← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 274

Thai → English Full Text Level 9/10

มีความสุขที่รอให้เราเสพย์อยู่! มีความดีที่รอให้เราทำ!

There is happiness to be enjoyed! There is good to be done!

จงแลกชีวิตเท็จของเจ้านี้เพื่อชีวิตที่แท้จริง

Exchange this false life of thine for a true one.

หากจิตวิญญาณของเจ้าเรียกร้องให้เจ้าปฏิบัติภารกิจเช่นนั้น จงเป็นครูและอัครทูตของคนผิวแดง

Be, if thy spirit summon thee to such a mission, the teacher and apostle of the red men.

หรือมิฉะนั้น ซึ่งเหมาะกับธรรมชาติของเจ้ามากกว่า จงเป็นนักวิชาการและปราชญ์ในหมู่ผู้ทรงปัญญาและมีชื่อเสียงที่สุดในโลกอารยธรรม

Or,—as is more thy nature,—be a scholar and a sage among the wisest and the most renowned of the cultivated world.

จงสั่งสอน! จงเขียน! จงกระทำ! ทำสิ่งใดก็ได้ ยกเว้นการนอนลงและตาย!

Preach! Write! Act! Do anything, save to lie down and die!

จงละทิ้งนามว่าอาร์เธอร์ ดิมเมสเดล และสร้างนามใหม่ให้ตัวเอง เป็นนามอันสูงส่งที่เจ้าสามารถสวมใส่ได้โดยไม่มีความกลัวหรือความละอาย

Give up this name of Arthur Dimmesdale, and make thyself another, and a high one, such as thou canst wear without fear or shame.

เหตุใดเจ้าจึงต้องทนอยู่แม้เพียงวันเดียวในความทรมานที่ได้กัดกินชีวิตของเจ้าไปมากมายเช่นนี้!

Why shouldst thou tarry so much as one other day in the torments that have so gnawed into thy life!

ความทรมานที่ทำให้เจ้าอ่อนแอทั้งในเจตจำนงและการกระทำ! ที่จะทำให้เจ้าไร้พลังแม้แต่จะสำนึกผิด! ลุกขึ้น และออกไปเสีย!

that have made thee feeble to will and to do!—that will leave thee powerless even to repent! Up, and away!

นั่นคือการแสดงออกครั้งสุดท้ายของความสิ้นหวังของจิตวิญญาณที่แตกสลาย

It was the last expression of the despondency of a broken spirit.

เขาขาดพลังงานที่จะคว้าโชคชะตาที่ดีกว่าซึ่งดูเหมือนจะอยู่ในมือเขา

He lacked energy to grasp the better fortune that seemed within his reach.

เขาพูดซ้ำคำนั้น

He repeated the word.

โดดเดี่ยว เฮสเตอร์!

"Alone, Hester!"

เจ้าจะไม่ไปคนเดียว! เธอตอบด้วยเสียงกระซิบอันลึก

"Thou shalt not go alone!" answered she, in a deep whisper.

แล้วทุกอย่างก็ถูกพูดออกมาแล้ว!

Then, all was spoken!

Vocabulary

happiness
ความรู้สึกสุขใจและพึงพอใจในชีวิต
enjoyed
ได้รับความสุขหรือความเพลิดเพลินจากสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
Exchange
แลกเปลี่ยนสิ่งหนึ่งกับอีกสิ่งหนึ่ง
false
ไม่จริง เป็นเท็จ ไม่ถูกต้อง
thine
คำโบราณหมายถึง ของเจ้า หรือของท่าน
thy
คำโบราณหมายถึง ของเจ้า ของท่าน
spirit
จิตใจ วิญญาณ หรือพลังภายในของบุคคล
summon
เรียกให้มา สั่งให้ปรากฏหรือมาพบ
thee
คำโบราณหมายถึง เจ้า ท่าน กรรมของ you
mission
ภารกิจหรืองานสำคัญที่ได้รับมอบหมาย
apostle
อัครสาวก ผู้เผยแพร่คำสอนหรือหลักการสำคัญ
nature
ธรรมชาติ หรือลักษณะพื้นฐานของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
scholar
นักวิชาการ ผู้ศึกษาค้นคว้าอย่างลึกซึ้ง
sage
บัณฑิต ผู้มีปัญญาและประสบการณ์สูง
among
ในหมู่ ในกลุ่ม ท่ามกลางสิ่งต่างๆ
wisest
ฉลาดที่สุด มีวิจารณญาณดีที่สุด
renowned
มีชื่อเสียงโด่งดังและเป็นที่ยอมรับกว้างขวาง
cultivated
ได้รับการพัฒนาอบรม มีความรู้และมารยาทดี
Preach
เทศน์สอน เผยแพร่หลักธรรมหรือความเชื่อ
save
ยกเว้น นอกจาก หรือช่วยให้รอดพ้น
thyself
คำโบราณหมายถึง ตัวเจ้าเอง ตัวท่านเอง
thou
คำโบราณหมายถึง เจ้า ท่าน ประธานเอกพจน์
canst
คำโบราณหมายถึง สามารถทำได้ (you can)
wear
สวมใส่ ใส่เสื้อผ้าหรือสิ่งของบนร่างกาย
fear
ความกลัว ความรู้สึกหวาดกลัวอันตราย
shame
ความอับอาย ความรู้สึกละอายใจ
shouldst
คำโบราณหมายถึง ควรจะ (you should)
tarry
ล่าช้า รีรอ ไม่รีบออกเดินทาง
torments
ความเจ็บปวดรวดร้าวอย่างรุนแรงทั้งกายและใจ
gnawed
แทะกัดกร่อนทีละน้อยอย่างต่อเนื่อง
feeble
อ่อนแอ ไร้กำลัง ไม่มีพลังพอที่จะต้านทาน
will
ความตั้งใจ เจตจำนง หรือกริยาช่วยอนาคต
powerless
ไร้อำนาจ ไม่มีพลังหรือความสามารถทำสิ่งใด
repent
สำนึกผิด เสียใจและตั้งใจไม่ทำผิดซ้ำ
expression
การแสดงออก คำพูดหรือสีหน้าที่สื่อความรู้สึก
despondency
ความสิ้นหวัง ความหดหู่ท้อแท้อย่างรุนแรง
broken
หักแตก สลาย หรืออ่อนล้าจนแตกสลาย
lacked
ขาดแคลน ไม่มีสิ่งที่จำเป็นอย่างเพียงพอ
energy
พลังงาน แรงกาย ความสามารถในการลงมือทำ
grasp
คว้า จับ หรือเข้าใจสิ่งใดอย่างมั่นคง
fortune
โชคชะตา ความโชคดี หรือความมั่งคั่ง
seemed
ดูเหมือนว่า ปรากฏว่าน่าจะเป็นเช่นนั้น
within
ภายใน อยู่ในขอบเขตหรือระยะที่กำหนด
reach
ระยะที่เอื้อมถึง หรือไปถึงได้
repeated
พูดหรือทำซ้ำอีกครั้งหนึ่ง
Alone
โดดเดี่ยว อยู่คนเดียวโดยไม่มีใครอยู่ด้วย
Thou
คำโบราณหมายถึง เจ้า ท่าน ประธานเอกพจน์
shalt
คำโบราณหมายถึง จะ (you shall) แสดงอนาคต
alone
คนเดียว ปราศจากผู้อื่นอยู่ด้วย
whisper
กระซิบ พูดเบาๆ เพื่อไม่ให้คนอื่นได้ยิน
spoken
พูดแล้ว กริยาช่อง 3 ของ speak
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →