The Scarlet Letter — Page 261
ความตายเป็นสิ่งที่ชัดเจนเกินไปจนไม่อาจปรารถนาหรือหลีกเลี่ยงได้
Death was too definite an object to be wished for, or avoided.
ในสายตาของเฮสเตอร์ บาทหลวงดิมส์เดลไม่แสดงอาการของความทุกข์ทรมานที่ชัดเจนและรุนแรงแต่อย่างใด ยกเว้นแต่ว่า ดังที่เพิร์ลน้อยได้สังเกตเห็น เขามักวางมือไว้บนหน้าอกเสมอ
To Hester's eye, the Reverend Mr. Dimmesdale exhibited no symptom of positive and vivacious suffering, except that, as little Pearl had remarked, he kept his hand over his heart.
บทที่ XVII. นักบวชและชาวตำบลของเขา
XVII. THE PASTOR AND HIS PARISHIONER.
แม้ว่าบาทหลวงจะเดินช้าเพียงใด แต่เขาก็เกือบจะเดินผ่านไปแล้ว ก่อนที่เฮสเตอร์ พรินน์จะรวบรวมเสียงพอที่จะดึงดูดความสนใจของเขาได้ ในที่สุดเธอก็สำเร็จ
Slowly as the minister walked, he had almost gone by, before Hester Prynne could gather voice enough to attract his observation. At length, she succeeded.
"อาร์เธอร์ ดิมส์เดล!" เธอกล่าว แผ่วเบาในตอนแรก แล้วดังขึ้น แต่แหบพร่า "อาร์เธอร์ ดิมส์เดล!"
"Arthur Dimmesdale!" she said, faintly at first; then louder, but hoarsely. "Arthur Dimmesdale!"
"ใครพูด?" บาทหลวงตอบ
"Who speaks?" answered the minister.
เขารวบร่างขึ้นอย่างรวดเร็ว ยืนตรงขึ้น ดุจชายคนหนึ่งที่ถูกจับได้โดยไม่ทันตั้งตัวในอารมณ์ที่เขาไม่ต้องการให้ใครมาเห็น
Gathering himself quickly up, he stood more erect, like a man taken by surprise in a mood to which he was reluctant to have witnesses.
เขากวาดสายตาด้วยความกังวลไปยังทิศทางของเสียงนั้น และเห็นร่างหนึ่งอย่างไม่ชัดเจนใต้ต้นไม้ สวมใส่เสื้อผ้าสีทึมเทา ซึ่งแทบไม่ต่างไปจากแสงสลัวสีเทาที่ท้องฟ้าครึ้มและใบไม้หนาทึบได้ทำให้เวลาเที่ยงวันมืดหม่วงลง จนเขาไม่แน่ใจว่าร่างนั้นเป็นผู้หญิงหรือเงา
Throwing his eyes anxiously in the direction of the voice, he indistinctly beheld a form under the trees, clad in garments so sombre, and so little relieved from the gray twilight into which the clouded sky and the heavy foliage had darkened the noontide, that he knew not whether it were a woman or a shadow.
อาจเป็นไปได้ว่าเส้นทางชีวิตของเขาถูกหลอกหลอนอยู่เช่นนี้ โดยวิญญาณที่แอบซ่อนออกมาจากความคิดของเขาเอง
It may be, that his pathway through life was haunted thus, by a spectre that had stolen out from among his thoughts.
เขาก้าวเข้าไปใกล้ขึ้นหนึ่งก้าว และพบเห็นอักษรสีแดงเลือด
He made a step nigher, and discovered the scarlet letter.
"เฮสเตอร์! เฮสเตอร์ พรินน์!" เขากล่าว "เธอหรือ? เธอยังมีชีวิตอยู่หรือ?"
"Hester! Hester Prynne!" said he. "Is it thou? Art thou in life?"
"ใช่แล้ว!" เธอตอบ "ในชีวิตเช่นนี้ ที่ข้าได้ดำเนินมาตลอดเจ็ดปีที่ผ่านมา! และเธอล่ะ อาร์เธอร์ ดิมส์เดล เธอยังมีชีวิตอยู่หรือ?"
"Even so!" she answered. "In such life as has been mine these seven years past! And thou, Arthur Dimmesdale, dost thou yet live?
Vocabulary
- Death
- การสิ้นสุดของชีวิต การตาย
- was
- รูปอดีตของกริยา 'to be' (เป็น/อยู่/คือ)
- too
- มากเกินไป หรือ เช่นกัน
- definite
- ชัดเจน แน่นอน ไม่คลุมเครือ
- an
- คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะ ใช้ก่อนเสียงสระ
- object
- สิ่งของ หรือ เป้าหมาย สิ่งที่มุ่งหมาย
- to
- คำบุพบทหรือส่วนนำกริยา แสดงทิศทางหรือจุดประสงค์
- be
- กริยาแสดงการดำรงอยู่ เป็น อยู่ คือ
- wished
- ปรารถนา อยากได้ หรืออธิษฐานขอ
- for
- คำบุพบทแสดงจุดประสงค์ เพื่อ สำหรับ
- or
- หรือ ใช้เชื่อมทางเลือกสองอย่าง
- avoided
- หลีกเลี่ยง พยายามไม่ให้เกิดขึ้น
- To
- คำบุพบทหรือส่วนนำกริยา แสดงทิศทางหรือจุดประสงค์
- eye
- ดวงตา อวัยวะที่ใช้มองเห็น
- the
- คำนำหน้านามชี้เฉพาะ ที่รู้จักกันแล้ว
- Reverend
- คำยกย่องนักบวชหรือบาทหลวง
- Mr
- คำนำหน้าชื่อผู้ชาย นาย
- exhibited
- แสดงให้เห็น แสดงออกมาให้ผู้อื่นสังเกตได้
- no
- ไม่มี ปฏิเสธ
- symptom
- อาการ สัญญาณบ่งบอกถึงสภาวะหรือโรค
- of
- คำบุพบทแสดงความเป็นส่วนหนึ่ง ของ
- positive
- แน่ชัด มีอยู่จริง หรือเป็นไปในทางดี
- and
- และ ใช้เชื่อมคำหรือประโยค
- vivacious
- มีชีวิตชีวา ร่าเริง กระฉับกระเฉง
- suffering
- ความเจ็บปวด ความทุกข์ทรมานทางกายหรือใจ
- except
- ยกเว้น นอกจาก
- that
- ว่า นั้น ใช้เชื่อมอนุประโยคหรือชี้สิ่งของ
- as
- เนื่องจาก เมื่อ หรือ เหมือนกับ
- little
- เล็กน้อย มีขนาดเล็ก หรือจำนวนน้อย
- had
- รูปอดีตของ have มี หรือได้กระทำแล้ว
- remarked
- สังเกตและกล่าวถึง พูดแสดงความคิดเห็น
- he
- เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- kept
- คงไว้ ยังคงทำสิ่งนั้นต่อไป
- his
- ของเขา สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของเพศชาย
- hand
- มือ อวัยวะที่ใช้จับและสัมผัสสิ่งต่างๆ
- over
- เหนือ ข้ามบน วางทับไว้บนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- heart
- หัวใจ อวัยวะสูบฉีดเลือดหรือศูนย์กลางความรู้สึก
- THE
- คำนำหน้านามชี้เฉพาะ ที่รู้จักกันแล้ว
- PASTOR
- บาทหลวง หรือผู้นำทางจิตวิญญาณของคริสตจักร
- AND
- และ ใช้เชื่อมคำหรือประโยค
- HIS
- ของเขา สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของเพศชาย
- PARISHIONER
- สมาชิกของตำบลคริสตจักร ผู้อยู่ในชุมชนศาสนา
- Slowly
- อย่างช้าๆ ไม่รีบร้อน
- minister
- บาทหลวงหรือนักบวชผู้ประกอบพิธีทางศาสนา
- walked
- เดิน เคลื่อนที่ด้วยเท้าอย่างปกติ
- almost
- เกือบ แทบจะ ใกล้เคียงมาก
- gone
- ผ่านพ้นไปแล้ว จากไปแล้ว
- by
- ผ่านไป ใกล้ หรือโดยวิธีการ
- before
- ก่อน ก่อนหน้านั้น
- could
- สามารถ รูปอดีตของ can
- gather
- รวบรวม สะสม รวมเข้าด้วยกัน
- voice
- เสียง โดยเฉพาะเสียงพูดของมนุษย์
- enough
- เพียงพอ มากพอสำหรับสิ่งที่ต้องการ
- attract
- ดึงดูด ทำให้สนใจหรือหันมามอง
- observation
- การสังเกต การมองเห็นและจดจำสิ่งที่เกิดขึ้น
- At
- คำบุพบทแสดงเวลาหรือสถานที่ ที่
- length
- ความยาว ระยะ หรือ at length หมายถึงในที่สุด
- she
- เธอ นาง สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
- succeeded
- ประสบความสำเร็จ ทำสิ่งที่ตั้งใจได้สำเร็จ
- said
- พูด กล่าว รูปอดีตของ say
- faintly
- อย่างอ่อนแรง เบาและไม่ชัดเจน
- at
- คำบุพบทแสดงเวลาหรือสถานที่ ที่
- first
- แรก ครั้งแรก ก่อนอื่น
- then
- จากนั้น แล้วก็ ต่อมา
- louder
- ดังขึ้น มีระดับเสียงสูงกว่าเดิม
- but
- แต่ ทว่า ใช้แสดงความขัดแย้ง
- hoarsely
- อย่างแหบแห้ง มีเสียงพูดที่แหบพร่า
- Who
- ใคร คำสรรพนามถามบุคคล
- speaks
- พูด กล่าว กริยาแสดงการออกเสียง
- answered
- ตอบ ให้คำตอบ รูปอดีตของ answer
- Gathering
- รวบรวม รวมตัว สะสมพลังหรือความคิด
- himself
- ตัวเขาเอง สรรพนามสะท้อนกลับเพศชาย
- quickly
- อย่างรวดเร็ว ฉับไว ไม่ช้า
- up
- ขึ้น ไปข้างบน ลุกขึ้น
- stood
- ยืน รูปอดีตของ stand
- more
- มากกว่า เพิ่มขึ้น ใช้เปรียบเทียบ
- erect
- ตรง ตั้งตรง อยู่ในท่าทางที่เหยียดตรง
- like
- เหมือน คล้ายกับ
- a
- คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะ หนึ่ง
- man
- ผู้ชาย มนุษย์เพศชายที่เป็นผู้ใหญ่
- taken
- ถูกจับได้ ถูกพบ รูปอดีตกริยาช่องสามของ take
- surprise
- ความประหลาดใจ สิ่งที่ไม่คาดคิด
- in
- ใน ข้างใน อยู่ภายใน
- mood
- อารมณ์ สภาวะจิตใจในขณะนั้น
- which
- ซึ่ง ที่ ใช้เชื่อมอนุประโยคอธิบายนาม
- reluctant
- ไม่เต็มใจ ลังเล ไม่อยากทำสิ่งนั้น
- have
- มี ได้ กริยาแสดงการครอบครองหรือประสบการณ์
- witnesses
- ผู้เห็นเหตุการณ์ พยาน
- Throwing
- การโยน การหันหรือส่งสิ่งใดในทิศทางหนึ่ง
- eyes
- ดวงตา อวัยวะที่ใช้มองเห็น รูปพหูพจน์
- anxiously
- อย่างวิตกกังวล ด้วยความกระวนกระวาย
- direction
- ทิศทาง แนวทางที่มุ่งไป
- indistinctly
- อย่างไม่ชัดเจน พร่ามัว ไม่แจ่มแจ้ง
- beheld
- มองเห็น สังเกตเห็น รูปอดีตของ behold
- form
- รูปร่าง รูปทรง ลักษณะที่มองเห็นได้
- under
- ใต้ ข้างล่าง ต่ำกว่า
- trees
- ต้นไม้ พืชยืนต้นขนาดใหญ่ รูปพหูพจน์
- clad
- สวมใส่ ห่มคลุม แต่งกาย
- garments
- เสื้อผ้า เครื่องแต่งกาย รูปพหูพจน์
- so
- จนกระทั่ง ดังนั้น มากจนถึงขนาดนั้น
- sombre
- มืดหม่น เข้ม ดูเศร้าหรือน่าขนลุก
- relieved
- โล่งใจ หรือ โดดเด่นขึ้นจากพื้นหลัง
- from
- จาก มาจาก แสดงจุดเริ่มต้น
- gray
- สีเทา สีระหว่างขาวและดำ
- twilight
- แสงสนธยา แสงจางๆ ช่วงพลบค่ำหรือรุ่งเช้า
- into
- เข้าไปใน แสดงการเคลื่อนที่เข้าสู่สิ่งใด
- clouded
- มีเมฆมาก ถูกปกคลุมด้วยเมฆ มัวหมอง
- sky
- ท้องฟ้า พื้นที่เหนือศีรษะที่มองเห็นจากพื้นดิน
- heavy
- หนัก มีน้ำหนักมาก หรือหนาแน่น
- foliage
- ใบไม้ กลุ่มใบไม้บนต้นไม้หรือพุ่มไม้
- darkened
- ทำให้มืดลง มืดหม่น ถูกทำให้มืดสลัว
- noontide
- เวลาเที่ยงวัน ช่วงกลางวันที่แสงแดดแรงสุด
- knew
- รู้ ทราบ รูปอดีตของ know
- not
- ไม่ คำปฏิเสธ
- whether
- ว่าหรือไม่ ไม่ว่าจะเป็นแบบใด
- it
- มัน สรรพนามชี้สิ่งของหรือสัตว์
- were
- รูปอดีตของ be ใช้กับประธานพหูพจน์หรือ if
- woman
- ผู้หญิง มนุษย์เพศหญิงที่เป็นผู้ใหญ่
- shadow
- เงา รูปเงาที่เกิดจากการบังแสง
- It
- มัน สรรพนามชี้สิ่งของหรือสัตว์
- may
- อาจจะ ใช้แสดงความเป็นไปได้
- pathway
- ทางเดิน เส้นทาง ทางแคบๆ
- through
- ผ่าน ตลอด ตั้งแต่ต้นจนจบ
- life
- ชีวิต การดำรงอยู่ของสิ่งมีชีวิต
- haunted
- ถูกหลอกหลอน ถูกวิญญาณหรือความทรงจำตามหลอน
- thus
- ดังนั้น จึง ด้วยเหตุนี้
- spectre
- 亡靈 วิญญาณ ผีหรือภาพหลอนที่น่ากลัว
- stolen
- ขโมย หลุดออกมา รูปอดีตกริยาช่องสามของ steal
- out
- ออก ออกไปข้างนอก
- among
- ท่ามกลาง ในหมู่ของสิ่งต่างๆ
- thoughts
- ความคิด สิ่งที่คิดในใจ รูปพหูพจน์
- He
- เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- made
- ทำ กระทำ รูปอดีตของ make
- step
- ก้าว การเดินก้าวหนึ่งก้าว
- discovered
- ค้นพบ พบเห็น รู้จักสิ่งที่ไม่รู้มาก่อน
- scarlet
- สีแดงสด สีแดงเข้มสดใส
- letter
- ตัวอักษร หรือ จดหมาย
- Is
- เป็น อยู่ คือ กริยาปัจจุบันของ be
- Art
- ศิลปะ หรือ รูปโบราณของ are (เป็น/คือ)
- Even
- แม้แต่ ถึงขนาด หรือ เรียบ สม่ำเสมอ
- In
- ใน ข้างใน อยู่ภายใน
- such
- เช่นนั้น ในลักษณะนั้น ประเภทนั้น
- has
- มี รูปปัจจุบันของ have ใช้กับประธานเอกพจน์
- been
- รูปอดีตกริยาช่องสามของ be ใช้ใน perfect tense
- mine
- ของฉัน สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของบุรุษที่หนึ่ง
- these
- เหล่านี้ สิ่งเหล่านี้ ชี้เฉพาะสิ่งใกล้ตัวพหูพจน์
- seven
- เจ็ด ตัวเลข 7
- years
- ปี หน่วยเวลา 365 วัน รูปพหูพจน์
- past
- อดีต ที่ผ่านมาแล้ว เวลาก่อนหน้านี้
- And
- และ ใช้เชื่อมคำหรือประโยค
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →