The Scarlet Letter — Page 243
ฉากเหล่านั้นครั้งหนึ่งเคยดูไม่ต่างจากความสุข แต่บัดนี้ เมื่อมองผ่านห้วงความมืดหม่นของชีวิตในภายหลัง ฉากเหล่านั้นกลับจัดอยู่ในความทรงจำที่น่าเกลียดที่สุดของเธอ
Such scenes had once appeared not otherwise than happy, but now, as viewed through the dismal medium of her subsequent life, they classed themselves among her ugliest remembrances.
เธอแปลกใจว่าฉากเช่นนั้นจะเกิดขึ้นได้อย่างไร
She marvelled how such scenes could have been!
เธอแปลกใจว่าตัวเองถูกชักจูงให้แต่งงานกับเขาได้อย่างไร
She marvelled how she could ever have been wrought upon to marry him!
เธอถือว่าสิ่งที่ต้องสำนึกผิดมากที่สุดคือการที่เธอเคยทนรับและตอบรับการจับมืออันอุ่นๆ ของเขา และยอมให้รอยยิ้มบนริมฝีปากและดวงตาของเธอละลายรวมเข้ากับของเขา
She deemed it her crime most to be repented of, that she had ever endured, and reciprocated, the lukewarm grasp of his hand, and had suffered the smile of her lips and eyes to mingle and melt into his own.
และดูเหมือนว่าความผิดที่โรเจอร์ ชิลลิงเวิร์ธกระทำต่อเธอนั้นร้ายแรงยิ่งกว่าความผิดใดๆ ที่เคยทำต่อเขา นั่นคือในยามที่หัวใจของเธอยังไม่รู้จักสิ่งที่ดีกว่า เขาได้ชักจูงให้เธอหลงคิดว่าตัวเองมีความสุขเมื่ออยู่เคียงข้างเขา
And it seemed a fouler offence committed by Roger Chillingworth, than any which had since been done him, that, in the time when her heart knew no better, he had persuaded her to fancy herself happy by his side.
"ใช่ ฉันเกลียดเขา!" เฮสเตอร์พูดซ้ำด้วยความขมขื่นยิ่งกว่าเดิม "เขาทรยศฉัน! เขาทำร้ายฉันหนักกว่าที่ฉันเคยทำร้ายเขา!"
"Yes, I hate him!" repeated Hester, more bitterly than before. "He betrayed me! He has done me worse wrong than I did him!"
ขอให้บรรดาผู้ชายสั่นเทาก่อนที่จะชนะใจผู้หญิง หากพวกเขาไม่ได้ชนะใจเธออย่างสุดซึ้งด้วย
Let men tremble to win the hand of woman, unless they win along with it the utmost passion of her heart!
มิเช่นนั้นอาจเป็นโชคชะตาอันน่าสังเวชของพวกเขา ดังเช่นโรเจอร์ ชิลลิงเวิร์ธ เมื่อมีสิ่งสัมผัสอันทรงพลังยิ่งกว่าของพวกเขาปลุกความรู้สึกทั้งหมดของเธอขึ้นมา และพวกเขาจะถูกตำหนิแม้แต่กับความสงบสุขอันเยือกเย็น ภาพหินอ่อนแห่งความสุข ที่พวกเขาได้กำหนดให้เธอแทนความอบอุ่นที่แท้จริง
Else it may be their miserable fortune, as it was Roger Chillingworth's, when some mightier touch than their own may have awakened all her sensibilities, to be reproached even for the calm content, the marble image of happiness, which they will have imposed upon her as the warm reality.
แต่เฮสเตอร์ควรจะยุติความอยุติธรรมนี้มานานแล้ว สิ่งนี้บ่งบอกถึงอะไร
But Hester ought long ago to have done with this injustice. What did it betoken?
Vocabulary
- Such
- แบบนั้น, ประเภทนั้น, ใช้ชี้เฉพาะสิ่งที่กล่าวถึง
- scenes
- ฉากหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในช่วงเวลาหนึ่ง
- had
- กริยาช่วยแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นในอดีต
- once
- ครั้งหนึ่งในอดีต หรือเคยเกิดขึ้นมาก่อน
- appeared
- ปรากฏหรือดูเหมือนว่าเป็นในลักษณะใดลักษณะหนึ่ง
- otherwise
- ในทางอื่น หรือแตกต่างไปจากที่กล่าวถึง
- happy
- มีความสุข รู้สึกยินดีและพึงพอใจ
- viewed
- มองดูหรือพิจารณาสิ่งหนึ่งด้วยมุมมองใดมุมมองหนึ่ง
- through
- ผ่านทาง หรือโดยใช้สิ่งหนึ่งเป็นสื่อกลาง
- dismal
- มืดหม่น น่าหดหู่ และทำให้รู้สึกสิ้นหวัง
- medium
- สื่อกลางหรือช่องทางที่ใช้ส่งผ่านบางสิ่ง
- subsequent
- ที่เกิดขึ้นในภายหลังหรือตามมาในลำดับถัดไป
- classed
- จัดกลุ่มหรือจำแนกสิ่งต่างๆ เข้าประเภทเดียวกัน
- themselves
- ตัวเองของพวกเขา สรรพนามสะท้อนกลับพหูพจน์
- among
- ในระหว่างหรืออยู่ในกลุ่มของสิ่งหลายสิ่ง
- ugliest
- ขั้นสุดของความน่าเกลียดหรือไม่น่าพอใจที่สุด
- remembrances
- ความทรงจำหรือสิ่งที่ระลึกถึงจากอดีต
- marvelled
- รู้สึกประหลาดใจหรือทึ่งอย่างมากต่อบางสิ่ง
- such
- แบบนั้น ประเภทนั้น ใช้ชี้เฉพาะสิ่งที่กล่าวถึง
- could
- กริยาช่วยแสดงความสามารถหรือความเป็นไปได้ในอดีต
- ever
- เคยในช่วงเวลาใดเวลาหนึ่ง หรือเลย
- wrought
- ถูกกระทำหรือถูกชักจูงให้ทำบางสิ่ง (รูปอดีต)
- upon
- บนหรือเกี่ยวกับ ใช้แสดงความสัมพันธ์
- marry
- แต่งงานกับใครสักคน ทำพิธีสมรส
- deemed
- คิดหรือถือว่าสิ่งหนึ่งเป็นในลักษณะใดลักษณะหนึ่ง
- crime
- การกระทำผิดกฎหมายหรือผิดศีลธรรมอย่างร้ายแรง
- repented
- รู้สึกเสียใจและสำนึกผิดในสิ่งที่ทำไป
- endured
- ทนทุกข์หรืออดทนต่อสิ่งที่ยากลำบาก
- reciprocated
- ตอบสนองหรือให้กลับคืนในลักษณะเดียวกัน
- lukewarm
- อุ่นๆ ไม่ร้อนไม่เย็น หรือไม่กระตือรือร้น
- grasp
- การจับหรือกุมสิ่งหนึ่งไว้ด้วยมือ
- suffered
- ทนทุกข์ทรมานหรือยอมรับสิ่งที่ไม่พึงประสงค์
- smile
- การยิ้ม แสดงสีหน้าบ่งบอกความสุขหรือมิตรไมตรี
- lips
- ริมฝีปาก ส่วนของใบหน้าที่ใช้พูดหรือยิ้ม
- mingle
- ผสมหรือรวมเข้าด้วยกันกับสิ่งอื่น
- melt
- ละลายหรือรวมเข้ากันอย่างนุ่มนวล
- seemed
- ดูเหมือนว่าเป็นหรือปรากฏว่าเป็นเช่นนั้น
- fouler
- เลวร้ายหรือน่ารังเกียจกว่าสิ่งที่กล่าวถึง
- offence
- การกระทำผิดหรือสิ่งที่ทำให้ผู้อื่นขุ่นเคือง
- committed
- กระทำหรือก่อให้เกิดการกระทำที่ผิดพลาด
- since
- นับตั้งแต่เวลาหนึ่งในอดีตจนถึงปัจจุบัน
- heart
- หัวใจ ศูนย์กลางของความรู้สึกและอารมณ์
- persuaded
- ชักจูงหรือโน้มน้าวให้ผู้อื่นเชื่อหรือกระทำบางสิ่ง
- fancy
- หลอกตัวเองให้เชื่อหรือจินตนาการว่าเป็นเช่นนั้น
- herself
- ตัวเธอเอง สรรพนามสะท้อนกลับเพศหญิง
- side
- ด้านข้าง หรือฝ่ายหนึ่งในความสัมพันธ์
- hate
- เกลียด รู้สึกเป็นปฏิปักษ์อย่างรุนแรงต่อบางสิ่ง
- repeated
- พูดซ้ำหรือกล่าวสิ่งเดิมอีกครั้ง
- bitterly
- อย่างขมขื่น ด้วยความเจ็บปวดและขุ่นเคืองใจ
- betrayed
- ทรยศหรือหักหลังผู้ที่ไว้วางใจ
- worse
- แย่กว่า ขั้นเปรียบเทียบของคำว่าแย่หรือเลว
- wrong
- ความผิด การกระทำที่ไม่ถูกต้องหรือเป็นอันตราย
- Let
- ปล่อยให้หรืออนุญาตให้ผู้อื่นกระทำบางสิ่ง
- tremble
- สั่นเทาหรือกลัวต่อสิ่งที่จะเกิดขึ้น
- win
- ชนะหรือได้รับบางสิ่งมาด้วยความพยายาม
- unless
- ยกเว้นว่า ถ้าไม่มีเงื่อนไขนี้เกิดขึ้น
- along
- ไปพร้อมกับหรือรวมกันกับสิ่งอื่น
- utmost
- สูงสุด มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
- passion
- ความรู้สึกรุนแรงและลึกซึ้ง โดยเฉพาะความรักใคร่
- Else
- มิฉะนั้น หรือสิ่งอื่นที่ต่างออกไป
- may
- กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้หรือการอนุญาต
- miserable
- ทุกข์ทรมาน รู้สึกเจ็บปวดหรือสิ้นหวังอย่างมาก
- fortune
- โชคชะตาหรือสิ่งที่เกิดขึ้นในชีวิตของบุคคล
- mightier
- ทรงพลังกว่า มีความแข็งแกร่งหรืออำนาจมากกว่า
- touch
- การสัมผัสหรือผัสสะที่มีผลต่อความรู้สึก
- awakened
- ปลุกหรือกระตุ้นให้ตื่นขึ้นจากสภาวะนิ่งงัน
- sensibilities
- ความสามารถในการรับรู้และรู้สึกต่อสิ่งต่างๆ ได้ลึกซึ้ง
- reproached
- ตำหนิหรือแสดงความไม่พอใจต่อการกระทำของใครบางคน
- even
- แม้กระทั่ง ใช้เน้นความไม่คาดคิดของสถานการณ์
- calm
- สงบ ไม่มีความวุ่นวายหรือความตื่นเต้น
- content
- พอใจและสงบสุขกับสิ่งที่ตนมีอยู่
- marble
- หินอ่อนหรือเปรียบเปรยว่าเย็นชาไม่มีชีวิตชีวา
- image
- ภาพหรือรูปลักษณ์ที่ปรากฏให้เห็นหรือจินตนาการ
- happiness
- ความสุข สภาวะที่รู้สึกพึงพอใจและยินดี
- imposed
- บังคับให้รับสิ่งหนึ่งโดยที่ผู้รับไม่ยินยอม
- warm
- อบอุ่น มีความร้อนระดับปานกลางที่รู้สึกสบาย
- reality
- ความเป็นจริง สิ่งที่มีอยู่จริงและเป็นจริง
- ought
- ควรจะ แสดงหน้าที่หรือความเหมาะสม
- ago
- ที่ผ่านมาแล้ว แสดงเวลาในอดีต
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →