← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 300

Thai → English Full Text Level 9/10

ไม่มีตัวอย่างใดที่งดงามไปกว่านี้อีกแล้ว ที่แสดงให้เห็นว่าความยิ่งใหญ่ของวัยวุฒิและปัญญาสามารถอยู่ร่วมกับการแสดงความนอบน้อมและการให้เกียรติที่พึงมีต่อมัน อันเป็นไปตามธรรมเนียมที่ผู้มีฐานะทางสังคมต่ำกว่าและมีความสามารถด้อยกว่าพึงแสดงต่อผู้อยู่ในฐานะที่สูงกว่า

Never was there a more beautiful example of how the majesty of age and wisdom may comport with the obeisance and respect enjoined upon it, as from a lower social rank, and inferior order of endowment, towards a higher.

บัดนี้ ระหว่างการสนทนาสักสองสามอึดใจระหว่างบาทหลวงดิมส์เดลผู้เคารพยิ่งกับมัคนายกผู้ทรงเกียรติที่มีเคราขาวโพลนผู้นี้ มีเพียงการบังคับตนเองอย่างระมัดระวังที่สุดเท่านั้น ที่ทำให้บาทหลวงสามารถอดกลั้นไม่เอ่ยถ้อยคำหมิ่นศาสนาบางอย่างที่ผุดขึ้นมาในใจของเขา เกี่ยวกับพิธีมหาสนิทศักดิ์สิทธิ์

Now, during a conversation of some two or three moments between the Reverend Mr. Dimmesdale and this excellent and hoary-bearded deacon, it was only by the most careful self-control that the former could refrain from uttering certain blasphemous suggestions that rose into his mind, respecting the communion supper.

เขาตัวสั่นและหน้าซีดเผือกดุจขี้เถ้า กลัวว่าลิ้นของตนจะพูดสิ่งเลวร้ายน่าสยดสยองเหล่านั้นออกมาเอง และทำราวกับว่าตนเองยินยอมให้กระทำเช่นนั้น ทั้งที่ตนมิได้ตั้งใจยินยอมแต่อย่างใด

He absolutely trembled and turned pale as ashes, lest his tongue should wag itself, in utterance of these horrible matters, and plead his own consent for so doing, without his having fairly given it.

และแม้แต่ด้วยความหวาดกลัวในใจเช่นนี้ เขาก็แทบอดหัวเราะไม่ได้ เมื่อนึกภาพว่ามัคนายกชราผู้ศักดิ์สิทธิ์และน่าเคารพนับถือคนนั้นจะตกตะลึงแข็งทื่อเพียงใด หากได้ยินความอกตัญญูต่อศาสนาของศาสนาจารย์ผู้เป็นนายของตน

And, even with this terror in his heart, he could hardly avoid laughing, to imagine how the sanctified old patriarchal deacon would have been petrified by his minister's impiety!

ครั้นอีกครั้งหนึ่ง ก็มีเหตุการณ์อีกอย่างในทำนองเดียวกัน ขณะที่บาทหลวงดิมส์เดลผู้เคารพยิ่งเดินรีบไปตามถนน เขาได้พบกับสตรีสูงอายุที่อาวุโสที่สุดในคริสตจักรของเขา

Again, another incident of the same nature. Hurrying along the street, the Reverend Mr. Dimmesdale encountered the eldest female member of his church;

นางเป็นสตรีชราผู้เคร่งศาสนาและเป็นแบบอย่างที่ดียิ่งนัก ยากจน เป็นหม้าย โดดเดี่ยว และมีหัวใจอัดแน่นไปด้วยความทรงจำเกี่ยวกับสามีและลูกๆ ที่จากไปแล้ว รวมถึงมิตรสหายที่สูญเสียไปนานแล้ว ดุจดังสุสานที่เต็มไปด้วยแผ่นหินจารึกเรื่องราวต่างๆ

a most pious and exemplary old dame; poor, widowed, lonely, and with a heart as full of reminiscences about her dead husband and children, and her dead friends of long ago, as a burial-ground is full of storied gravestones.

Vocabulary

Never
ไม่เคยเกิดขึ้นในเวลาใดเลย
was
รูปอดีตของกริยา 'to be' แสดงสถานะในอดีต
there
ที่นั่น หรือใช้นำประโยคแสดงการมีอยู่
a
คำนำหน้านามแสดงสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่ไม่เจาะจง
more
มากกว่า หรือเพิ่มขึ้นกว่าเดิม
beautiful
สวยงาม น่าดู น่าพึงพอใจอย่างมาก
example
ตัวอย่างที่ใช้อธิบายหรืออ้างอิง
of
คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
how
อย่างไร ใช้ถามหรืออธิบายวิธีการ
the
คำนำหน้านามเฉพาะเจาะจงที่รู้จักกันแล้ว
majesty
ความยิ่งใหญ่ อลังการ และน่าเคารพนับถือ
age
อายุ หรือช่วงเวลาในชีวิต
and
และ ใช้เชื่อมคำหรือประโยคเข้าด้วยกัน
wisdom
ความฉลาดรอบรู้ที่ได้จากประสบการณ์
may
อาจจะ หรือได้รับอนุญาตให้ทำสิ่งใด
comport
วางตัวหรือประพฤติตนในลักษณะใดลักษณะหนึ่ง
with
กับ ด้วย พร้อมกับสิ่งหรือบุคคลใด
obeisance
การแสดงความเคารพอย่างสูงด้วยท่าทาง
respect
ความเคารพนับถือต่อบุคคลหรือสิ่งใด
enjoined
สั่งหรือกำชับให้ปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัด
upon
บน หรือเกี่ยวกับ มักใช้เป็นทางการ
it
มัน ใช้แทนสิ่งของหรือสัตว์ที่กล่าวถึง
as
ในฐานะ หรือเปรียบเหมือน ขณะที่
from
จาก แสดงจุดเริ่มต้นหรือแหล่งที่มา
lower
ต่ำกว่า อยู่ในระดับที่ด้อยกว่า
social
เกี่ยวกับสังคมและความสัมพันธ์ระหว่างคน
rank
ยศ ชั้น หรือตำแหน่งในลำดับชั้นสังคม
inferior
ด้อยกว่า มีคุณภาพหรือสถานะต่ำกว่า
order
ลำดับชั้น ระเบียบ หรือกลุ่มที่จัดไว้
endowment
ความสามารถหรือคุณสมบัติที่ติดตัวมาแต่กำเนิด
towards
ไปทาง มุ่งสู่ หรือในทิศทางของ
higher
สูงกว่า อยู่ในระดับหรือตำแหน่งที่สูงกว่า
Now
ตอนนี้ ในขณะนี้ หรือใช้เริ่มต้นประเด็นใหม่
during
ในระหว่าง ในช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์
conversation
การสนทนาพูดคุยระหว่างบุคคลตั้งแต่สองคนขึ้นไป
some
บางส่วน จำนวนหนึ่งแต่ไม่ระบุชัดเจน
two
เลขสอง จำนวนสองสิ่ง
or
หรือ ใช้แสดงทางเลือกระหว่างสิ่งต่างๆ
three
เลขสาม จำนวนสามสิ่ง
moments
ช่วงเวลาสั้นๆ เพียงแค่ไม่กี่วินาที
between
ระหว่าง อยู่กลางสองสิ่งหรือสองบุคคล
Reverend
คำนำหน้าชื่อนักบวชหรือบาทหลวงคริสต์
Mr.
คำนำหน้าชื่อผู้ชายที่เป็นทางการ
this
นี้ ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้หรือกล่าวถึงอยู่
excellent
ยอดเยี่ยม ดีเลิศ มีคุณภาพสูงมาก
hoary-bearded
มีเครายาวสีขาวหรือเทาเพราะอายุมาก
deacon
ผู้ช่วยนักบวชในศาสนาคริสต์
only
เพียงแต่ เท่านั้น ไม่มีสิ่งอื่นนอกจากนี้
by
โดย ด้วย ข้างๆ หรือผ่านทางสิ่งใด
most
มากที่สุด ใช้ขั้นสูงสุดของคุณสมบัติ
careful
ระมัดระวัง ทำด้วยความรอบคอบ
self-control
การควบคุมตนเองไม่ให้แสดงอารมณ์หรือพฤติกรรมออกมา
that
ที่ว่า หรือใช้ชี้สิ่งที่อยู่ห่างออกไป
former
คนหรือสิ่งที่กล่าวถึงก่อน ในสองสิ่ง
could
สามารถ รูปอดีตของ can แสดงความสามารถ
refrain
อดกลั้น งดเว้น ไม่กระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
uttering
การเปล่งเสียงพูดหรือแสดงออกซึ่งคำพูด
certain
บางอย่างที่แน่นอน หรือมั่นใจในสิ่งนั้น
blasphemous
หยาบหน้าต่อศาสนา ดูหมิ่นสิ่งศักดิ์สิทธิ์
suggestions
ความคิดหรือข้อเสนอแนะที่ผุดขึ้นในใจ
rose
ผุดขึ้น หรืออดีตของ rise แปลว่าลุกขึ้น
into
เข้าไปใน สู่ภายในของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
his
ของเขา แสดงความเป็นเจ้าของของผู้ชาย
mind
จิตใจ ความคิด หรือสมองของบุคคล
respecting
เกี่ยวกับ เกี่ยวข้องกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
communion
พิธีศีลมหาสนิทในศาสนาคริสต์
supper
มื้ออาหารเย็น มื้อสุดท้ายของวัน
He
เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
absolutely
อย่างสมบูรณ์แบบ แน่นอนที่สุด ไม่มีข้อสงสัย
trembled
สั่นสะท้าน ตัวสั่นด้วยความกลัวหรือตื่นเต้น
turned
หัน เปลี่ยนทิศทาง หรือกลายเป็นสภาพใหม่
pale
ซีด หน้าตาไม่มีสี เพราะตกใจหรือป่วย
ashes
เถ้าถ่านที่เหลือจากการเผาไหม้
lest
เกรงว่า เพื่อป้องกันไม่ให้สิ่งใดเกิดขึ้น
tongue
ลิ้น หรือใช้หมายถึงภาษาและการพูด
should
ควรจะ ใช้แสดงหน้าที่หรือความคาดหมาย
wag
โยกหรือขยับไปมา เช่น การพูดโดยไม่ตั้งใจ
itself
ตัวมันเอง สรรพนามสะท้อนกลับของ it
in
ใน ข้างใน อยู่ภายในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
utterance
การเปล่งคำพูดออกมา สิ่งที่พูดออกมา
these
เหล่านี้ ใช้ชี้สิ่งหลายอย่างที่อยู่ใกล้
horrible
น่าสยดสยอง น่ากลัว น่าขยะแขยงอย่างมาก
matters
เรื่องราว สิ่งที่เกี่ยวข้องหรือสำคัญ
plead
วิงวอน ร้องขอ หรืออ้างเหตุผลต่อสู้คดี
own
ของตนเอง เป็นเจ้าของสิ่งนั้นด้วยตนเอง
consent
การยินยอมพร้อมใจให้กระทำสิ่งใด
for
สำหรับ เพื่อ ใช้แสดงวัตถุประสงค์
so
ดังนั้น จึง หรือมากขนาดนั้น
doing
การกระทำ รูปกริยาเติม -ing ของ do
without
โดยปราศจาก ไม่มีสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
having
การมี รูปกริยาเติม -ing ของ have
fairly
อย่างยุติธรรม หรือค่อนข้าง พอสมควร
given
ให้แล้ว รูปอดีตกริยา give แสดงการมอบ
And
และ ใช้เชื่อมประโยคหรือข้อความต่อกัน
even
แม้แต่ กระทั่ง หรือแม้กระนั้น
terror
ความหวาดกลัวอย่างสุดขีด ความสยองขวัญ
heart
หัวใจ ใจ ศูนย์กลางของความรู้สึก
he
เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
hardly
แทบจะไม่ ยากที่จะทำสิ่งใดได้
avoid
หลีกเลี่ยง งดเว้น ไม่ให้เกิดสิ่งนั้น
laughing
การหัวเราะ แสดงความขบขันหรือร่าเริง
to
ไปยัง เพื่อ ใช้นำหน้ากริยาวิเศษณ์
imagine
จินตนาการ นึกคิดภาพในใจ
sanctified
ที่ได้รับการทำให้ศักดิ์สิทธิ์หรือบริสุทธิ์
old
แก่ เก่า มีอายุมากหรือใช้มานาน
patriarchal
เกี่ยวกับผู้อาวุโสชายที่เป็นหัวหน้าหรือปิตาธิปไตย
would
จะ ใช้แสดงเหตุการณ์สมมติหรือในอดีต
have
มี หรือใช้ประกอบกริยาในรูปสมบูรณ์
been
รูปกริยาช่องสามของ be แสดงสภาวะ
petrified
ตกตะลึงงันหรือกลัวจนแข็งทื่อเหมือนหิน
minister
นักบวชในศาสนาคริสต์ หรือรัฐมนตรี
impiety
ความไม่เคารพศาสนา ขาดความเลื่อมใสศรัทธา
Again
อีกครั้ง เกิดขึ้นซ้ำอีกหนึ่งครั้ง
another
อีกหนึ่ง สิ่งอื่นหรือคนอื่นที่ต่างออกไป
incident
เหตุการณ์หรือเรื่องราวที่เกิดขึ้น
same
เหมือนกัน ไม่ต่างกัน อย่างเดียวกัน
nature
ธรรมชาติ หรือลักษณะโดยธรรมชาติของสิ่ง
Hurrying
การรีบเร่ง เดินหรือทำสิ่งใดอย่างรวดเร็ว
along
ไปตาม เดินตามแนวถนนหรือเส้นทาง
street
ถนน ทางสำหรับสัญจรในเมือง
encountered
พบพาน เจอโดยบังเอิญหรือไม่ได้ตั้งใจ
eldest
โตที่สุด อาวุโสที่สุดในกลุ่มหรือครอบครัว
female
เพศหญิง เกี่ยวกับผู้หญิงหรือสัตว์ตัวเมีย
member
สมาชิก ผู้ที่เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มหรือองค์กร
church
โบสถ์ สถานที่ประกอบพิธีกรรมคริสต์ศาสนา
pious
เคร่งศาสนา มีความเลื่อมใสและศรัทธาสูง
exemplary
เป็นแบบอย่างที่ดี ควรเอาเป็นตัวอย่าง
dame
สตรีผู้สูงอายุที่ได้รับการเคารพนับถือ
poor
น่าสงสาร หรือยากจน ขาดแคลน
widowed
เป็นหม้าย สูญเสียคู่สมรสจากการตาย
lonely
เดียวดาย รู้สึกโดดเดี่ยวไม่มีเพื่อน
full
เต็ม มีสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่มากมาย
reminiscences
ความทรงจำเก่าๆ การหวนระลึกถึงอดีต
about
เกี่ยวกับ ราวๆ หรือประมาณ
her
ของเธอ หรือเธอ สรรพนามเพศหญิง
dead
ตายแล้ว ไม่มีชีวิตอยู่อีกต่อไป
husband
สามี คู่สมรสชายในการแต่งงาน
children
เด็กๆ บุตรหลาน ลูกของบุคคล
friends
เพื่อน บุคคลที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิด
long
นานมาก หรือยาว ขยายออกไปมาก
ago
ที่ผ่านมา ใช้บอกระยะเวลาในอดีต
burial-ground
สุสาน สถานที่ฝังศพของผู้เสียชีวิต
is
เป็น อยู่ คือ รูปปัจจุบันของ be
storied
มีเรื่องราวประวัติศาสตร์น่าสนใจบันทึกไว้
gravestones
แผ่นหินหลุมศพที่จารึกชื่อผู้เสียชีวิต
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →