← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 292

Thai → English Full Text Level 9/10

เธอถามด้วยน้ำเสียงที่เจ็บปวด แต่เบาลง

asked she, reproachfully, but with a subdued tone.

เจ้าจะข้ามลำธารมาหาแม่ และยอมรับแม่ของเจ้าไหม ในยามที่แม่มีความอับอายอยู่บนตัว ในยามที่แม่เศร้าโศกอยู่เช่นนี้

Wilt thou come across the brook, and own thy mother, now that she has her shame upon her,—now that she is sad?

ได้เลย ตอนนี้ฉันจะมาแล้ว เด็กน้อยตอบพร้อมกับกระโดดข้ามลำธารและโอบกอดเฮสเตอร์ไว้แน่น

Yes; now I will! answered the child, bounding across the brook, and clasping Hester in her arms.

ตอนนี้แม่คือแม่ที่แท้จริงของฉันแล้ว และฉันคือเพิร์ลน้อยของแม่

Now thou art my mother indeed! And I am thy little Pearl!

ด้วยความอ่อนโยนที่ไม่ค่อยเกิดขึ้นกับเธอ เธอโน้มศีรษะของแม่ลงมา แล้วจูบที่หน้าผากและแก้มทั้งสองข้าง

In a mood of tenderness that was not usual with her, she drew down her mother's head, and kissed her brow and both her cheeks.

แต่แล้ว ด้วยแรงผลักดันบางอย่างที่มักทำให้เด็กคนนี้ต้องเจือความเจ็บปวดลงในความสบายใจที่เธออาจมอบให้ เพิร์ลก็เอาปากจูบที่ตัวอักษรสีแดงด้วย

But then—by a kind of necessity that always impelled this child to alloy whatever comfort she might chance to give with a throb of anguish—Pearl put up her mouth, and kissed the scarlet letter too!

นั่นไม่ใช่สิ่งที่ดีเลย เฮสเตอร์กล่าว เมื่อเจ้าแสดงความรักให้ฉันเล็กน้อย เจ้าก็ยังเยาะเย้ยฉันอีก

That was not kind! said Hester. When thou hast shown me a little love, thou mockest me!

ทำไมบาทหลวงถึงนั่งอยู่ที่นั่น เพิร์ลถาม

Why doth the minister sit yonder? asked Pearl.

เขารอต้อนรับเจ้าอยู่ แม่ตอบ มาเถิด และขอพรจากเขาด้วย เขารักเจ้า เพิร์ลน้อยของแม่ และรักแม่ของเจ้าด้วย เจ้าจะไม่รักเขาบ้างหรือ มาเลย เขาอยากทักทายเจ้า

He waits to welcome thee, replied her mother. Come thou, and entreat his blessing! He loves thee, my little Pearl, and loves thy mother too. Wilt thou not love him? Come! he longs to greet thee!

เขารักพวกเราไหม เพิร์ลถามพร้อมมองขึ้นไปที่หน้าแม่ด้วยสายตาที่เฉียบแหลม เขาจะกลับไปกับพวกเราไหม จับมือกัน เราสามคน เข้าเมืองด้วยกัน

Doth he love us? said Pearl, looking up, with acute intelligence, into her mother's face. Will he go back with us, hand in hand, we three together, into the town?

ไม่ใช่ตอนนี้ ลูกรัก เฮสเตอร์ตอบ แต่ในวันข้างหน้า เขาจะเดินจับมือกับพวกเราไป

Not now, dear child, answered Hester. But in days to come he will walk hand in hand with us.

Vocabulary

asked
พูดถามหรือขอข้อมูลจากบุคคลอื่น
she
คำสรรพนามใช้แทนผู้หญิงหรือเพศหญิง
reproachfully
พูดหรือกระทำด้วยความตำหนิและไม่พอใจ
but
คำเชื่อมแสดงความขัดแย้งหรือข้อยกเว้น
with
คำบุพบทแสดงการมีร่วมหรือใช้สิ่งใด
a
คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะสำหรับสิ่งเดียว
subdued
เบาลงหรือสงบเงียบกว่าปกติอย่างเห็นได้ชัด
tone
ลักษณะเสียงหรืออารมณ์ที่แสดงออกขณะพูด
come
เคลื่อนที่มายังบุคคลหรือสถานที่ที่พูดถึง
across
ข้ามจากด้านหนึ่งไปยังอีกด้านหนึ่ง
the
คำนำหน้านามชี้เฉพาะสิ่งที่รู้จักกันแล้ว
brook
ลำธารหรือลำน้ำขนาดเล็กที่ไหลตามธรรมชาติ
and
คำเชื่อมแสดงการเพิ่มเติมหรือรวมสิ่งต่างๆ
own
ยอมรับหรือรับรู้ว่าสิ่งนั้นเป็นของตน
mother
ผู้หญิงที่ให้กำเนิดหรือเลี้ยงดูเด็ก
now
ในเวลานี้หรือขณะนี้ทันที
that
คำชี้บ่งสิ่งที่อยู่ห่างออกไปหรืออ้างถึง
has
รูปกริยาแสดงการมีหรือครอบครองสิ่งใด
her
คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของผู้หญิง
shame
ความรู้สึกอับอายหรือเสียหน้าต่อสังคม
upon
คำบุพบทหมายถึงบนหรืออยู่เหนือสิ่งใด
is
รูปกริยา to be ใช้แสดงสภาพหรือตัวตน
sad
รู้สึกเศร้าโศกหรือไม่มีความสุข
Yes
คำตอบรับหรือยืนยันว่าใช่หรือตกลง
I
คำสรรพนามบุรุษที่หนึ่งหมายถึงตัวผู้พูด
will
กริยาช่วยแสดงความตั้งใจหรือสิ่งที่จะเกิด
answered
ตอบสนองต่อคำถามหรือคำพูดของผู้อื่น
child
เด็กหรือบุคคลที่อายุยังน้อยวัยเยาว์
bounding
กระโดดหรือวิ่งด้วยพลังงานและความสนุก
clasping
กอดหรือจับแน่นด้วยมือหรือแขน
in
คำบุพบทแสดงการอยู่ภายในหรือข้างใน
arms
แขนทั้งสองข้างของร่างกายมนุษย์
Now
ในขณะนี้หรือตอนนี้ทันที
my
คำแสดงความเป็นเจ้าของของผู้พูด
indeed
ใช้ยืนยันหรือเน้นความจริงของสิ่งที่พูด
And
คำเชื่อมเพิ่มเติมระหว่างสองความคิดหรือสิ่ง
am
รูปกริยา to be ใช้กับสรรพนาม I
little
มีขนาดหรืออายุน้อยกว่าปกติ
In
คำบุพบทแสดงการอยู่ภายในหรือสถานการณ์
mood
อารมณ์หรือความรู้สึกในช่วงเวลาหนึ่ง
tenderness
ความอ่อนโยนและความรักความเอาใจใส่
was
รูปอดีตของ is หรือ am แสดงสภาพเดิม
not
คำปฏิเสธหมายถึงไม่หรือไม่ใช่
usual
เป็นเรื่องปกติหรือที่มักเกิดขึ้นเป็นประจำ
drew
ดึงหรือดึงดูดบางสิ่งมาใกล้ตัว
down
ในทิศทางที่ต่ำลงหรือลงมาข้างล่าง
mother's
เป็นของหรือเกี่ยวกับแม่ผู้ให้กำเนิด
head
ส่วนบนสุดของร่างกายที่มีใบหน้า
kissed
สัมผัสด้วยริมฝีปากเพื่อแสดงความรัก
brow
หน้าผากส่วนที่อยู่เหนือดวงตา
both
ทั้งสองอย่างหรือทั้งสองคนพร้อมกัน
cheeks
แก้มทั้งสองข้างของใบหน้า
But
คำเชื่อมแสดงความขัดแย้งกับสิ่งที่กล่าวก่อน
then
จากนั้นหรือในเวลานั้นหรือลำดับถัดไป
by
คำบุพบทแสดงตัวกระทำหรือวิธีการ
kind
ใจดีและเอื้อเฟื้อต่อผู้อื่น
necessity
สิ่งที่จำเป็นต้องมีหรือต้องทำ
always
เกิดขึ้นตลอดเวลาหรือทุกครั้งโดยไม่มีข้อยกเว้น
impelled
ถูกผลักดันหรือบังคับให้กระทำสิ่งใด
this
คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้หรือกล่าวถึง
to
คำบุพบทแสดงทิศทางหรือจุดประสงค์
alloy
ผสมหรือเจือปนสิ่งที่บริสุทธิ์ให้ด้อยลง
whatever
สิ่งใดก็ตามที่เกิดขึ้นโดยไม่มีข้อจำกัด
comfort
ความสบายใจหรือการปลอบประโลมจิตใจ
might
กริยาช่วยแสดงความเป็นไปได้หรือการอนุญาต
chance
โอกาสหรือความเป็นไปได้ที่จะเกิดขึ้น
give
มอบหรือส่งสิ่งใดให้กับบุคคลอื่น
throb
ความเจ็บปวดที่เต้นเป็นจังหวะรุนแรง
anguish
ความทุกข์ทรมานหรือความเจ็บปวดอย่างรุนแรง
put
วางหรือเอาสิ่งใดไปไว้ในตำแหน่งหนึ่ง
up
ในทิศทางที่สูงขึ้นหรือยกขึ้นข้างบน
mouth
ส่วนของใบหน้าที่ใช้พูดและรับประทาน
scarlet
สีแดงสดหรือแดงเข้มสะดุดตา
letter
ตัวอักษรหรือข้อความที่เขียนส่งถึงกัน
too
ด้วยหรือเช่นกันเพิ่มเติมจากสิ่งที่กล่าว
That
คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ห่างออกไปหรืออ้างถึง
said
พูดหรือกล่าวออกมาเป็นคำพูด
When
คำถามหรือเชื่อมระบุเวลาที่เกิดเหตุการณ์
shown
แสดงหรือทำให้เห็นสิ่งใดแก่ผู้อื่น
me
คำสรรพนามกรรมหมายถึงตัวผู้พูดเอง
love
ความรู้สึกรักหรือความผูกพันอย่างลึกซึ้ง
Why
คำถามถามหาเหตุผลหรือสาเหตุของสิ่งใด
minister
นักบวชหรือผู้นำทางศาสนาในโบสถ์
sit
อยู่ในท่านั่งหรือนั่งลงในที่ใด
yonder
ที่โน่นหรือในระยะที่มองเห็นแต่ห่างออกไป
He
คำสรรพนามใช้แทนผู้ชายหรือเพศชาย
waits
รออยู่หรืออยู่ในที่จนกว่าบางสิ่งจะเกิด
welcome
ต้อนรับหรือแสดงความยินดีที่มาถึง
replied
ตอบกลับหรือพูดตอบหลังจากได้ยินคำพูด
Come
เคลื่อนที่มาหาหรือมายังสถานที่นี้
entreat
ขอร้องหรือวิงวอนอย่างจริงจังและเร่งด่วน
his
คำแสดงความเป็นเจ้าของของผู้ชาย
blessing
การอวยพรหรือการให้พรจากพระเจ้าหรือผู้ใหญ่
loves
มีความรักหรือความรู้สึกผูกพันต่อบุคคล
him
คำสรรพนามกรรมใช้แทนผู้ชาย
longs
ปรารถนาหรือโหยหาสิ่งใดอย่างลึกซึ้ง
greet
ทักทายหรือต้อนรับบุคคลเมื่อพบกัน
us
คำสรรพนามกรรมหมายถึงเราทุกคนรวมกัน
looking
การมองหรือจ้องไปยังบุคคลหรือสิ่งของ
acute
ฉลาดหลักแหลมหรือรุนแรงและเฉียบคม
intelligence
ความฉลาดหรือความสามารถในการคิดและเรียนรู้
into
คำบุพบทแสดงการเข้าไปอยู่ภายในสิ่งใด
face
ใบหน้าหรือส่วนหน้าของศีรษะมนุษย์
Will
กริยาช่วยแสดงความตั้งใจหรืออนาคต
go
เดินทางหรือเคลื่อนที่ออกไปจากที่นี่
back
กลับไปยังสถานที่หรือสถานการณ์เดิม
hand
มือส่วนปลายของแขนใช้จับและสัมผัส
we
คำสรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์หมายถึงพวกเรา
three
จำนวนสามหรือสิ่งที่มีสามหน่วย
together
ร่วมกันหรืออยู่ด้วยกันในเวลาเดียวกัน
town
เมืองเล็กหรือชุมชนที่มีผู้คนอาศัย
Not
คำปฏิเสธหมายถึงไม่หรือไม่ใช่เช่นนั้น
dear
ที่รักหรือเป็นที่รักและมีความหมาย
days
วันหลายๆ วันหรือช่วงระยะเวลาหนึ่ง
walk
เดินด้วยเท้าอย่างช้าๆ ตามปกติ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →