The Scarlet Letter — Page 320
เรายังต้องเรียนรู้ศิลปะแห่งความร่าเริงที่ถูกลืมเลือนไปอีกครั้ง
We have yet to learn again the forgotten art of gayety.
ภาพชีวิตของมนุษย์ในตลาด แม้โทนสีโดยรวมจะเป็นสีเทาหม่น สีน้ำตาล หรือสีดำอันเศร้าหมองของบรรดาผู้อพยพชาวอังกฤษ แต่ก็ยังมีความหลากหลายของสีสันที่ช่วยให้ดูมีชีวิตชีวาขึ้น
The picture of human life in the market-place, though its general tint was the sad gray, brown, or black of the English emigrants, was yet enlivened by some diversity of hue.
กลุ่มชาวอินเดียนแดงในเครื่องแต่งกายอันวิจิตรงดงามตามแบบฉบับของพวกเขา ไม่ว่าจะเป็นเสื้อคลุมหนังกวางที่ปักลวดลายอย่างประณีต สายรัดเปลือกหอย สีแดงและสีเหลืองโอเคอร์ และขนนก พร้อมทั้งอาวุธคือธนู ลูกศร และหอกหัวหิน ต่างยืนแยกออกไปต่างหาก ด้วยสีหน้าที่เคร่งขรึมอย่างเด็ดเดี่ยว เกินกว่าที่แม้แต่ชาวพิวริตันจะแสดงออกได้
A party of Indians—in their savage finery of curiously embroidered deer-skin robes, wampum-belts, red and yellow ochre, and feathers, and armed with the bow and arrow and stone-headed spear—stood apart, with countenances of inflexible gravity, beyond what even the Puritan aspect could attain.
และแม้ว่าพวกอนารยชนที่ทาสีกายเหล่านี้จะดูป่าเถื่อนเพียงใด พวกเขาก็ไม่ใช่องค์ประกอบที่ดูป่าเถื่อนที่สุดในฉากนั้น
Nor, wild as were these painted barbarians, were they the wildest feature of the scene.
ความโดดเด่นนั้นควรเป็นของบรรดานักเดินเรือกลุ่มหนึ่งมากกว่า ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของลูกเรือจากเรือที่มาจากทะเลแคริบเบียน ผู้ที่ขึ้นฝั่งมาเพื่อชมความสนุกสนานในวันเลือกตั้ง
This distinction could more justly be claimed by some mariners,—a part of the crew of the vessel from the Spanish Main,—who had come ashore to see the humors of Election Day.
พวกเขาเป็นพวกคนสิ้นหวังที่มีรูปร่างหน้าตาหยาบกระด้าง ใบหน้าที่ถูกแดดเผาจนดำ และมีเครายาวรุ่มร่าม
They were rough-looking desperadoes, with sun-blackened faces, and an immensity of beard;
กางเกงขาสั้นและกว้างของพวกเขาถูกรัดไว้ที่เอวด้วยเข็มขัด ซึ่งมักมีหัวเข็มขัดเป็นแผ่นทองคำหยาบๆ และเสมอมักจะมีมีดยาวห้อยอยู่ และในบางกรณีก็มีดาบด้วย
their wide, short trousers were confined about the waist by belts, often clasped with a rough plate of gold, and sustaining always a long knife, and, in some instances, a sword.
จากใต้ขอบหมวกปีกกว้างที่ทำจากใบปาล์ม เราจะเห็นแววตาที่แม้ยามอารมณ์ดีและร่าเริง ก็ยังมีความดุร้ายแบบสัตว์ป่าแฝงอยู่
From beneath their broad-brimmed hats of palm-leaf gleamed eyes which, even in good-nature and merriment, had a kind of animal ferocity.
พวกเขาละเมิดกฎมารยาทที่ผู้อื่นทุกคนต้องปฏิบัติตามโดยไม่มีความกลัวหรือความลังเล ไม่ว่าจะเป็นการสูบยาสูบต่อหน้าต่อตาเจ้าหน้าที่โบสถ์ แม้ว่าทุกการสูบจะทำให้ชาวเมืองต้องจ่ายค่าปรับหนึ่งชิลลิง
They transgressed, without fear or scruple, the rules of behavior that were binding on all others; smoking tobacco under the beadle's very nose, although each whiff would have cost a townsman a shilling;
และดื่มไวน์หรือสุราจากขวดในกระเป๋าตามอัธยาศัย โดยยื่นให้แก่ฝูงชนที่อ้าปากค้างรอบข้างอย่างเต็มใจ
and quaffing, at their pleasure, draughts of wine or aqua-vitæ from pocket-flasks, which they freely tendered to the gaping crowd around them.
Vocabulary
- yet
- ยังไม่ได้ทำสิ่งนั้น หรือยังคงอยู่ในสถานการณ์นั้น
- forgotten
- สิ่งที่ถูกลืมไปแล้ว ไม่ได้รับความสนใจอีกต่อไป
- art
- ศิลปะหรือทักษะพิเศษในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- gayety
- ความสนุกสนานร่าเริง มีความสุขและเบิกบานใจ
- picture
- ภาพหรือการบรรยายสิ่งที่เห็นในใจอย่างชัดเจน
- human
- เกี่ยวกับมนุษย์หรือธรรมชาติของมนุษย์
- though
- แม้ว่า ทั้งที่ว่า ใช้แสดงความขัดแย้งหรือยกเว้น
- general
- โดยทั่วไป ส่วนใหญ่ ไม่เฉพาะเจาะจง
- tint
- สีอ่อนๆ หรือโทนสีที่ปรากฏในภาพหรือวัตถุ
- gray
- สีเทา โทนสีกลางๆ ระหว่างขาวและดำ
- emigrants
- ผู้ที่อพยพออกจากบ้านเกิดไปตั้งถิ่นฐานในที่ใหม่
- enlivened
- ทำให้มีชีวิตชีวา สนุกสนาน หรือน่าสนใจมากขึ้น
- diversity
- ความหลากหลาย มีสิ่งต่างๆ ที่แตกต่างกันมากมาย
- hue
- สีหรือโทนสีของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- party
- กลุ่มคนที่มารวมตัวกันเพื่อวัตถุประสงค์เดียวกัน
- Indians
- ชนพื้นเมืองอเมริกัน หรือชาวอินเดียนแดง
- savage
- ดุร้าย โหดเหี้ยม ยังไม่ได้รับการขัดเกลาทางสังคม
- finery
- เครื่องประดับหรือเสื้อผ้าหรูหราที่ใส่ในโอกาสพิเศษ
- curiously
- อย่างน่าสนใจ หรือด้วยความอยากรู้อยากเห็น
- embroidered
- ตกแต่งด้วยการปักลวดลายบนผ้าหรือวัสดุ
- deer
- กวาง สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่มีเขา
- skin
- หนังสัตว์หรือผิวหนังของร่างกาย
- robes
- เสื้อคลุมยาวสวมทับร่างกาย มักใช้ในพิธีกรรม
- wampum
- ลูกปัดทำจากเปลือกหอยที่ชนพื้นเมืองอเมริกันใช้
- belts
- เข็มขัดหรือสายรัดรอบเอวเพื่อถือสิ่งของหรือประดับ
- ochre
- สีเหลืองหรือน้ำตาลแดงจากดินที่ใช้เป็นสีย้อม
- feathers
- ขนนกที่ใช้ตกแต่งเครื่องแต่งกายหรือเครื่องประดับ
- armed
- ถืออาวุธหรือติดตั้งอาวุธไว้พร้อมสำหรับการต่อสู้
- bow
- ธนูอาวุธโค้งที่ใช้ยิงลูกศร
- arrow
- ลูกศรที่ใช้ยิงจากธนูเป็นอาวุธ
- headed
- มีหัวหรือปลายที่ทำจากวัสดุใดวัสดุหนึ่ง
- spear
- หอก อาวุธยาวปลายแหลมสำหรับแทงหรือขว้าง
- apart
- แยกออกจากกัน อยู่ห่างจากกลุ่มหรือสิ่งอื่น
- countenances
- สีหน้าหรือสีหน้าท่าทางที่แสดงอารมณ์ของบุคคล
- inflexible
- ไม่ยืดหยุ่น ดื้อรั้น ไม่เปลี่ยนแปลงตามสถานการณ์
- gravity
- ความจริงจัง หนักแน่น ไม่ยิ้มแย้มหรือเล่นสนุก
- beyond
- เกินกว่า อยู่ไกลออกไปจากขีดจำกัดที่กำหนด
- even
- แม้แต่ ใช้เน้นสิ่งที่น่าแปลกใจหรือคาดไม่ถึง
- Puritan
- ชาวพิวริตัน กลุ่มคริสเตียนที่เคร่งศาสนาในอังกฤษ
- aspect
- รูปลักษณ์หรือด้านหนึ่งของบุคคลหรือสิ่งของ
- attain
- บรรลุหรือได้รับสิ่งที่ต้องการหลังความพยายาม
- Nor
- และไม่ ใช้เชื่อมประโยคปฏิเสธสองประโยค
- wild
- ป่าเถื่อน ดุร้าย ไม่ได้รับการควบคุมหรือขัดเกลา
- painted
- ทาสีหรือวาดสีบนร่างกายหรือวัตถุ
- barbarians
- คนป่าเถื่อนที่ถูกมองว่าไม่มีอารยธรรม
- wildest
- ดุร้ายหรือป่าเถื่อนที่สุดในกลุ่มที่เปรียบเทียบ
- feature
- ลักษณะเด่นหรือคุณสมบัติสำคัญของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- scene
- ฉากหรือภาพเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในสถานที่หนึ่ง
- distinction
- ความแตกต่างที่ชัดเจนระหว่างสองสิ่งหรือมากกว่า
- justly
- อย่างยุติธรรม ถูกต้องตามเหตุผลและความจริง
- claimed
- อ้างสิทธิ์หรืออ้างว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นของตน
- mariners
- กะลาสีเรือหรือผู้ที่ทำงานบนเรือในทะเล
- crew
- กลุ่มลูกเรือที่ทำงานบนเรือหรือยานพาหนะ
- vessel
- เรือหรือยานพาหนะที่ใช้เดินทางในน้ำ
- Spanish
- เกี่ยวกับประเทศสเปนหรือภาษาสเปน
- Main
- แผ่นดินใหญ่หรือทะเลหลักที่ใช้เป็นเส้นทางการค้า
- ashore
- ขึ้นฝั่ง เดินทางจากเรือมายังแผ่นดิน
- humors
- อารมณ์ขันหรือกิจกรรมสนุกสนานที่เกิดขึ้นในงาน
- Election
- การเลือกตั้ง กระบวนการเลือกผู้นำหรือตัวแทน
- rough
- หยาบกระด้าง ดูน่ากลัว ไม่เรียบร้อยหรือสุภาพ
- desperadoes
- นักเลงโต คนอันตรายที่พร้อมทำสิ่งผิดกฎหมาย
- blackened
- ทำให้ดำหรือคล้ำขึ้นจากความร้อนหรือการสัมผัส
- immensity
- ขนาดใหญ่โตมากหรือปริมาณมหาศาล
- beard
- เครา ขนที่งอกบนใบหน้าบริเวณคางและแก้ม
- wide
- กว้าง มีขนาดหรือช่วงที่ใหญ่จากด้านหนึ่งสู่อีกด้าน
- trousers
- กางเกงขายาวที่สวมปกคลุมขาทั้งสองข้าง
- confined
- ถูกจำกัดหรือรัดให้อยู่ในบริเวณแคบๆ
- waist
- เอว ส่วนกลางของร่างกายระหว่างซี่โครงและสะโพก
- often
- บ่อยครั้ง เกิดขึ้นซ้ำๆ หลายครั้งในช่วงเวลา
- clasped
- รัดหรือยึดให้แน่นด้วยตัวล็อคหรือสิ่งยึดเกาะ
- plate
- แผ่นโลหะแบนหรือจานที่ใช้ยึดหรือตกแต่ง
- gold
- ทอง โลหะมีค่าสีเหลืองที่ใช้ทำเครื่องประดับ
- sustaining
- ค้ำหรือรับน้ำหนักสิ่งใดไว้ ทำให้ดำรงอยู่ต่อไป
- knife
- มีดอาวุธหรือเครื่องมือที่มีใบคมสำหรับตัด
- instances
- ตัวอย่างหรือกรณีที่เกิดขึ้นของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- sword
- ดาบอาวุธยาวที่มีใบคมสำหรับฟันหรือแทง
- beneath
- ใต้หรือต่ำกว่าสิ่งอื่น อยู่ข้างล่าง
- broad
- กว้าง มีพื้นที่หรือขนาดใหญ่จากด้านหนึ่งสู่อีกด้าน
- brimmed
- มีขอบหมวกที่ยื่นออกมารอบๆ เพื่อบังแดด
- palm
- ต้นปาล์ม หรือฝ่ามือส่วนด้านในของมือ
- leaf
- ใบไม้ ส่วนแบนสีเขียวที่งอกจากกิ่งหรือต้นไม้
- gleamed
- เปล่งแสงวาบหรือส่องแสงระยิบระยับอย่างสั้น
- nature
- ธรรมชาติหรือลักษณะโดยกำเนิดของสิ่งมีชีวิต
- merriment
- ความสนุกสนานร่าเริง การหัวเราะและความสุข
- kind
- ชนิด ประเภท หรือลักษณะของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- ferocity
- ความดุร้ายหรือความโหดเหี้ยมที่รุนแรงน่ากลัว
- transgressed
- ละเมิดกฎหรือขอบเขตที่กำหนดไว้
- without
- โดยปราศจาก ไม่มีสิ่งใดสิ่งหนึ่งร่วมด้วย
- fear
- ความกลัว ความรู้สึกวิตกกังวลต่ออันตราย
- scruple
- ความลังเลใจด้านศีลธรรม ไม่แน่ใจว่าควรทำหรือไม่
- rules
- กฎเกณฑ์หรือข้อบังคับที่ต้องปฏิบัติตาม
- behavior
- พฤติกรรม วิธีที่บุคคลปฏิบัติตัวในสถานการณ์ต่างๆ
- binding
- มีผลบังคับใช้ ต้องปฏิบัติตามโดยไม่มีข้อยกเว้น
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →