The Scarlet Letter — Page 258
ตลอดเวลาที่ลำธารไหลเอื่อยไปนั้น เสียงน้ำก็พึมพำอยู่อย่างนั้น อ่อนโยน เงียบสงบ และปลอบประโลมใจ แต่ก็เต็มไปด้วยความเศร้า ดุจเสียงของเด็กน้อยที่กำลังใช้ชีวิตวัยเยาว์ไปโดยปราศจากความร่าเริง และไม่รู้จะหัวเราะสนุกสนานได้อย่างไรท่ามกลางคนรู้จักที่เศร้าหมองและเหตุการณ์อันมืดหม่น
Continually, indeed, as it stole onward, the streamlet kept up a babble, kind, quiet, soothing, but melancholy, like the voice of a young child that was spending its infancy without playfulness, and knew not how to be merry among sad acquaintance and events of sombre hue.
"โอ้ ลำธารเอ๋ย! ลำธารน้อยที่โง่เขลาและน่าเบื่อเอ๋ย!" เพิร์ลร้องขึ้น หลังจากฟังเสียงน้ำพึมพำอยู่ครู่หนึ่ง "ทำไมเจ้าจึงเศร้าหมองนัก? จงปลุกจิตใจขึ้นมาเถิด และอย่าคร่ำครวญถอนใจอยู่ตลอดเวลาเลย!"
"O brook! O foolish and tiresome little brook!" cried Pearl, after listening awhile to its talk. "Why art thou so sad? Pluck up a spirit, and do not be all the time sighing and murmuring!"
แต่ลำธารนั้น ตลอดช่วงชีวิตอันสั้นของมันท่ามกลางต้นไม้ในป่า ได้ผ่านประสบการณ์อันหนักหน่วงมาจนไม่อาจหยุดเล่าถึงมันได้ และดูเหมือนจะไม่มีเรื่องอื่นใดจะพูดถึงอีกแล้ว
But the brook, in the course of its little lifetime among the forest-trees, had gone through so solemn an experience that it could not help talking about it, and seemed to have nothing else to say.
เพิร์ลนั้นคล้ายคลึงกับลำธาร ตรงที่กระแสชีวิตของเธอก็พุ่งออกมาจากบ่อน้ำแห่งความลึกลับเช่นเดียวกัน และไหลผ่านฉากชีวิตที่ปกคลุมด้วยความมืดหม่นหนักอึ้งไม่ต่างกัน แต่ต่างจากลำธารน้อยนั้น เธอเต้นรำและระยิบระยับ และพูดจาร่าเริงสดใสไปตลอดเส้นทางชีวิตของเธอ
Pearl resembled the brook, inasmuch as the current of her life gushed from a well-spring as mysterious, and had flowed through scenes shadowed as heavily with gloom. But, unlike the little stream, she danced and sparkled, and prattled airily along her course.
"ลำธารน้อยที่เศร้าหมองนี้พูดอะไรอยู่หรือ แม่?" เธอถาม
"What does this sad little brook say, mother?" inquired she.
"ถ้าเจ้ามีความเศร้าโศกของตัวเอง ลำธารก็คงจะเล่าให้เจ้าฟังได้" แม่ตอบ "เหมือนกับที่มันกำลังเล่าให้แม่ฟังถึงความเศร้าของแม่อยู่นี้เอง! แต่ตอนนี้ เพิร์ล แม่ได้ยินเสียงเท้าตามทางนั้น และเสียงของคนที่กำลังปัดกิ่งไม้ออก แม่อยากให้เจ้าไปเล่นเสีย และปล่อยให้แม่พูดคุยกับคนที่กำลังเดินมานั่น"
"If thou hadst a sorrow of thine own, the brook might tell thee of it," answered her mother, "even as it is telling me of mine! But now, Pearl, I hear a footstep along the path, and the noise of one putting aside the branches. I would have thee betake thyself to play, and leave me to speak with him that comes yonder."
"นั่นคือชายดำหรือ?" เพิร์ลถาม
"Is it the Black Man?" asked Pearl.
"เจ้าจะไปเล่นได้แล้วหรือยัง เด็กน้อย?
"Wilt thou go and play, child?
Vocabulary
- Continually
- เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องไม่หยุด
- indeed
- ใช้เน้นความจริงหรือยืนยันสิ่งที่กล่าว
- as
- ในขณะที่ หรือเปรียบเทียบสิ่งสองสิ่ง
- stole
- เคลื่อนที่อย่างเงียบๆ และแอบแฝง
- onward
- เดินหน้าต่อไปไม่หยุด
- streamlet
- ลำธารเล็กๆ ที่ไหลเบาๆ
- kept
- ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งต่อเนื่องไม่หยุด
- babble
- เสียงพูดหรือน้ำไหลพึมพำไม่ชัดเจน
- kind
- ประเภทหนึ่ง หรือมีใจเมตตา
- quiet
- เงียบสงบไม่มีเสียงดัง
- soothing
- ทำให้รู้สึกสงบและผ่อนคลาย
- melancholy
- ความรู้สึกเศร้าโศกลึกๆ อยู่ภายใน
- voice
- เสียงพูดของบุคคลหรือสิ่งมีชีวิต
- spending
- ใช้เวลาหรือเงินไปกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- infancy
- ช่วงวัยทารกหรือวัยเริ่มต้นของชีวิต
- without
- ปราศจาก ไม่มีสิ่งที่กล่าวถึง
- playfulness
- ความสนุกสนานและร่าเริงของเด็ก
- merry
- มีความสุขร่าเริงสนุกสนาน
- among
- ท่ามกลาง อยู่ในกลุ่มของสิ่งใด
- acquaintance
- คนรู้จักที่ไม่ใช่เพื่อนสนิท
- events
- เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในช่วงเวลาหนึ่ง
- sombre
- มืดหม่นเศร้าหมองไม่สดใส
- hue
- สีหรือโทนสีของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- O
- คำอุทานเพื่อเรียกหรือแสดงความรู้สึก
- brook
- ลำธารน้ำเล็กๆ ในธรรมชาติ
- foolish
- โง่เขลาขาดสติปัญญาหรือการตัดสินใจ
- tiresome
- น่าเบื่อหน่ายทำให้รำคาญ
- cried
- ร้องไห้หรือร้องเรียกเสียงดัง
- listening
- ฟังอย่างตั้งใจเพื่อรับรู้เสียง
- awhile
- ชั่วระยะเวลาสั้นๆ หนึ่งครู่
- art
- รูปโบราณของ are ในภาษาอังกฤษ
- thou
- คำสรรพนามโบราณแทน you
- Pluck
- ดึงออก หรือแสดงความกล้าหาญ
- spirit
- จิตใจ วิญญาณ หรือความกระตือรือร้น
- sighing
- ถอนหายใจแสดงความเศร้าหรือเหนื่อย
- murmuring
- พูดพึมพำเบาๆ หรือน้ำไหลเบา
- course
- ช่วงระยะเวลาหรือเส้นทางการดำเนินชีวิต
- lifetime
- ช่วงชีวิตทั้งหมดของบุคคล
- forest-trees
- ต้นไม้ในป่าใหญ่
- through
- ผ่าน ทะลุ หรือตลอดช่วงเวลา
- solemn
- จริงจังศักดิ์สิทธิ์ไม่เบาๆ
- experience
- ประสบการณ์ที่ได้รับจากการผ่านเหตุการณ์
- seemed
- ดูเหมือนว่า ปรากฏว่า
- resembled
- มีความคล้ายคลึงกับสิ่งอื่น
- inasmuch
- เนื่องจาก ในแง่ที่ว่า
- current
- กระแสน้ำที่ไหล หรือปัจจุบัน
- gushed
- ไหลพุ่งออกมาอย่างรวดเร็วและแรง
- well-spring
- แหล่งกำเนิดน้ำหรือแหล่งที่มา
- mysterious
- ลึกลับน่าสงสัยไม่อาจอธิบายได้
- flowed
- ไหลผ่านอย่างต่อเนื่องในอดีต
- scenes
- ฉากหรือสถานการณ์ที่เกิดขึ้น
- shadowed
- ถูกปกคลุมด้วยเงามืดหรือความโศกเศร้า
- heavily
- อย่างหนักมากหรืออย่างรุนแรง
- gloom
- ความมืดมนหรือความรู้สึกหดหู่
- unlike
- ไม่เหมือนกับ แตกต่างจาก
- stream
- ลำธารน้ำที่ไหลผ่านธรรมชาติ
- danced
- เต้นรำหรือเคลื่อนไหวอย่างร่าเริง
- sparkled
- ส่องแสงระยิบระยับสวยงาม
- prattled
- พูดพล่ามอย่างร่าเริงไม่หยุด
- airily
- อย่างเบาสบายร่าเริงไม่ทุกข์ร้อน
- inquired
- ถามหาข้อมูลอย่างสุภาพ
- hadst
- รูปโบราณของ had ใช้กับ thou
- sorrow
- ความเศร้าโศกเสียใจอย่างลึกซึ้ง
- thine
- ของเจ้า รูปโบราณของ your
- might
- อาจจะ กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้
- thee
- เจ้า รูปโบราณของ you กรรม
- answered
- ตอบคำถามหรือตอบสนองต่อสิ่งใด
- even
- แม้แต่ หรือเท่ากัน
- footstep
- เสียงเท้าหรือรอยเดินของบุคคล
- path
- ทางเดินเล็กๆ ในธรรมชาติ
- noise
- เสียงดังรบกวนที่ได้ยิน
- aside
- ไปข้างๆ หรือแยกออกไป
- branches
- กิ่งก้านของต้นไม้
- would
- กริยาช่วยแสดงความตั้งใจหรือเงื่อนไข
- betake
- ไปยัง พาตัวเองไปที่ใดที่หนึ่ง
- thyself
- ตัวเจ้าเอง รูปโบราณของ yourself
- leave
- ปล่อยให้ หรือจากไป
- speak
- พูดสนทนากับบุคคลใด
- yonder
- โน่น ที่อยู่ในระยะไกลนั้น
- Wilt
- รูปโบราณของ will ใช้กับ thou
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →