The Scarlet Letter — Page 338
"เจ้าจะนำสารจากข้าไปบอกนางไหม?"
"Wilt thou carry her a message from me?"
"ถ้าสารนั้นถูกใจข้า ข้าก็จะไป" เพิร์ลตอบ
"If the message pleases me, I will," answered Pearl.
"งั้นบอกนางด้วยว่า" เขากล่าวต่อ "ข้าได้พูดคุยกับหมอแก่หน้าดำหลังค่อมอีกครั้ง และเขารับปากว่าจะพาเพื่อนของเขา ซึ่งเป็นสุภาพบุรุษที่นางรู้จัก ขึ้นเรือมาด้วย ดังนั้นให้แม่ของเจ้าอย่ากังวลใจ นอกจากเรื่องของตนเองและเจ้า เจ้าจะบอกนางได้ไหม เจ้าเด็กแม่มด?"
"Then tell her," rejoined he, "that I spake again with the black-a-visaged, hump-shouldered old doctor, and he engages to bring his friend, the gentleman she wots of, aboard with him. So let thy mother take no thought, save for herself and thee. Wilt thou tell her this, thou witch-baby?"
"คุณนายฮิบบินส์บอกว่าพ่อของหนูคือเจ้าแห่งอากาศ!" เพิร์ลร้องขึ้นพร้อมรอยยิ้มซุกซน "ถ้าเจ้าเรียกหนูด้วยชื่อเลวร้ายนั้น หนูจะไปบอกท่าน และท่านจะไล่ล่าเรือของเจ้าด้วยพายุ!"
"Mistress Hibbins says my father is the Prince of the Air!" cried Pearl, with a naughty smile. "If thou callest me that ill name, I shall tell him of thee; and he will chase thy ship with a tempest!"
เด็กน้อยเดินคดเคี้ยวข้ามลานตลาดกลับไปหาแม่ และบอกเล่าสิ่งที่นายเรือพูดไว้ จิตใจที่เข้มแข็ง สงบ และอดทนของเฮสเตอร์แทบจะพังทลาย เมื่อเผชิญกับใบหน้าอันมืดหม่นและน่าสะพรึงของชะตากรรมที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ซึ่ง—ในขณะที่ดูเหมือนจะมีทางออกเปิดกว้างสำหรับนักบวชและตัวนางเองจากเขาวงกตแห่งความทุกข์—กลับปรากฏขึ้นพร้อมรอยยิ้มไร้ความปรานี กลางทางที่พวกเขาเดินอยู่
Pursuing a zigzag course across the market-place, the child returned to her mother, and communicated what the mariner had said. Hester's strong, calm, steadfastly enduring spirit almost sank, at last, on beholding this dark and grim countenance of an inevitable doom, which—at the moment when a passage seemed to open for the minister and herself out of their labyrinth of misery—showed itself, with an unrelenting smile, right in the midst of their path.
ด้วยจิตใจที่ถูกรบกวนจากปัญหาอันน่าสะพรึงกลัวซึ่งข่าวของนายเรือทำให้นางต้องเผชิญ นางยังต้องรับมือกับการทดสอบอีกประการหนึ่ง มีผู้คนจำนวนมากที่มาจากชนบทโดยรอบ ซึ่งเคยได้ยินเรื่องตัวอักษรสีแดงเลือดนก และที่ถูกทำให้เชื่อว่ามันน่าสะพรึงกลัวด้วยข่าวลือเท็จและเกินจริงนับร้อย แต่ไม่เคยเห็นมันด้วยตาของตนเองเลย
With her mind harassed by the terrible perplexity in which the shipmaster's intelligence involved her, she was also subjected to another trial. There were many people present, from the country round about, who had often heard of the scarlet letter, and to whom it had been made terrific by a hundred false or exaggerated rumors, but who had never beheld it with their own bodily eyes.
Vocabulary
- Wilt
- คำโบราณแปลว่า 'จะ' ใช้กับ thou
- thou
- คำโบราณแปลว่า 'คุณ' หรือ 'เธอ'
- carry
- นำสิ่งของหรือข้อความไปส่งให้ผู้อื่น
- message
- ข้อความหรือสารที่ส่งถึงบุคคลอื่น
- pleases
- ทำให้พอใจหรือยินดี
- answered
- ตอบกลับคำถามหรือคำพูดของผู้อื่น
- rejoined
- พูดตอบกลับหลังจากฟังคำพูดของอีกฝ่าย
- spake
- คำโบราณของ spoke แปลว่า 'พูด'
- black-a-visaged
- มีใบหน้าที่ดูมืดหรือดำคล้ำน่ากลัว
- hump-shouldered
- มีไหล่โก่งหรือหลังค่อม
- engages
- ตกลงหรือผูกพันตนเองกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- gentleman
- ชายที่มีกิริยามารยาทดีและมีเกียรติ
- wots
- คำโบราณแปลว่า 'รู้' หรือ 'ทราบ'
- aboard
- บนเรือหรือยานพาหนะที่ใช้เดินทาง
- thy
- คำโบราณแปลว่า 'ของคุณ' หรือ 'ของเธอ'
- thought
- ความคิดหรือสิ่งที่อยู่ในใจ
- save
- ยกเว้น หรือช่วยรักษาให้พ้นอันตราย
- herself
- สรรพนามสะท้อนกลับเพศหญิง แปลว่า 'ตัวเธอเอง'
- thee
- คำโบราณแปลว่า 'คุณ' ใช้เป็นกรรม
- witch-baby
- ทารกที่ถูกเรียกว่าเป็นลูกของแม่มด
- Mistress
- คำนำหน้าชื่อผู้หญิงในสมัยโบราณ
- Prince
- เจ้าชายหรือผู้ปกครองที่มีตำแหน่งสูง
- cried
- ร้องไห้หรือตะโกนด้วยเสียงดัง
- naughty
- ซุกซนหรือประพฤติตัวไม่เหมาะสม
- callest
- คำโบราณแปลว่า 'เรียก' ใช้กับ thou
- ill
- ไม่ดีหรือเป็นโรค มีความหมายเชิงลบ
- shall
- กริยาช่วยแสดงอนาคตหรือความตั้งใจ
- chase
- ไล่ตามหรือติดตามบางสิ่งอย่างรวดเร็ว
- tempest
- พายุรุนแรงที่มีลมและฝนหนัก
- Pursuing
- ไล่ตามหรือมุ่งหน้าไปเพื่อบรรลุเป้าหมาย
- zigzag
- เส้นทางที่เดินเป็นรูปซิกแซกไม่ตรง
- course
- เส้นทางหรือทิศทางที่เดินทางไป
- across
- ข้ามหรือผ่านจากด้านหนึ่งไปอีกด้านหนึ่ง
- market-place
- สถานที่สาธารณะที่ใช้ค้าขายและชุมนุม
- returned
- กลับมายังสถานที่เดิมหรือคืนสิ่งของ
- communicated
- สื่อสารหรือบอกข้อมูลให้ผู้อื่นทราบ
- mariner
- นักเดินเรือหรือผู้ที่ทำงานบนเรือ
- calm
- สงบนิ่งหรือไม่แสดงอารมณ์รุนแรง
- steadfastly
- อย่างมั่นคงและไม่เปลี่ยนแปลงแม้เผชิญปัญหา
- enduring
- ทนทานหรืออดทนต่อความยากลำบาก
- spirit
- จิตใจหรือวิญญาณของบุคคล
- almost
- เกือบจะหรือใกล้เคียงกับสิ่งหนึ่ง
- sank
- จมลงหรือลดลงต่ำในอดีต
- beholding
- มองดูหรือเห็นบางสิ่งอย่างตั้งใจ
- grim
- น่ากลัว เข้มงวด หรือดูหดหู่ใจ
- countenance
- ใบหน้าหรือสีหน้าที่แสดงอารมณ์ของบุคคล
- inevitable
- หลีกเลี่ยงไม่ได้ จะต้องเกิดขึ้นแน่นอน
- doom
- ชะตากรรมที่เลวร้ายหรือความพินาศที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
- moment
- ช่วงเวลาสั้นมากหรือขณะหนึ่ง
- passage
- ช่องทางหรือโอกาสในการผ่านพ้น
- seemed
- ดูเหมือนหรือปรากฏให้เห็นในลักษณะนั้น
- minister
- นักบวชหรือผู้รับใช้ทางศาสนา
- labyrinth
- เขาวงกตหรือสถานการณ์ที่สับสนซับซ้อน
- misery
- ความทุกข์ทรมานหรือความเจ็บปวดทางใจ
- itself
- สรรพนามสะท้อนกลับ แปลว่า 'มันเอง'
- unrelenting
- ไม่ยอมหยุดหรือไม่ผ่อนปรนเลย
- midst
- ตรงกลางหรืออยู่ในท่ามกลางสิ่งต่างๆ
- path
- เส้นทางหรือทางเดินที่ใช้ผ่าน
- mind
- จิตใจหรือสติปัญญาของบุคคล
- harassed
- ถูกรบกวนหรือทำให้เกิดความเครียด
- terrible
- น่ากลัวมากหรือเลวร้ายอย่างยิ่ง
- perplexity
- ความสับสนหรือความงุนงงใจอย่างมาก
- shipmaster's
- ของกัปตันเรือหรือผู้ควบคุมเรือ
- intelligence
- ข้อมูลหรือข่าวสาร รวมถึงความฉลาด
- involved
- เกี่ยวข้องหรือมีส่วนร่วมในเรื่องนั้น
- subjected
- ถูกบังคับให้เผชิญหรือรับสิ่งที่ไม่พึงปรารถนา
- trial
- การทดสอบหรือประสบการณ์ที่ยากลำบาก
- present
- อยู่ในสถานที่นั้นหรือปัจจุบัน
- often
- บ่อยครั้งหรือเป็นประจำ
- scarlet
- สีแดงเข้มสดใสคล้ายสีเลือด
- whom
- สรรพนามสัมพัทธ์กรรม แปลว่า 'ซึ่งบุคคลนั้น'
- terrific
- น่ากลัวมากหรือในความหมายสมัยใหม่ยอดเยี่ยม
- false
- เท็จหรือไม่เป็นความจริง
- exaggerated
- พูดเกินจริงหรือขยายความมากเกินไป
- rumors
- ข่าวลือที่ยังไม่ได้รับการยืนยัน
- beheld
- มองเห็นหรือสังเกตสิ่งใดในอดีต
- bodily
- เกี่ยวกับร่างกายหรือตัวตนจริงๆ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →