The Scarlet Letter — Page 251
สองหรือสามครั้ง ขณะที่แม่และเธอเดินทางกลับบ้าน และบ่อยครั้งเท่ากันในเวลาอาหารเย็น และขณะที่เฮสเตอร์กำลังจัดให้เธอเข้านอน และครั้งหนึ่งหลังจากที่เธอดูเหมือนจะหลับสนิทแล้ว เพิร์ลก็มองขึ้นมาพร้อมกับแววตาซุกซนในดวงตาสีดำของเธอ
Two or three times, as her mother and she went homeward, and as often at supper-time, and while Hester was putting her to bed, and once after she seemed to be fairly asleep, Pearl looked up, with mischief gleaming in her black eyes.
"แม่" เธอพูด "ตัวอักษรสีแดงนั้นหมายความว่าอะไร"
"Mother," said she, "what does the scarlet letter mean?"
และในเช้าวันรุ่งขึ้น สัญญาณแรกที่เด็กน้อยแสดงให้เห็นว่าตื่นแล้วคือการโผล่หัวขึ้นจากหมอน และถามคำถามนั้นอีกครั้ง ซึ่งเธอได้เชื่อมโยงกับการสืบสวนเรื่องตัวอักษรสีแดงอย่างที่อธิบายไม่ได้
And the next morning, the first indication the child gave of being awake was by popping up her head from the pillow, and making that other inquiry, which she had so unaccountably connected with her investigations about the scarlet letter:—
"แม่! แม่! ทำไมบาทหลวงถึงวางมือของเขาไว้บนหัวใจ"
"Mother!—Mother!—Why does the minister keep his hand over his heart?"
"หยุดพูดได้แล้ว เด็กซน!" แม่ของเธอตอบด้วยน้ำเสียงรุนแรงที่เธอไม่เคยยอมให้ตัวเองแสดงออกมาก่อน "อย่ามารบกวนฉัน yokให้ฉันขังเธอไว้ในตู้มืด!"
"Hold thy tongue, naughty child!" answered her mother, with an asperity that she had never permitted to herself before. "Do not tease me; else I shall shut thee into the dark closet!"
เฮสเตอร์ พรินน์ยังคงมุ่งมั่นในการตัดสินใจที่จะเปิดเผยให้นายดิมส์เดลทราบ ไม่ว่าจะเสี่ยงต่อความเจ็บปวดในปัจจุบันหรือผลที่ตามมาในภายหลัง ถึงตัวตนที่แท้จริงของชายผู้ที่แอบเข้ามาในความไว้วางใจของเขา
Hester Prynne remained constant in her resolve to make known to Mr. Dimmesdale, at whatever risk of present pain or ulterior consequences, the true character of the man who had crept into his intimacy.
อย่างไรก็ตาม เป็นเวลาหลายวันที่เธอพยายามหาโอกาสที่จะพูดคุยกับเขาในระหว่างการเดินไตร่ตรองบางส่วนที่เธอรู้ว่าเขามีนิสัยชอบทำ ตามแนวชายฝั่งของคาบสมุทร หรือบนเนินเขาที่มีป่าไม้ในชนบทใกล้เคียง แต่ก็ไม่ประสบผลสำเร็จ
For several days, however, she vainly sought an opportunity of addressing him in some of the meditative walks which she knew him to be in the habit of taking, along the shores of the peninsula, or on the wooded hills of the neighboring country.
Vocabulary
- homeward
- มุ่งหน้ากลับบ้าน ไปทางบ้าน
- supper-time
- เวลามื้อเย็น ช่วงเวลารับประทานอาหารเย็น
- fairly
- ค่อนข้าง พอสมควร ในระดับที่เหมาะสม
- mischief
- ความซุกซน การกระทำที่ก่อให้เกิดความวุ่นวาย
- gleaming
- ส่องแสงระยิบระยับ เปล่งแสงอย่างสดใส
- scarlet
- สีแดงสด สีแดงเข้มสะดุดตา
- indication
- สัญญาณบ่งบอก หลักฐานที่แสดงให้เห็นว่า
- popping
- โผล่ออกมาอย่างรวดเร็ว ผุดขึ้นมาฉับพลัน
- inquiry
- การสอบถาม การตั้งคำถามเพื่อหาคำตอบ
- unaccountably
- อย่างอธิบายไม่ได้ ไม่มีเหตุผลที่ชัดเจน
- connected
- เชื่อมโยง มีความสัมพันธ์กัน
- investigations
- การสืบสวนสอบสวน การค้นหาความจริง
- minister
- นักบวช ผู้นำทางศาสนา หรือรัฐมนตรี
- thy
- ของเจ้า สรรพนามแสดงเจ้าของโบราณ
- tongue
- ลิ้น อวัยวะในปาก ใช้พูดและชิมรส
- naughty
- ซน ดื้อ ไม่เชื่อฟัง
- asperity
- ความรุนแรงในน้ำเสียง ความขึ้งเคียด
- permitted
- อนุญาต ยินยอมให้กระทำ
- tease
- แกล้ง รบกวน ล้อเล่นจนน่าราำคาญ
- else
- มิฉะนั้น อื่นๆ นอกเหนือจากนั้น
- thee
- เจ้า เธอ สรรพนามโบราณบุรุษที่สอง
- closet
- ตู้เสื้อผ้า ห้องเก็บของขนาดเล็ก
- remained
- ยังคงอยู่ ดำรงอยู่ต่อไปโดยไม่เปลี่ยน
- constant
- คงที่ ต่อเนื่อง ไม่เปลี่ยนแปลง
- resolve
- ความตั้งใจแน่วแน่ การตัดสินใจอย่างมั่นคง
- whatever
- ไม่ว่าอะไรก็ตาม สิ่งใดก็ตามที่เกิดขึ้น
- risk
- ความเสี่ยง อันตรายที่อาจเกิดขึ้น
- ulterior
- ซ่อนเร้น มีเจตนาลับที่ไม่เปิดเผย
- consequences
- ผลที่ตามมา สิ่งที่เกิดขึ้นอันเป็นผลจาก
- character
- ลักษณะนิสัย บุคลิกภาพของบุคคล
- crept
- แอบเข้ามา คืบคลานเข้ามาอย่างเงียบๆ
- intimacy
- ความสนิทสนม ความใกล้ชิดทางอารมณ์
- several
- หลาย จำนวนหนึ่งที่มากกว่าสอง
- however
- อย่างไรก็ตาม แต่ทว่า แสดงความขัดแย้ง
- vainly
- อย่างไร้ผล พยายามแต่ไม่สำเร็จ
- sought
- ค้นหา พยายามหา รูปอดีตของ seek
- opportunity
- โอกาส ช่วงเวลาที่เหมาะสมในการทำสิ่งใด
- addressing
- การพูดคุย การพูดถึงหรือพูดกับบุคคล
- meditative
- ที่เป็นการไตร่ตรอง มีลักษณะครุ่นคิด
- habit
- นิสัย สิ่งที่ทำซ้ำๆ จนเป็นกิจวัตร
- shores
- ฝั่งน้ำ ริมฝั่งทะเลหรือแม่น้ำ
- peninsula
- คาบสมุทร แผ่นดินที่ยื่นออกไปล้อมรอบด้วยน้ำ
- wooded
- มีต้นไม้ปกคลุมหนาแน่น เต็มไปด้วยป่า
- hills
- เนินเขา พื้นที่สูงขึ้นแต่ไม่ถึงระดับภูเขา
- neighboring
- ที่อยู่ใกล้เคียง ประชิดกัน
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →