The Scarlet Letter — Page 296
เฮสเตอร์ พริน ซึ่งมีอาชีพเป็นซิสเตอร์แห่งการกุศลโดยสมัครใจ ทำให้เธอรู้จักคุ้นเคยกับกัปตันและลูกเรือ จึงสามารถรับหน้าที่จัดการการเดินทางให้แก่บุคคลสองคนและเด็กหนึ่งคน โดยปกปิดเป็นความลับอย่างที่สถานการณ์ต้องการยิ่งกว่าจะปรารถนา
Hester Prynne—whose vocation, as a self-enlisted Sister of Charity, had brought her acquainted with the captain and crew—could take upon herself to secure the passage of two individuals and a child, with all the secrecy which circumstances rendered more than desirable.
บาทหลวงได้สอบถามเฮสเตอร์ด้วยความสนใจไม่น้อย ถึงเวลาที่แน่นอนที่เรือจะออกเดินทาง
The minister had inquired of Hester, with no little interest, the precise time at which the vessel might be expected to depart.
คาดว่าน่าจะเป็นวันที่สี่นับจากวันนี้
It would probably be on the fourth day from the present.
"นั่นเป็นเรื่องโชคดีอย่างยิ่ง!" เขาพูดกับตัวเองในขณะนั้น
"That is most fortunate!" he had then said to himself.
บัดนี้ เหตุใดท่านบาทหลวงดิมส์เดลจึงถือว่าเรื่องนี้โชคดียิ่งนัก เราลังเลที่จะเปิดเผย
Now, why the Reverend Mr. Dimmesdale considered it so very fortunate, we hesitate to reveal.
กระนั้นก็ดี เพื่อไม่ปิดบังสิ่งใดจากผู้อ่าน ก็เป็นเพราะว่าในวันที่สามนับจากวันนี้ ท่านจะต้องเทศนาในพิธีเลือกตั้ง
Nevertheless,—to hold nothing back from the reader,—it was because, on the third day from the present, he was to preach the Election Sermon;
และเนื่องจากโอกาสเช่นนี้ถือเป็นช่วงเวลาอันทรงเกียรติในชีวิตของนักบวชแห่งนิวอิงแลนด์ ท่านจึงไม่อาจหาโอกาสที่เหมาะสมกว่านี้ในการยุติอาชีพการงานของตนได้
and, as such an occasion formed an honorable epoch in the life of a New England clergyman, he could not have chanced upon a more suitable mode and time of terminating his professional career.
"อย่างน้อย คนทั้งหลายจะกล่าวถึงข้าว่า" ชายผู้เป็นแบบอย่างคนนี้คิด "ข้าไม่ทิ้งหน้าที่สาธารณะใดไว้โดยไม่ปฏิบัติ หรือปฏิบัติอย่างบกพร่อง!"
"At least, they shall say of me," thought this exemplary man, "that I leave no public duty unperformed, nor ill performed!"
น่าเศร้าเสียจริง ที่การพินิจพิเคราะห์ตนเองอย่างลึกซึ้งและเฉียบแหลมของบาทหลวงผู้น่าสงสารนี้ จะถูกหลอกลวงอย่างน่าสมเพชเช่นนี้
Sad, indeed, that an introspection so profound and acute as this poor minister's should be so miserably deceived!
เราได้บอกเล่าสิ่งที่เลวร้ายเกี่ยวกับท่านมาแล้ว และอาจยังมีอีก แต่ไม่มีสิ่งใดเลย ที่เราเห็นว่าอ่อนแอน่าสังเวชเท่านี้
We have had, and may still have, worse things to tell of him; but none, we apprehend, so pitiably weak;
ไม่มีหลักฐานใดเลย ที่ทั้งเบาบางและหักล้างไม่ได้ในเวลาเดียวกัน ของโรคร้ายแนบเนียนที่ได้คืบคลานเข้ากัดกินแก่นแท้แห่งอุปนิสัยของท่านมาเนิ่นนาน
no evidence, at once so slight and irrefragable, of a subtle disease, that had long since begun to eat into the real substance of his character.
Vocabulary
- whose
- คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ หมายถึง 'ของใคร'
- vocation
- อาชีพหรือพันธกิจที่บุคคลรู้สึกถูกเรียกให้ทำ
- self-enlisted
- สมัครใจเข้าร่วมด้วยตนเองโดยไม่มีใครบังคับ
- Charity
- การให้ความช่วยเหลือผู้อื่นด้วยความเมตตา
- acquainted
- รู้จักหรือคุ้นเคยกับบุคคลหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- captain
- ผู้บังคับการเรือหรือผู้นำกลุ่ม
- crew
- กลุ่มลูกเรือที่ทำงานบนเรือด้วยกัน
- secure
- จัดการให้ได้มาหรือทำให้มั่นคงปลอดภัย
- passage
- การเดินทางโดยเรือ หรือ สิทธิ์ในการโดยสาร
- individuals
- บุคคลแต่ละคนที่แยกออกจากกัน
- secrecy
- การรักษาความลับไม่เปิดเผยให้ใครทราบ
- circumstances
- สถานการณ์หรือเหตุการณ์แวดล้อมที่เกิดขึ้น
- rendered
- ทำให้กลายเป็นสภาพหรือสถานะหนึ่ง
- desirable
- น่าปรารถนา คุ้มค่าที่จะได้รับหรือมี
- minister
- นักบวชหรือผู้ประกอบพิธีทางศาสนาคริสต์
- inquired
- ถามหรือสอบถามข้อมูลอย่างเป็นทางการ
- interest
- ความสนใจหรือความอยากรู้อยากเห็น
- precise
- แม่นยำและชัดเจนโดยไม่มีความคลุมเครือ
- vessel
- เรือขนาดใหญ่ที่ใช้แล่นในทะเล
- expected
- คาดว่าจะเกิดขึ้นหรือคาดหวังไว้
- depart
- ออกเดินทางหรือจากไปจากสถานที่หนึ่ง
- probably
- น่าจะ หรือ มีความเป็นไปได้สูง
- present
- ปัจจุบัน หรือ ขณะนี้
- fortunate
- โชคดีหรือมีโชคในสิ่งที่เกิดขึ้น
- Reverend
- คำเรียกนักบวชหรือบาทหลวงแสดงความเคารพ
- considered
- คิดพิจารณาอย่างรอบคอบก่อนตัดสินใจ
- hesitate
- ลังเลหรือไม่กล้าตัดสินใจทำสิ่งใด
- reveal
- เปิดเผยหรือบอกสิ่งที่ปิดบังไว้
- Nevertheless
- อย่างไรก็ตาม ใช้แสดงการขัดแย้งกัน
- preach
- เทศนาหรือสั่งสอนหลักธรรมแก่ชุมชน
- Election
- การเลือกตั้งหรือการคัดเลือกสิ่งสำคัญ
- Sermon
- คำเทศนาทางศาสนาที่นักบวชกล่าวต่อที่ประชุม
- occasion
- โอกาสหรือเหตุการณ์สำคัญที่เกิดขึ้น
- honorable
- น่าเคารพและมีเกียรติในสังคม
- epoch
- ยุคสมัยหรือช่วงเวลาสำคัญในประวัติศาสตร์
- clergyman
- นักบวชหรือผู้ประกอบพิธีทางศาสนาคริสต์
- chanced
- เกิดขึ้นโดยบังเอิญหรือโชคช่วย
- suitable
- เหมาะสมหรือสอดคล้องกับสถานการณ์
- mode
- วิธีการหรือรูปแบบในการทำสิ่งใด
- terminating
- การยุติหรือสิ้นสุดสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- professional
- เกี่ยวกับวิชาชีพหรืออาชีพที่มีความเชี่ยวชาญ
- career
- อาชีพการงานที่บุคคลทำตลอดชีวิต
- least
- อย่างน้อย หรือ น้อยที่สุด
- exemplary
- เป็นแบบอย่างที่ดีงามน่าเอาเยี่ยงอย่าง
- public
- เกี่ยวกับสาธารณะหรือประชาชนทั่วไป
- duty
- หน้าที่ความรับผิดชอบที่ต้องปฏิบัติ
- unperformed
- ยังไม่ได้ปฏิบัติหรือยังไม่ได้กระทำ
- nor
- ก็ไม่ ใช้เชื่อมการปฏิเสธสองสิ่ง
- ill
- ไม่ดี ไม่ถูกต้อง หรือ ป่วยไข้
- performed
- ปฏิบัติหรือดำเนินการสิ่งใดสิ่งหนึ่งสำเร็จ
- indeed
- แท้จริง ใช้เน้นยืนยันสิ่งที่กล่าว
- introspection
- การพิจารณาสำรวจความคิดและจิตใจของตนเอง
- profound
- ลึกซึ้งมากหรือมีความสำคัญอย่างยิ่ง
- acute
- เฉียบแหลม รุนแรง หรือ เข้มข้นมาก
- miserably
- อย่างน่าอนาถ ทุกข์ยากหรือล้มเหลวมาก
- deceived
- ถูกหลอกลวงหรือโกงให้เชื่อสิ่งที่ไม่จริง
- worse
- แย่กว่า ขั้นเปรียบเทียบของ bad
- none
- ไม่มีเลยแม้แต่คนเดียวหรือสิ่งเดียว
- apprehend
- เข้าใจหรือรับรู้สิ่งใด หรือ จับกุมตัว
- pitiably
- อย่างน่าสงสารจนคนอื่นรู้สึกเวทนา
- weak
- อ่อนแอ ไม่มีกำลังหรือพลังเพียงพอ
- evidence
- หลักฐานที่ใช้พิสูจน์หรือยืนยันความจริง
- slight
- เล็กน้อย ไม่มากหรือไม่สำคัญ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →