที่เกิดขึ้นในช่วงเวลาหนึ่ง
wandering
การเดินเตร่ไปโดยไม่มีจุดหมายแน่ชัด
together
ด้วยกัน, ร่วมกันในเวลาหรือสถานที่เดียวกัน
gloomy
มืดมัว, น่าหดหู่ มีบรรยากาศที่หม่นหมอง
maze
เขาวงกต, เส้นทางที่ซับซ้อนสับสนหาทางออกยาก
stumbling
การสะดุด, เดินโซเซหรือทำผิดพลาดไปเรื่อย
step
ก้าว, การเคลื่อนเท้าหนึ่งครั้งหรือขั้นตอน
guilt
ความรู้สึกผิด, ความสำนึกว่าตนได้ทำผิดพลาด
strewn
โปรยกระจาย, หว่านสิ่งของทั่วพื้นที่ (กริยาช่องสาม)
path
เส้นทาง, ทางเดินหรือแนวทางในการดำเนินชีวิต
might
อาจจะ (กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้)
alone
โดยลำพัง, เพียงผู้เดียวโดยไม่มีผู้อื่น
since
ตั้งแต่, เพราะว่า (แสดงเวลาหรือเหตุผล)
deeply
อย่างลึกซึ้ง, มากหรือรุนแรงกว่าปกติ
wronged
ทำร้าย, กระทำอย่างไม่ยุติธรรมต่อผู้อื่น
pardon
อภัยโทษ, ยกโทษให้กับการกระทำผิดพลาด
privilege
สิทธิพิเศษ, ข้อได้เปรียบที่ไม่ใช่ทุกคนจะมี
reject
ปฏิเสธ, ไม่ยอมรับหรือผลักไสสิ่งใดออกไป
priceless
ล้ำค่าประเมินมิได้, มีคุณค่าสูงมากจนไม่อาจตีราคาได้
benefit
ประโยชน์, ผลดีที่ได้รับจากสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
Peace
สันติ, ความสงบ ไม่มีความขัดแย้งหรือความวุ่นวาย
peace
สันติ, ความสงบ ไม่มีความขัดแย้งหรือความวุ่นวาย
replied
ตอบ (กริยาอดีตกาล), กล่าวโต้ตอบคำพูดของผู้อื่น
sternness
ความเข้มงวด, ท่าทีที่จริงจังและไม่ยืดหยุ่น
granted
อนุมัติ, ยินยอมให้หรือมอบสิ่งที่ร้องขอ
power
อำนาจ, พลังหรือความสามารถในการกระทำ
faith
ความเชื่อ, ศรัทธาต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างมั่นคง
forgotten
ลืมแล้ว, ไม่อาจจดจำหรือนึกถึงได้อีก
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →