The Scarlet Letter — Page 310
"ข้าพเจ้าขอบคุณท่าน และไม่อาจตอบแทนความดีของท่านได้นอกจากด้วยคำภาวนา"
"I thank you, and can but requite your good deeds with my prayers."
"คำภาวนาของคนดีคือรางวัลอันล้ำค่า!" โรเจอร์ ชิลลิงเวิร์ธผู้เฒ่ากล่าวขึ้นพร้อมกับกล่าวลา
"A good man's prayers are golden recompense!" rejoined old Roger Chillingworth, as he took his leave.
"ใช่แล้ว คำภาวนาเหล่านั้นคือเหรียญทองที่ใช้หมุนเวียนในเยรูซาเลมใหม่ ประทับตราด้วยตราของพระราชาเองทีเดียว!"
"Yea, they are the current gold coin of the New Jerusalem, with the King's own mint-mark on them!"
เมื่ออยู่ตามลำพัง บาทหลวงได้เรียกคนรับใช้ในบ้านมาและขอให้นำอาหารมาให้ ครั้นอาหารถูกวางตรงหน้า เขาก็กินอย่างหิวโหยกระหาย
Left alone, the minister summoned a servant of the house, and requested food, which, being set before him, he ate with ravenous appetite.
จากนั้น เขาโยนหน้ากระดาษที่เขียนไว้แล้วสำหรับบทเทศน์การเลือกตั้งเข้ากองไฟ แล้วเริ่มเขียนใหม่ทันที
Then, flinging the already written pages of the Election Sermon into the fire, he forthwith began another,
โดยเขียนด้วยความคิดและอารมณ์ที่ไหลพุ่งออกมาอย่างไม่หยุดยั้ง จนเขารู้สึกราวกับว่าตนเองได้รับแรงบันดาลใจจากพระเจ้า
which he wrote with such an impulsive flow of thought and emotion, that he fancied himself inspired;
และเขาแปลกใจเพียงว่าเหตุใดสวรรค์จึงเห็นสมควรถ่ายทอดดนตรีอันยิ่งใหญ่และศักดิ์สิทธิ์จากพระวจนะผ่านท่อออร์แกนที่สกปรกเช่นเขา
and only wondered that Heaven should see fit to transmit the grand and solemn music of its oracles through so foul an organ-pipe as he.
อย่างไรก็ตาม ปล่อยให้ปริศนานั้นคลี่คลายตัวเองหรือค้างคาไปชั่วนิรันดร์ เขาก็มุ่งมั่นทำงานต่อไปด้วยความเร่งรีบและความปีติอย่างจริงจัง
However, leaving that mystery to solve itself, or go unsolved forever, he drove his task onward, with earnest haste and ecstasy.
คืนนั้นผ่านพ้นไปราวกับม้ามีปีก และเขาขี่อยู่บนหลังมัน จนรุ่งเช้ามาถึงและแอบมองผ่านม่านด้วยความเขินอาย
Thus the night fled away, as if it were a winged steed, and he careering on it; morning came, and peeped, blushing, through the curtains;
และในที่สุด แสงอาทิตย์ยามรุ่งอรุณก็ส่องลำแสงทองคำเข้ามาในห้องทำงาน และตกลงตรงดวงตาของบาทหลวงที่ยังมึนงง
and at last sunrise threw a golden beam into the study and laid it right across the minister's bedazzled eyes.
เขานั่งอยู่ที่นั่นพร้อมปากกาที่ยังอยู่ระหว่างนิ้วมือ และมีร่องรอยของงานเขียนอันกว้างไกลและยิ่งใหญ่ทอดอยู่เบื้องหลังเขา
There he was, with the pen still between his fingers, and a vast, immeasurable tract of written space behind him!
บทที่ยี่สิบเอ็ด: วันหยุดนิวอิงแลนด์
XXI. THE NEW ENGLAND HOLIDAY.
Vocabulary
- thank
- แสดงความขอบคุณหรือความรู้สึกซาบซึ้งใจ
- requite
- ตอบแทนหรือชดใช้สิ่งที่ผู้อื่นทำให้แก่ตน
- deeds
- การกระทำหรือสิ่งที่บุคคลได้ลงมือทำไปแล้ว
- prayers
- คำอธิษฐานหรือการวิงวอนต่อพระเจ้าหรือสิ่งศักดิ์สิทธิ์
- golden
- มีสีทองหรือมีค่าสูงเหมือนทองคำ
- recompense
- สิ่งตอบแทนหรือค่าตอบแทนที่มอบให้เพื่อชดเชย
- rejoined
- ตอบกลับหรือพูดโต้ตอบหลังจากฟังคำพูดก่อนหน้า
- leave
- การจากไปหรือการอำลาเพื่อสิ้นสุดการพบปะ
- Yea
- คำโบราณหมายถึง ใช่ หรือ แท้จริงแล้ว
- current
- ที่ใช้อยู่ในปัจจุบันหรือที่หมุนเวียนอยู่ขณะนี้
- coin
- เหรียญโลหะที่ใช้เป็นเงินตราสำหรับการซื้อขาย
- mint-mark
- สัญลักษณ์ที่ประทับบนเหรียญแสดงแหล่งผลิต
- alone
- อยู่โดยไม่มีบุคคลอื่นอยู่ด้วยเลย
- minister
- บาทหลวงหรือนักบวชผู้นำพิธีกรรมทางศาสนา
- summoned
- เรียกหาหรือสั่งให้บุคคลมาพบโดยเร็ว
- servant
- คนรับใช้หรือผู้ปฏิบัติงานรับใช้ในบ้าน
- requested
- ขอร้องหรือร้องขอสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างสุภาพ
- ravenous
- หิวโหยอย่างรุนแรง อยากกินอาหารอย่างมาก
- appetite
- ความอยากอาหารหรือความต้องการรับประทานอาหาร
- flinging
- โยนหรือขว้างสิ่งของอย่างรุนแรงและรวดเร็ว
- already
- บ่งบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเกิดขึ้นก่อนเวลาที่กล่าวถึง
- Election
- การเลือกตั้งหรือการคัดเลือกโดยการลงคะแนนเสียง
- Sermon
- การเทศนาหรือคำสอนทางศาสนาที่พระเทศน์แก่ผู้ฟัง
- forthwith
- ทันทีทันใด โดยไม่รีรอหรือล่าช้าแม้แต่น้อย
- impulsive
- กระทำตามแรงกระตุ้นฉับพลันโดยไม่คิดไตร่ตรองก่อน
- flow
- การไหลหรือการเคลื่อนไปอย่างต่อเนื่องและราบรื่น
- emotion
- อารมณ์หรือความรู้สึกที่เกิดขึ้นภายในจิตใจ
- fancied
- คิดจินตนาการหรือเชื่อในสิ่งที่อาจไม่เป็นความจริง
- inspired
- ได้รับแรงบันดาลใจหรือถูกดลบันดาลให้กระทำสิ่งดี
- wondered
- รู้สึกสงสัยหรือแปลกใจกับสิ่งที่พบเห็น
- Heaven
- สวรรค์หรือโลกหลังความตายในความเชื่อทางศาสนา
- fit
- เหมาะสม เข้ากัน หรือพอดีกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- transmit
- ส่งผ่านหรือถ่ายทอดข้อมูลหรือสัญญาณไปยังที่อื่น
- grand
- ยิ่งใหญ่ งดงาม หรือน่าประทับใจมาก
- solemn
- เคร่งขรึม จริงจัง หรือมีบรรยากาศเป็นพิธีการ
- oracles
- คำทำนายหรือข้อความศักดิ์สิทธิ์จากพระเจ้าหรือเทพ
- foul
- สกปรก เน่าเหม็น หรือน่ารังเกียจอย่างมาก
- organ-pipe
- ท่อของออร์แกนที่ทำให้เกิดเสียงดนตรี
- However
- อย่างไรก็ตาม ใช้แสดงการขัดแย้งกับสิ่งที่กล่าวมา
- mystery
- สิ่งที่ลึกลับและยังไม่มีคำอธิบายหรือเข้าใจได้
- solve
- หาคำตอบหรือแก้ปัญหาที่ยากและซับซ้อน
- unsolved
- ที่ยังไม่ได้รับการแก้ไขหรือยังหาคำตอบไม่ได้
- forever
- ตลอดไปไม่มีวันสิ้นสุดหรือชั่วนิรันดร์
- drove
- อดีตของ drive ผลักดันหรือบังคับให้ดำเนินต่อไป
- task
- งานหรือภารกิจที่ต้องทำให้สำเร็จ
- onward
- ไปข้างหน้าหรือดำเนินต่อไปโดยไม่หยุด
- earnest
- จริงจัง ตั้งใจจริง และมุ่งมั่นอย่างเต็มที่
- haste
- ความรีบเร่งหรือความเร็วในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- ecstasy
- ความปีติยินดีอย่างสูงสุดหรือความสุขล้นพ้น
- Thus
- ดังนั้น ด้วยเหตุนี้ หรือในลักษณะเช่นนี้
- fled
- อดีตของ flee หมายถึง หนีไปอย่างรวดเร็ว
- winged
- มีปีกหรือสามารถบินได้อย่างรวดเร็ว
- steed
- ม้าที่ใช้ขี่โดยเฉพาะม้าที่แข็งแรงและรวดเร็ว
- careering
- แล่นหรือวิ่งไปอย่างรวดเร็วและควบคุมได้ยาก
- peeped
- มองแอบดูหรือมองผ่านช่องแคบ ๆ อย่างเงียบ ๆ
- blushing
- หน้าแดงหรือมีสีแดงเรื่อ ๆ ด้วยความอาย
- curtains
- ผ้าม่านที่ใช้กั้นหรือปิดหน้าต่างและประตู
- sunrise
- การขึ้นของดวงอาทิตย์ในตอนเช้าตรู่
- beam
- ลำแสงที่ฉายออกมาเป็นเส้นหรือมัด
- study
- ห้องทำงานหรือห้องศึกษาของบุคคลในบ้าน
- across
- ข้ามหรือผ่านจากด้านหนึ่งไปยังอีกด้านหนึ่ง
- bedazzled
- ถูกทำให้ตาพร่าหรือหลงเสน่ห์อย่างสิ้นเชิง
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →