← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 284

Thai → English Full Text Level 9/10

ด้วยสิ่งเหล่านี้เธอประดับผมของเธอ และเอวอ่อนวัยของเธอ

With these she decorated her hair, and her young waist,

และกลายเป็นเด็กนางไม้ หรือนางไม้แห่งต้นไม้อ่อนวัย

and became a nymph-child, or an infant dryad,

หรืออะไรก็ตามที่สอดคล้องกับป่าโบราณมากที่สุด

or whatever else was in closest sympathy with the antique wood.

เพิร์ลได้ประดับตกแต่งตัวเองเช่นนั้น เมื่อเธอได้ยินเสียงแม่ของเธอ

In such guise had Pearl adorned herself, when she heard her mother's voice,

และค่อยๆ เดินกลับมา

and came slowly back.

ช้าๆ เพราะเธอเห็นนักบวช

Slowly; for she saw the clergyman.

"เธอจะรักเด็กคนนั้นอย่างสุดใจ" เฮสเตอร์ พรินน์พูดซ้ำอีกครั้ง

"Thou wilt love her dearly," repeated Hester Prynne,

ขณะที่เธอและนักบวชนั่งมองเพิร์ลน้อย

as she and the minister sat watching little Pearl.

"ท่านไม่คิดว่าเธองดงามหรือ?

"Dost thou not think her beautiful?

และดูสิว่าเธอใช้ทักษะตามธรรมชาติของเธออย่างไรในการทำให้ดอกไม้เรียบง่ายเหล่านั้นประดับตัวเธอ!

And see with what natural skill she has made those simple flowers adorn her!

ถ้าเธอเก็บไข่มุก เพชร และทับทิมในป่า มันก็คงไม่เหมาะกับเธอได้ดีกว่านี้

Had she gathered pearls, and diamonds, and rubies, in the wood, they could not have become her better.

เธอเป็นเด็กที่งดงามอย่างยิ่ง! แต่ฉันรู้ว่าเธอมีหน้าผากของใคร!"

She is a splendid child! But I know whose brow she has!"

"ท่านรู้ไหม เฮสเตอร์" อาร์เธอร์ ดิมเมสเดลกล่าวพร้อมรอยยิ้มกังวล

"Dost thou know, Hester," said Arthur Dimmesdale, with an unquiet smile,

"ว่าเด็กรักคนนี้ที่มักเดินตามข้างท่านเสมอ ทำให้ข้าพเจ้าวิตกกังวลหลายครั้ง?

"that this dear child, tripping about always at thy side, hath caused me many an alarm?

ข้าพเจ้าคิดว่า — โอ้ เฮสเตอร์ ความคิดนั้นช่างน่ากลัวเหลือเกิน! —

Methought—O Hester, what a thought is that, and how terrible to dread it!—

ว่าลักษณะของข้าพเจ้าเองปรากฏซ้ำในใบหน้าของเธอบางส่วน

that my own features were partly repeated in her face,

และชัดเจนมากจนโลกอาจมองเห็นได้! แต่เธอเป็นของท่านเป็นส่วนใหญ่!"

and so strikingly that the world might see them! But she is mostly thine!"

"ไม่ ไม่! ไม่ใช่ส่วนใหญ่!" แม่ตอบพร้อมรอยยิ้มอ่อนโยน

"No, no! Not mostly!" answered the mother, with a tender smile.

"อีกไม่นาน ท่านก็ไม่จำเป็นต้องกลัวที่จะสืบหาว่าเธอเป็นลูกของใคร

"A little longer, and thou needest not to be afraid to trace whose child she is.

แต่เธอดูงดงามแปลกตาอย่างนั้นได้อย่างไร ด้วยดอกไม้ป่าในผมของเธอ!

But how strangely beautiful she looks, with those wild-flowers in her hair!

Vocabulary

decorated
ตกแต่งหรือประดับประดาให้สวยงาม
waist
ส่วนกลางของลำตัวระหว่างสะโพกและซี่โครง
nymph-child
เด็กที่ดูเหมือนนางฟ้าหรือวิญญาณธรรมชาติ
infant
ทารกหรือเด็กที่มีอายุน้อยมาก
dryad
วิญญาณหรือนางฟ้าที่สิงสถิตอยู่ในต้นไม้
sympathy
ความเห็นอกเห็นใจหรือความรู้สึกร่วมกัน
antique
เก่าแก่ โบราณ มีอายุมากนาน
guise
รูปร่างหน้าตาหรือลักษณะภายนอกที่แสดงออก
adorned
ประดับตกแต่งให้สวยงามด้วยสิ่งต่าง ๆ
clergyman
บาทหลวงหรือนักบวชชายในศาสนาคริสต์
Thou
คำสรรพนามบุรุษที่สองแบบเก่า หมายถึง คุณ
wilt
กริยาช่วยโบราณแสดงอนาคต เทียบกับ will
dearly
อย่างลึกซึ้งมาก รักมากหรือเสียใจมาก
minister
บาทหลวงหรือผู้ประกอบพิธีกรรมทางศาสนา
Dost
กริยาโบราณแสดงคำถาม เทียบกับ do
thou
คำสรรพนามโบราณ หมายถึง คุณ
adorn
ประดับตกแต่งให้สวยงามขึ้น
gathered
เก็บรวบรวมสิ่งต่าง ๆ มาไว้ด้วยกัน
pearls
ไข่มุก อัญมณีที่ได้จากหอยมุก
diamonds
เพชร อัญมณีที่แข็งและมีค่าที่สุด
rubies
ทับทิม อัญมณีสีแดงที่มีค่า
splendid
งดงามวิจิตร ยอดเยี่ยมน่าชื่นชม
brow
หน้าผาก ส่วนบนของใบหน้าเหนือตา
unquiet
ไม่สงบ กระวนกระวายหรือกังวลใจ
tripping
เดินเหินอย่างเบาและคล่องแคล่วสนุกสนาน
thy
คำโบราณแสดงความเป็นเจ้าของ หมายถึง ของคุณ
hath
กริยาโบราณ เทียบกับ has ปัจจุบันกาล
alarm
ความตกใจหรือความวิตกกังวลอย่างฉับพลัน
Methought
คำโบราณ หมายถึง ฉันคิดว่าหรือดูเหมือน
terrible
น่ากลัว แย่มากหรือทำให้ตกใจสยอง
dread
ความกลัวอย่างรุนแรง ความหวาดสะพรึง
features
ลักษณะใบหน้าหรือคุณสมบัติเด่นของสิ่งใด
partly
บางส่วน ไม่ทั้งหมดเพียงแค่ส่วนหนึ่ง
strikingly
อย่างเด่นชัดมาก น่าสะดุดตาอย่างยิ่ง
mostly
ส่วนใหญ่ เกือบทั้งหมดแต่ไม่ทั้งหมด
thine
คำโบราณแสดงความเป็นเจ้าของ หมายถึง ของคุณ
tender
อ่อนโยน อบอุ่นและเห็นอกเห็นใจ
needest
คำโบราณแสดงความต้องการ เทียบกับ need
trace
ร่องรอยเล็กน้อยหรือการติดตามหาสิ่งใด
strangely
อย่างแปลกประหลาด ไม่ปกติน่าสงสัย
wild-flowers
ดอกไม้ป่าที่ขึ้นเองตามธรรมชาติ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →