The Scarlet Letter — Page 256
แต่เธอคิดว่าฉันหลับอยู่ในขณะที่เธอพูดถึงเรื่องนั้น
But she fancied me asleep while she was talking of it.
เธอบอกว่ามีคนนับพันนับหมื่นได้พบกับเขาที่นี่ และได้เขียนในหนังสือของเขา และมีรอยประทับของเขาอยู่บนตัวพวกเขา
She said that a thousand and a thousand people had met him here, and had written in his book, and have his mark on them.
และหญิงอารมณ์ร้ายคนนั้น คุณนายฮิบบินส์เฒ่า ก็เป็นหนึ่งในนั้น
And that ugly-tempered lady, old Mistress Hibbins, was one.
และแม่คะ หญิงชราบอกว่าตัวอักษรสีแดงนี้คือรอยประทับของชายดำบนตัวแม่ และมันจะเรืองแสงเหมือนเปลวไฟสีแดงเมื่อแม่พบกับเขาในยามเที่ยงคืน ที่นี่ในป่ามืดแห่งนี้
And, mother, the old dame said that this scarlet letter was the Black Man's mark on thee, and that it glows like a red flame when thou meetest him at midnight, here in the dark wood.
มันเป็นความจริงไหมแม่คะ และแม่ออกไปพบเขาในยามค่ำคืนหรือเปล่า
Is it true, mother? And dost thou go to meet him in the night-time?
เธอเคยตื่นขึ้นมาแล้วพบว่าแม่หายไปไหม เฮสเตอร์ถาม
"Didst thou ever awake, and find thy mother gone?" asked Hester.
ฉันจำไม่ได้ว่าเคย เด็กน้อยตอบ
"Not that I remember," said the child.
ถ้าแม่กลัวที่จะทิ้งฉันไว้ที่กระท่อม แม่อาจพาฉันไปด้วยก็ได้
If thou fearest to leave me in our cottage, thou mightest take me along with thee.
ฉันยินดีจะไปมากเลย
I would very gladly go!
แต่แม่คะ บอกฉันเดี๋ยวนี้เลยนะคะ มีชายดำจริงๆ ไหม และแม่เคยพบเขาไหม และนี่คือรอยประทับของเขาหรือเปล่า
But, mother, tell me now! Is there such a Black Man? And didst thou ever meet him? And is this his mark?
ถ้าฉันบอกเธอสักครั้ง เธอจะยอมให้ฉันสงบใจได้ไหม แม่ถาม
"Wilt thou let me be at peace, if I once tell thee?" asked her mother.
ได้ ถ้าแม่บอกทุกอย่างกับฉัน เพิร์ลตอบ
"Yes, if thou tellest me all," answered Pearl.
ครั้งหนึ่งในชีวิตของฉัน ฉันได้พบกับชายดำ แม่กล่าว
"Once in my life I met the Black Man!" said her mother.
ตัวอักษรสีแดงนี้คือรอยประทับของเขา
"This scarlet letter is his mark!"
ขณะที่พูดคุยกันเช่นนั้น พวกเธอก็เดินเข้าไปในป่าลึกพอที่จะปกป้องตัวเองจากสายตาของผู้สัญจรที่อาจผ่านมาตามเส้นทางในป่า
Thus conversing, they entered sufficiently deep into the wood to secure themselves from the observation of any casual passenger along the forest track.
Vocabulary
- fancied
- คิดหรือจินตนาการว่าบางสิ่งเป็นความจริง
- asleep
- อยู่ในสภาวะหลับหรือนอนหลับอยู่
- thousand
- จำนวนหนึ่งพันหรือปริมาณมากมาย
- written
- ถูกเขียนหรือบันทึกไว้เป็นลายลักษณ์อักษร
- mark
- รอยหรือสัญลักษณ์ที่ปรากฏบนพื้นผิว
- ugly-tempered
- มีอารมณ์ร้ายและนิสัยไม่ดีน่ารังเกียจ
- lady
- ผู้หญิงที่มีกิริยามารยาทดีหรือมีฐานะ
- Mistress
- คำนำหน้าชื่อผู้หญิงที่แต่งงานแล้วในสมัยโบราณ
- dame
- ผู้หญิงสูงอายุหรือผู้หญิงที่มีอำนาจ
- scarlet
- สีแดงสดหรือแดงเข้มสะดุดตา
- letter
- ตัวอักษรหรือจดหมายที่ส่งถึงกัน
- thee
- คำสรรพนามโบราณแทนบุคคลที่สอง you
- glows
- เปล่งแสงหรือส่องแสงสว่างอย่างต่อเนื่อง
- flame
- เปลวไฟที่ลุกโชนและส่องแสงสว่าง
- thou
- คำสรรพนามโบราณแทนบุคคลที่สอง you
- meetest
- รูปกริยาโบราณของ meet แปลว่าพบกัน
- midnight
- เที่ยงคืนหรือเวลาสิบสองนาฬิกากลางคืน
- dark
- มืดหรือไม่มีแสงสว่างในบริเวณนั้น
- wood
- ป่าไม้หรือวัสดุไม้จากต้นไม้
- dost
- รูปกริยาโบราณของ do ใช้กับ thou
- night-time
- ช่วงเวลากลางคืนหลังพระอาทิตย์ตก
- Didst
- รูปกริยาโบราณของ did ใช้กับ thou
- awake
- ตื่นขึ้นมาหรืออยู่ในสภาวะไม่หลับ
- thy
- คำแสดงความเป็นเจ้าของโบราณแทน your
- gone
- จากไปแล้วหรือหายไปไม่อยู่ที่เดิม
- remember
- จำได้หรือระลึกถึงเหตุการณ์ที่ผ่านมา
- fearest
- รูปกริยาโบราณของ fear แปลว่ากลัว
- leave
- ออกไปหรือทิ้งสถานที่หรือบุคคลไว้
- cottage
- บ้านเล็กๆ ในชนบทหรือห่างไกลเมือง
- mightest
- รูปกริยาโบราณของ might แสดงความเป็นไปได้
- along
- ไปด้วยกันหรือพาติดตามไปด้วย
- gladly
- อย่างยินดีหรือด้วยความเต็มใจสุดใจ
- such
- เช่นนั้นหรือประเภทดังที่กล่าวถึง
- Wilt
- รูปกริยาโบราณของ will ใช้กับ thou
- let
- อนุญาตหรือยอมให้บางสิ่งเกิดขึ้น
- peace
- ความสงบสุขหรือความเงียบสงบในใจ
- once
- หนึ่งครั้งหรือเมื่อในอดีตช่วงหนึ่ง
- tellest
- รูปกริยาโบราณของ tell แปลว่าบอกเล่า
- Once
- หนึ่งครั้งเดียวหรือเมื่อครั้งหนึ่งในอดีต
- Thus
- ดังนั้นหรือในลักษณะดังที่กล่าวมา
- conversing
- กำลังสนทนาพูดคุยแลกเปลี่ยนกันอยู่
- entered
- เดินเข้าไปในสถานที่หรือพื้นที่หนึ่ง
- sufficiently
- อย่างเพียงพอหรือในระดับที่เหมาะสม
- deep
- ลึกหรือเข้าไปไกลจากพื้นผิวหรือขอบ
- secure
- ปลอดภัยหรือมั่นคงไม่มีอันตราย
- themselves
- คำสรรพนามสะท้อนกลับแทนกลุ่มบุคคล
- observation
- การสังเกตหรือการมองดูอย่างตั้งใจ
- casual
- บังเอิญหรือไม่ได้ตั้งใจโดยเฉพาะ
- passenger
- ผู้เดินทางหรือคนที่ผ่านไปมาบริเวณนั้น
- forest
- ป่าที่มีต้นไม้ขึ้นหนาแน่นและกว้างขวาง
- track
- เส้นทางแคบหรือรอยเดินในป่า
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →