← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 260

Thai → English Full Text Level 9/10

เพิร์ลซึ่งมีความมืดหม่นในชีวิตเล็กๆ ของตนเองมากพอแล้ว จึงเลือกที่จะตัดความสัมพันธ์กับลำธารที่คร่ำครวญนั้นเสีย

So Pearl, who had enough of shadow in her own little life, chose to break off all acquaintance with this repining brook.

เธอจึงหันมาเก็บดอกไวโอเล็ต ดอกแอนีโมนป่า และดอกคอลัมไบน์สีแดงที่พบขึ้นอยู่ตามซอกหินสูง

She set herself, therefore, to gathering violets and wood-anemones, and some scarlet columbines that she found growing in the crevices of a high rock.

เมื่อลูกน้อยนางฟ้าของเธอจากไปแล้ว เฮสเตอร์ พริน ก็ก้าวเดินไปสองสามก้าวไปยังทางที่นำเข้าสู่ป่า แต่ก็ยังคงยืนอยู่ใต้เงาทึบของต้นไม้

When her elf-child had departed, Hester Prynne made a step or two towards the track that led through the forest, but still remained under the deep shadow of the trees.

เธอมองเห็นนักบวชเดินมาตามทางแต่เพียงลำพัง ถือไม้เท้าที่เขาตัดมาจากข้างทาง

She beheld the minister advancing along the path, entirely alone, and leaning on a staff which he had cut by the wayside.

เขาดูซูบโซและอ่อนแอ และแสดงให้เห็นถึงความหมดอาลัยตายอยากไร้เรี่ยวแรงในท่าทางของเขา ซึ่งไม่เคยปรากฏให้เห็นอย่างชัดเจนเช่นนี้เลยในยามที่เขาเดินอยู่ในชุมชน หรือในสถานการณ์ใดๆ ที่เขาคิดว่าตนอาจถูกสังเกตเห็น

He looked haggard and feeble, and betrayed a nerveless despondency in his air, which had never so remarkably characterized him in his walks about the settlement, nor in any other situation where he deemed himself liable to notice.

ที่นี่มันปรากฏให้เห็นอย่างเจ็บปวดยิ่งนัก ในความสันโดษอันเข้มข้นของป่าแห่งนี้ ซึ่งตัวป่าเองก็คงเป็นการทดสอบอันหนักหน่วงต่อจิตใจอยู่แล้ว

Here it was wofully visible, in this intense seclusion of the forest, which of itself would have been a heavy trial to the spirits.

มีความเฉื่อยชาในก้าวเดินของเขา ราวกับว่าเขาไม่เห็นเหตุผลที่จะก้าวต่อไปอีกสักก้าว และไม่มีความปรารถนาที่จะทำเช่นนั้น แต่กลับอยากจะโยนตัวลงนอนที่โคนต้นไม้ต้นใกล้ที่สุด และนอนอยู่อย่างนั้นตลอดไปอย่างไร้ความรู้สึก หากเขาจะรู้สึกยินดีกับสิ่งใดได้บ้าง

There was a listlessness in his gait; as if he saw no reason for taking one step farther, nor felt any desire to do so, but would have been glad, could he be glad of anything, to fling himself down at the root of the nearest tree, and lie there passive, forevermore.

ใบไม้อาจโปรยปรายทับเขา และดินอาจค่อยๆ สะสมก่อตัวเป็นเนินเล็กๆ เหนือร่างของเขา ไม่ว่าจะยังมีชีวิตอยู่หรือไม่ก็ตาม

The leaves might bestrew him, and the soil gradually accumulate and form a little hillock over his frame, no matter whether there were life in it or no.

Vocabulary

So
ดังนั้น, ใช้เชื่อมประโยคแสดงผลลัพธ์
Pearl
ไข่มุก หรือชื่อตัวละครในเรื่อง
who
ใคร, ใช้แทนบุคคลที่กล่าวถึง
had
กริยาช่วย 'have' ในรูปอดีต
enough
เพียงพอ, มีมากพอแล้ว
of
คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือส่วนหนึ่งของสิ่งใด
shadow
เงา, บริเวณมืดที่เกิดจากการบังแสง
in
คำบุพบทแสดงตำแหน่งภายใน
her
คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของเธอ
own
เป็นของตัวเอง, แสดงความเป็นเจ้าของโดยตรง
little
เล็กน้อย, มีขนาดเล็กหรือปริมาณน้อย
life
ชีวิต, การดำรงอยู่ของสิ่งมีชีวิต
chose
เลือก (รูปอดีตของ choose)
to
คำบุพบทหรือส่วนของกริยาช่วยแสดงทิศทาง
break
ทำลาย, หยุด, หรือตัดสัมพันธ์
off
แยกออก, หยุด, หรือตัดขาด
all
ทั้งหมด, ครบทุกส่วน
acquaintance
คนรู้จัก, ความสัมพันธ์เพียงผิวเผิน
with
กับ, ร่วมกัน, ใช้แสดงความสัมพันธ์
brook
ลำธารเล็กๆ ที่ไหลอยู่ในธรรมชาติ
She
เธอ, สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
set
ตั้ง, วาง, หรือกำหนดตัวเองให้ทำสิ่งใด
herself
ตัวเธอเอง, สรรพนามสะท้อนกลับเพศหญิง
therefore
ดังนั้น, ใช้แสดงผลลัพธ์จากเหตุผล
gathering
การเก็บรวบรวม, การรวมกลุ่มสิ่งของ
violets
ดอกไวโอเล็ต, ดอกไม้สีม่วงขนาดเล็ก
and
และ, ใช้เชื่อมคำหรือประโยค
wood
ป่าไม้, หรือวัสดุที่ได้จากต้นไม้
some
บางส่วน, จำนวนหนึ่งที่ไม่ระบุชัดเจน
scarlet
สีแดงเข้มสดใส
that
ที่, ซึ่ง, ใช้เชื่อมประโยคหรืออ้างถึงสิ่งของ
found
พบ, ค้นพบ (รูปอดีตของ find)
growing
กำลังเติบโต, งอกขึ้นมา
the
คำนำหน้านามชี้เฉพาะ
crevices
รอยแตกแคบๆ ในหิน, ช่องเล็กๆ
a
คำนำหน้านามแสดงความไม่เจาะจง
high
สูง, มีความสูงมาก
rock
หิน, ก้อนหินขนาดใหญ่
When
เมื่อ, ใช้บอกเวลาหรือเงื่อนไข
elf
เอลฟ์, สิ่งมีชีวิตเล็กในนิทานปรัมปรา
child
เด็ก, บุคคลที่มีอายุน้อย
departed
จากไป, ออกเดินทางไปแล้ว
made
ทำ, สร้าง (รูปอดีตของ make)
step
ก้าว, การเคลื่อนเท้าหนึ่งครั้ง
or
หรือ, ใช้แสดงทางเลือก
two
สอง, ตัวเลขสอง
towards
ไปทาง, มุ่งสู่ทิศทางหนึ่ง
track
เส้นทาง, ร่องรอยที่ใช้เดิน
led
นำไป (รูปอดีตของ lead)
through
ผ่าน, เคลื่อนที่ตลอดพื้นที่
forest
ป่า, พื้นที่ขนาดใหญ่ที่มีต้นไม้หนาแน่น
but
แต่, ใช้แสดงความขัดแย้ง
still
ยังคง, ยังอยู่ในสภาพเดิม
remained
อยู่ต่อ, ยังคงอยู่ในสถานที่เดิม
under
ใต้, อยู่ต่ำกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
deep
ลึก, มีความลึกหรืองหนาแน่นมาก
trees
ต้นไม้หลายต้น
beheld
มอง, เห็น (รูปอดีตของ behold)
minister
นักบวช, ผู้ประกอบพิธีทางศาสนา
advancing
เดินหน้า, เคลื่อนตัวไปข้างหน้า
along
ตาม, เคลื่อนที่ตามแนวยาว
path
ทางเดิน, เส้นทางแคบๆ
entirely
อย่างสมบูรณ์, ทั้งหมดโดยไม่มีข้อยกเว้น
alone
คนเดียว, ไม่มีใครอยู่ด้วย
leaning
เอนพิง, ใช้สิ่งใดค้ำยันร่างกาย
on
บน, อยู่เหนือหรือพิงสิ่งใด
staff
ไม้เท้า, ไม้ยาวใช้ค้ำเดิน
which
ซึ่ง, ใช้อ้างถึงสิ่งของหรือสัตว์
he
เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
cut
ตัด, ตัดให้ขาด
by
ข้างๆ, ใกล้, หรือใช้แสดงผู้กระทำ
wayside
ข้างทาง, บริเวณริมถนนหรือเส้นทาง
He
เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
looked
ดู, มีลักษณะปรากฏออกมา
haggard
ซูบผอม, มีหน้าตาเหนื่อยล้าและไม่สบาย
feeble
อ่อนแอ, ขาดพลังงานและกำลัง
betrayed
เผยให้เห็น, แสดงให้รู้สิ่งที่ซ่อนอยู่
despondency
ความสิ้นหวัง, ความเศร้าหมองอย่างมาก
his
ของเขา, สรรพนามแสดงเจ้าของเพศชาย
air
ท่าทาง, บุคลิกหรือลักษณะภายนอก
never
ไม่เคย, ในเวลาใดก็ไม่เกิดขึ้น
remarkably
อย่างเห็นได้ชัด, โดดเด่นอย่างน่าสังเกต
characterized
มีลักษณะเฉพาะ, บ่งบอกถึงตัวตน
him
เขา (กรรม), สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
walks
การเดิน, การเดินทางไปในสถานที่ต่างๆ
about
เกี่ยวกับ, รอบๆ, หรือประมาณ
settlement
ชุมชน, กลุ่มบ้านที่ผู้คนอาศัยอยู่
nor
และก็ไม่, ใช้แสดงการปฏิเสธสองสิ่ง
any
ใดๆ, สิ่งใดก็ตาม
other
อื่นๆ, สิ่งที่แตกต่างออกไป
situation
สถานการณ์, เหตุการณ์ที่เกิดขึ้น ณ ขณะนั้น
where
ที่ไหน, ใช้ถามหรืออ้างถึงสถานที่
deemed
ถือว่า, คิดหรือเชื่อว่าเป็นเช่นนั้น
himself
ตัวเขาเอง, สรรพนามสะท้อนกลับเพศชาย
liable
มีแนวโน้มที่จะ, อาจถูกมองหรือสังเกต
notice
การสังเกต, การให้ความสนใจ
Here
ที่นี่, บริเวณนี้
it
มัน, สรรพนามแทนสิ่งของหรือเรื่องราว
was
เป็น, อยู่ (รูปอดีตของ is/am)
visible
มองเห็นได้, ปรากฏให้เห็นชัดเจน
intense
รุนแรง, เข้มข้นอย่างมาก
seclusion
การแยกตัว, การอยู่โดดเดี่ยวห่างจากผู้อื่น
itself
ตัวมันเอง, สรรพนามสะท้อนกลับ
would
จะ, กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้หรือเงื่อนไข
have
มี, ครอบครอง หรือกริยาช่วย
been
เป็น, อยู่ (รูปกริยาช่วยอดีต)
heavy
หนัก, มีน้ำหนักมากหรือรู้สึกกดดัน
trial
การทดสอบ, ความยากลำบากที่ต้องเผชิญ
spirits
จิตใจ, สภาพอารมณ์ความรู้สึก
There
ที่นั่น, ใช้ชี้สถานที่หรือเริ่มประโยค
gait
ลักษณะการเดิน, วิธีที่คนเดิน
as
เช่น, ขณะที่, ใช้เปรียบเทียบ
if
ถ้า, ใช้แสดงเงื่อนไขหรือสมมติ
saw
เห็น (รูปอดีตของ see)
no
ไม่, ใช้ปฏิเสธ
reason
เหตุผล, สาเหตุที่ทำให้กระทำสิ่งใด
for
สำหรับ, เพื่อ, ใช้แสดงจุดประสงค์
taking
การหยิบ, การนำหรือพาไป
one
หนึ่ง, ก้าวหนึ่งหรือสิ่งหนึ่ง
farther
ไกลกว่า, เพิ่มระยะทางออกไปอีก
felt
รู้สึก (รูปอดีตของ feel)
desire
ความปรารถนา, ความอยากได้สิ่งใด
do
ทำ, กระทำ
glad
ดีใจ, มีความสุขหรือยินดี
could
สามารถ (รูปอดีตของ can)
be
เป็น, อยู่
anything
อะไรก็ตาม, สิ่งใดก็ได้
fling
โยนทิ้ง, ขว้างสิ่งใดออกไปอย่างแรง
down
ลง, ไปสู่ตำแหน่งที่ต่ำกว่า
at
ที่, บุพบทแสดงตำแหน่งหรือเวลา
root
ราก, ส่วนล่างของต้นไม้ใต้ดิน
nearest
ใกล้ที่สุด, อยู่ห่างน้อยที่สุด
tree
ต้นไม้, พืชขนาดใหญ่มีลำต้น
lie
นอนราบ, วางตัวในแนวนอน
there
ที่นั่น, ในสถานที่นั้น
passive
เฉยเมย, ไม่แสดงปฏิกิริยาหรือกระตือรือร้น
forevermore
ตลอดไป, ตลอดชั่วนิรันดร์
The
คำนำหน้านามชี้เฉพาะ
leaves
ใบไม้, ส่วนแบนของต้นไม้
might
อาจจะ, แสดงความเป็นไปได้
soil
ดิน, วัสดุพื้นดินที่พืชเติบโต
gradually
ค่อยๆ, ทีละน้อยอย่างช้าๆ
accumulate
สะสม, รวมตัวกันมากขึ้นเรื่อยๆ
form
ก่อตัว, สร้างรูปร่างขึ้นมา
over
เหนือ, ปกคลุมบนสิ่งใด
frame
โครงสร้างร่างกาย, โครงของสิ่งใด
matter
สำคัญ, มีความหมายหรือผลต่อสิ่งอื่น
whether
ว่า...หรือไม่, ใช้แสดงเงื่อนไขสองทาง
were
เป็น, อยู่ (รูปอดีตพหูพจน์ของ be)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →