← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 338

Thai → English Full Text Level 9/10

"เจ้าจะนำสารจากข้าไปบอกนางไหม?"

"Wilt thou carry her a message from me?"

"ถ้าสารนั้นถูกใจข้า ข้าก็จะไป" เพิร์ลตอบ

"If the message pleases me, I will," answered Pearl.

"งั้นบอกนางด้วยว่า" เขากล่าวต่อ "ข้าได้พูดคุยกับหมอแก่หน้าดำหลังค่อมอีกครั้ง และเขารับปากว่าจะพาเพื่อนของเขา ซึ่งเป็นสุภาพบุรุษที่นางรู้จัก ขึ้นเรือมาด้วย ดังนั้นให้แม่ของเจ้าอย่ากังวลใจ นอกจากเรื่องของตนเองและเจ้า เจ้าจะบอกนางได้ไหม เจ้าเด็กแม่มด?"

"Then tell her," rejoined he, "that I spake again with the black-a-visaged, hump-shouldered old doctor, and he engages to bring his friend, the gentleman she wots of, aboard with him. So let thy mother take no thought, save for herself and thee. Wilt thou tell her this, thou witch-baby?"

"คุณนายฮิบบินส์บอกว่าพ่อของหนูคือเจ้าแห่งอากาศ!" เพิร์ลร้องขึ้นพร้อมรอยยิ้มซุกซน "ถ้าเจ้าเรียกหนูด้วยชื่อเลวร้ายนั้น หนูจะไปบอกท่าน และท่านจะไล่ล่าเรือของเจ้าด้วยพายุ!"

"Mistress Hibbins says my father is the Prince of the Air!" cried Pearl, with a naughty smile. "If thou callest me that ill name, I shall tell him of thee; and he will chase thy ship with a tempest!"

เด็กน้อยเดินคดเคี้ยวข้ามลานตลาดกลับไปหาแม่ และบอกเล่าสิ่งที่นายเรือพูดไว้ จิตใจที่เข้มแข็ง สงบ และอดทนของเฮสเตอร์แทบจะพังทลาย เมื่อเผชิญกับใบหน้าอันมืดหม่นและน่าสะพรึงของชะตากรรมที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ซึ่ง—ในขณะที่ดูเหมือนจะมีทางออกเปิดกว้างสำหรับนักบวชและตัวนางเองจากเขาวงกตแห่งความทุกข์—กลับปรากฏขึ้นพร้อมรอยยิ้มไร้ความปรานี กลางทางที่พวกเขาเดินอยู่

Pursuing a zigzag course across the market-place, the child returned to her mother, and communicated what the mariner had said. Hester's strong, calm, steadfastly enduring spirit almost sank, at last, on beholding this dark and grim countenance of an inevitable doom, which—at the moment when a passage seemed to open for the minister and herself out of their labyrinth of misery—showed itself, with an unrelenting smile, right in the midst of their path.

ด้วยจิตใจที่ถูกรบกวนจากปัญหาอันน่าสะพรึงกลัวซึ่งข่าวของนายเรือทำให้นางต้องเผชิญ นางยังต้องรับมือกับการทดสอบอีกประการหนึ่ง มีผู้คนจำนวนมากที่มาจากชนบทโดยรอบ ซึ่งเคยได้ยินเรื่องตัวอักษรสีแดงเลือดนก และที่ถูกทำให้เชื่อว่ามันน่าสะพรึงกลัวด้วยข่าวลือเท็จและเกินจริงนับร้อย แต่ไม่เคยเห็นมันด้วยตาของตนเองเลย

With her mind harassed by the terrible perplexity in which the shipmaster's intelligence involved her, she was also subjected to another trial. There were many people present, from the country round about, who had often heard of the scarlet letter, and to whom it had been made terrific by a hundred false or exaggerated rumors, but who had never beheld it with their own bodily eyes.

Vocabulary

Wilt
คำโบราณแปลว่า 'จะ' ใช้กับ thou
thou
คำโบราณแปลว่า 'คุณ' หรือ 'เธอ'
carry
นำสิ่งของหรือข้อความไปส่งให้ผู้อื่น
message
ข้อความหรือสารที่ส่งถึงบุคคลอื่น
pleases
ทำให้พอใจหรือยินดี
answered
ตอบกลับคำถามหรือคำพูดของผู้อื่น
rejoined
พูดตอบกลับหลังจากฟังคำพูดของอีกฝ่าย
spake
คำโบราณของ spoke แปลว่า 'พูด'
black-a-visaged
มีใบหน้าที่ดูมืดหรือดำคล้ำน่ากลัว
hump-shouldered
มีไหล่โก่งหรือหลังค่อม
engages
ตกลงหรือผูกพันตนเองกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
gentleman
ชายที่มีกิริยามารยาทดีและมีเกียรติ
wots
คำโบราณแปลว่า 'รู้' หรือ 'ทราบ'
aboard
บนเรือหรือยานพาหนะที่ใช้เดินทาง
thy
คำโบราณแปลว่า 'ของคุณ' หรือ 'ของเธอ'
thought
ความคิดหรือสิ่งที่อยู่ในใจ
save
ยกเว้น หรือช่วยรักษาให้พ้นอันตราย
herself
สรรพนามสะท้อนกลับเพศหญิง แปลว่า 'ตัวเธอเอง'
thee
คำโบราณแปลว่า 'คุณ' ใช้เป็นกรรม
witch-baby
ทารกที่ถูกเรียกว่าเป็นลูกของแม่มด
Mistress
คำนำหน้าชื่อผู้หญิงในสมัยโบราณ
Prince
เจ้าชายหรือผู้ปกครองที่มีตำแหน่งสูง
cried
ร้องไห้หรือตะโกนด้วยเสียงดัง
naughty
ซุกซนหรือประพฤติตัวไม่เหมาะสม
callest
คำโบราณแปลว่า 'เรียก' ใช้กับ thou
ill
ไม่ดีหรือเป็นโรค มีความหมายเชิงลบ
shall
กริยาช่วยแสดงอนาคตหรือความตั้งใจ
chase
ไล่ตามหรือติดตามบางสิ่งอย่างรวดเร็ว
tempest
พายุรุนแรงที่มีลมและฝนหนัก
Pursuing
ไล่ตามหรือมุ่งหน้าไปเพื่อบรรลุเป้าหมาย
zigzag
เส้นทางที่เดินเป็นรูปซิกแซกไม่ตรง
course
เส้นทางหรือทิศทางที่เดินทางไป
across
ข้ามหรือผ่านจากด้านหนึ่งไปอีกด้านหนึ่ง
market-place
สถานที่สาธารณะที่ใช้ค้าขายและชุมนุม
returned
กลับมายังสถานที่เดิมหรือคืนสิ่งของ
communicated
สื่อสารหรือบอกข้อมูลให้ผู้อื่นทราบ
mariner
นักเดินเรือหรือผู้ที่ทำงานบนเรือ
calm
สงบนิ่งหรือไม่แสดงอารมณ์รุนแรง
steadfastly
อย่างมั่นคงและไม่เปลี่ยนแปลงแม้เผชิญปัญหา
enduring
ทนทานหรืออดทนต่อความยากลำบาก
spirit
จิตใจหรือวิญญาณของบุคคล
almost
เกือบจะหรือใกล้เคียงกับสิ่งหนึ่ง
sank
จมลงหรือลดลงต่ำในอดีต
beholding
มองดูหรือเห็นบางสิ่งอย่างตั้งใจ
grim
น่ากลัว เข้มงวด หรือดูหดหู่ใจ
countenance
ใบหน้าหรือสีหน้าที่แสดงอารมณ์ของบุคคล
inevitable
หลีกเลี่ยงไม่ได้ จะต้องเกิดขึ้นแน่นอน
doom
ชะตากรรมที่เลวร้ายหรือความพินาศที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
moment
ช่วงเวลาสั้นมากหรือขณะหนึ่ง
passage
ช่องทางหรือโอกาสในการผ่านพ้น
seemed
ดูเหมือนหรือปรากฏให้เห็นในลักษณะนั้น
minister
นักบวชหรือผู้รับใช้ทางศาสนา
labyrinth
เขาวงกตหรือสถานการณ์ที่สับสนซับซ้อน
misery
ความทุกข์ทรมานหรือความเจ็บปวดทางใจ
itself
สรรพนามสะท้อนกลับ แปลว่า 'มันเอง'
unrelenting
ไม่ยอมหยุดหรือไม่ผ่อนปรนเลย
midst
ตรงกลางหรืออยู่ในท่ามกลางสิ่งต่างๆ
path
เส้นทางหรือทางเดินที่ใช้ผ่าน
mind
จิตใจหรือสติปัญญาของบุคคล
harassed
ถูกรบกวนหรือทำให้เกิดความเครียด
terrible
น่ากลัวมากหรือเลวร้ายอย่างยิ่ง
perplexity
ความสับสนหรือความงุนงงใจอย่างมาก
shipmaster's
ของกัปตันเรือหรือผู้ควบคุมเรือ
intelligence
ข้อมูลหรือข่าวสาร รวมถึงความฉลาด
involved
เกี่ยวข้องหรือมีส่วนร่วมในเรื่องนั้น
subjected
ถูกบังคับให้เผชิญหรือรับสิ่งที่ไม่พึงปรารถนา
trial
การทดสอบหรือประสบการณ์ที่ยากลำบาก
present
อยู่ในสถานที่นั้นหรือปัจจุบัน
often
บ่อยครั้งหรือเป็นประจำ
scarlet
สีแดงเข้มสดใสคล้ายสีเลือด
whom
สรรพนามสัมพัทธ์กรรม แปลว่า 'ซึ่งบุคคลนั้น'
terrific
น่ากลัวมากหรือในความหมายสมัยใหม่ยอดเยี่ยม
false
เท็จหรือไม่เป็นความจริง
exaggerated
พูดเกินจริงหรือขยายความมากเกินไป
rumors
ข่าวลือที่ยังไม่ได้รับการยืนยัน
beheld
มองเห็นหรือสังเกตสิ่งใดในอดีต
bodily
เกี่ยวกับร่างกายหรือตัวตนจริงๆ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →