← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 285

Thai → English Full Text Level 9/10

มันราวกับว่าหนึ่งในเหล่าเทพธิดา ที่เราทิ้งไว้ในอังกฤษอันแสนรักของเรา ได้แต่งองค์ทรงเครื่องให้เธอเพื่อมาพบกับเราพอดี

It is as if one of the fairies, whom we left in our dear old England, had decked her out to meet us.

ทั้งสองนั่งมองดูเพิร์ลค่อยๆ เดินเข้ามา ด้วยความรู้สึกที่ทั้งคู่ไม่เคยสัมผัสมาก่อน

It was with a feeling which neither of them had ever before experienced, that they sat and watched Pearl's slow advance.

ในตัวเธอนั้น สายใยที่ผูกพันทั้งสองคนเข้าหากันปรากฏให้เห็นอย่างชัดเจน

In her was visible the tie that united them.

เธอถูกนำเสนอต่อโลกมาเจ็ดปีแล้ว ในฐานะอักษรอันมีชีวิต ซึ่งเผยให้เห็นความลับที่ทั้งสองพยายามปกปิดอย่างมืดมน สิ่งทั้งหมดถูกเขียนไว้ในสัญลักษณ์นี้ ปรากฏชัดแจ้งทุกประการ หากมีผู้เผยพระวจนะหรือนักเวทมนตร์ที่เชี่ยวชาญพอจะอ่านอักขระแห่งเปลวเพลิงนั้นได้

She had been offered to the world, these seven years past, as the living hieroglyphic, in which was revealed the secret they so darkly sought to hide,—all written in this symbol,—all plainly manifest,—had there been a prophet or magician skilled to read the character of flame!

และเพิร์ลคือความเป็นหนึ่งเดียวแห่งชีวิตของพวกเขา

And Pearl was the oneness of their being.

ไม่ว่าความชั่วในอดีตจะเป็นเช่นใด พวกเขาจะสงสัยได้อย่างไรว่าชีวิตในโลกและชะตากรรมในอนาคตของพวกเขาถูกผูกพันเข้าหากัน เมื่อพวกเขามองเห็นทั้งความสัมพันธ์ทางกายและความคิดทางจิตวิญญาณในคนเดียวที่พวกเขาพบกัน และจะอยู่ร่วมกันอย่างเป็นอมตะ

Be the foregone evil what it might, how could they doubt that their earthly lives and future destinies were conjoined, when they beheld at once the material union, and the spiritual idea, in whom they met, and were to dwell immortally together?

ความคิดเช่นนี้ และบางทีอาจมีความคิดอื่นที่พวกเขาไม่ยอมรับหรือนิยามออกมา ทำให้เกิดความรู้สึกเกรงขามต่อเด็กน้อยขณะที่เธอเดินเข้ามา

Thoughts like these—and perhaps other thoughts, which they did not acknowledge or define—threw an awe about the child, as she came onward.

เฮสเตอร์กระซิบว่า อย่าให้เธอเห็นสิ่งแปลกประหลาดใดๆ ไม่ว่าจะเป็นความหลงใหลหรือความกระตือรือร้น ในท่าทางที่เจ้าเข้าไปทักทายเธอ

"Let her see nothing strange—no passion nor eagerness—in thy way of accosting her," whispered Hester.

เพิร์ลของเราเป็นเด็กน้อยที่เอาแน่เอานอนไม่ได้และแปลกประหลาดบางครั้ง โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เธอมักไม่ค่อยยอมรับอารมณ์ความรู้สึก เมื่อเธอไม่เข้าใจเหตุและผลอย่างถ่องแท้

Our Pearl is a fitful and fantastic little elf, sometimes. Especially, she is seldom tolerant of emotion, when she does not fully comprehend the why and wherefore.

แต่เด็กคนนี้มีความรักใคร่อันแรงกล้า เธอรักข้า และจะรักเจ้าด้วย

But the child hath strong affections! She loves me, and will love thee!

นักบวชกล่าวพลางเหลือบมองไปที่เฮสเตอร์ พรินน์ว่า เจ้าคงคิดไม่ถึงหรอกว่า หัวใจข้าสั่นกลัวการพบกันครั้งนี้เพียงใด และปรารถนาให้มันเกิดขึ้นเพียงใด

"Thou canst not think," said the minister, glancing aside at Hester Prynne, "how my heart dreads this interview, and yearns for it!

Vocabulary

fairies
นางฟ้าหรือภูตเล็กๆ ในนิทานพื้นบ้าน
whom
คำสรรพนามสัมพัทธ์ใช้แทนบุคคลในประโยค
dear
เป็นที่รัก มีคุณค่าทางใจมาก
decked
ประดับตกแต่งให้สวยงามอย่างหรูหรา
neither
ไม่ทั้งสองอย่างหรือทั้งสองคน
experienced
ได้รับประสบการณ์หรือผ่านเหตุการณ์มาแล้ว
Pearl
ไข่มุก หรือชื่อตัวละครในเรื่อง
advance
การเคลื่อนตัวหรือก้าวไปข้างหน้า
visible
มองเห็นได้ด้วยตาเปล่า
tie
เครื่องผูกมัดหรือความสัมพันธ์ที่ยึดเหนี่ยว
united
รวมเป็นหนึ่งเดียวกัน ผูกพันกัน
offered
เสนอให้หรือมอบให้แก่ผู้อื่น
hieroglyphic
สัญลักษณ์อักษรภาพที่มีความหมายซ่อนอยู่
revealed
เปิดเผยสิ่งที่ซ่อนอยู่ให้ปรากฏชัด
secret
ความลับที่ไม่เปิดเผยให้คนอื่นรู้
darkly
อย่างมืดหม่น ลึกลับ หรือชั่วร้าย
sought
แสวงหาหรือพยายามค้นหา อดีตของ seek
symbol
สัญลักษณ์ที่ใช้แทนความหมายบางอย่าง
plainly
อย่างชัดเจน ตรงไปตรงมาโดยไม่ซับซ้อน
manifest
ปรากฏชัดเจน หรือแสดงให้เห็นอย่างเด่นชัด
prophet
ผู้พยากรณ์หรือผู้ที่ทำนายเหตุการณ์ล่วงหน้า
magician
นักมายากลหรือผู้มีอำนาจวิเศษ
skilled
มีทักษะความชำนาญในสิ่งนั้นๆ
character
ตัวอักษร หรือลักษณะนิสัยของบุคคล
flame
เปลวไฟที่ลุกโชน
oneness
ความเป็นหนึ่งเดียว ความสามัคคีกลมเกลียว
being
ความมีอยู่ หรือตัวตนของสิ่งมีชีวิต
foregone
สิ่งที่ผ่านไปแล้วหรือหลีกเลี่ยงไม่ได้
evil
ความชั่วร้าย บาปหรือสิ่งเลวร้าย
might
กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้หรืออำนาจ
doubt
ความสงสัยหรือไม่แน่ใจในสิ่งใด
earthly
เกี่ยวกับโลกมนุษย์หรือชีวิตบนดิน
destinies
โชคชะตาหรือเส้นทางชีวิตที่ถูกกำหนดไว้
conjoined
เชื่อมต่อหรือผูกรวมกันอย่างแนบแน่น
beheld
มองเห็นหรือสังเกตเห็นด้วยความประทับใจ
material
เกี่ยวกับวัตถุหรือสสารที่จับต้องได้
union
การรวมตัวหรือการเป็นหนึ่งเดียวกัน
spiritual
เกี่ยวกับจิตวิญญาณหรือสิ่งที่ไม่ใช่วัตถุ
dwell
อาศัยอยู่หรือพักพิงในที่ใดที่หนึ่ง
immortally
อย่างเป็นอมตะ ไม่มีวันสิ้นสุด
perhaps
บางที อาจจะ ไม่แน่ใจนัก
acknowledge
ยอมรับหรือรับรู้ถึงสิ่งที่มีอยู่
define
ให้คำจำกัดความหรืออธิบายความหมาย
awe
ความรู้สึกยำเกรงหรือทึ่งอย่างล้ำลึก
onward
เดินหน้าต่อไป ไปข้างหน้าโดยไม่หยุด
strange
แปลก ผิดปกติ ไม่คุ้นเคย
passion
ความหลงใหลหรืออารมณ์ที่รุนแรงมาก
nor
และไม่ ใช้เชื่อมการปฏิเสธสองอย่าง
eagerness
ความกระตือรือร้นหรือความอยากทำสิ่งนั้น
thy
ของท่าน รูปโบราณของ your
accosting
เข้าหาและพูดกับใครอย่างตรงๆ
whispered
พูดเบาๆ กระซิบในระดับเสียงต่ำ
fitful
ไม่สม่ำเสมอ เป็นช่วงๆ ไม่ต่อเนื่อง
fantastic
แปลกประหลาดหรือวิเศษเกินจริง
elf
เอลฟ์ สิ่งมีชีวิตเล็กมีเวทมนตร์ในนิทาน
Especially
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง มากกว่าสิ่งอื่น
seldom
ไม่ค่อย นานๆ ครั้งจึงจะเกิดขึ้น
tolerant
อดทนหรือยอมรับสิ่งที่แตกต่างได้
emotion
อารมณ์ ความรู้สึกที่เกิดขึ้นภายใน
fully
อย่างสมบูรณ์ ครบถ้วนทุกประการ
comprehend
เข้าใจหรือรับรู้ความหมายได้อย่างครบถ้วน
wherefore
เพราะเหตุใด รูปโบราณแปลว่า ทำไม
hath
มี รูปโบราณของ has ในภาษาอังกฤษเก่า
affections
ความรักและความผูกพันที่มีต่อกัน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →