The Scarlet Letter — Page 352
"ลูกน้อยเพิร์ลของฉัน" เขากล่าวอ่อนแรง
"My little Pearl," said he, feebly,
และรอยยิ้มอ่อนโยนหวานซึ้งก็ปรากฏบนใบหน้าของเขา ดังวิญญาณที่กำลังจมดิ่งสู่ห้วงแห่งความสงบอันลึกล้ำ
and there was a sweet and gentle smile over his face, as of a spirit sinking into deep repose;
อันที่จริง บัดนี้ที่ภาระถูกปลดเปลื้องออกไปแล้ว ดูเหมือนว่าเขาเกือบจะสนุกสนานเล่นกับเด็กน้อยได้
nay, now that the burden was removed, it seemed almost as if he would be sportive with the child,
"เพิร์ลน้อยที่รัก เจ้าจะจูบฉันบัดนี้ไหม?
"dear little Pearl, wilt thou kiss me now?
เจ้าไม่ยอม ที่โน่น ในป่า! แต่บัดนี้เจ้าจะยอมไหม?"
Thou wouldst not, yonder, in the forest! But now thou wilt?"
เพิร์ลจูบริมฝีปากของเขา คำสาปก็ถูกทำลาย
Pearl kissed his lips. A spell was broken.
ฉากแห่งความโศกเศร้าอันยิ่งใหญ่ ซึ่งเด็กน้อยผู้ดุร้ายได้มีส่วนร่วม ได้ปลุกเร้าความเห็นอกเห็นใจทั้งมวลในตัวเธอ
The great scene of grief, in which the wild infant bore a part, had developed all her sympathies;
และเมื่อน้ำตาของเธอหยดลงบนแก้มของพ่อ น้ำตานั้นคือคำมั่นสัญญาว่าเธอจะเติบโตขึ้นท่ามกลางความสุขและความทุกข์ของมนุษย์
and as her tears fell upon her father's cheek, they were the pledge that she would grow up amid human joy and sorrow,
และจะไม่ต่อสู้กับโลกตลอดไป แต่จะใช้ชีวิตเป็นส่วนหนึ่งของมัน
nor forever do battle with the world, but be a woman in it.
สำหรับแม่ของเธอด้วย ภารกิจของเพิร์ลในฐานะผู้นำสารแห่งความทุกข์ทรมานก็สิ้นสุดลงอย่างสมบูรณ์แล้ว
Towards her mother, too, Pearl's errand as a messenger of anguish was all fulfilled.
"เฮสเตอร์" นักบวชกล่าว "ลาก่อน!"
"Hester," said the clergyman, "farewell!"
"เราจะไม่ได้พบกันอีกหรือ?" เธอกระซิบ พร้อมโน้มหน้าลงใกล้เขา
"Shall we not meet again?" whispered she, bending her face down close to his.
"เราจะไม่ได้ใช้ชีวิตนิรันดร์ร่วมกันหรือ? แน่นอน แน่นอน เราได้ไถ่บาปให้กันและกันด้วยความโศกเศร้าทั้งหมดนี้แล้ว!
"Shall we not spend our immortal life together? Surely, surely, we have ransomed one another, with all this woe!
เธอมองไกลสู่นิรันดรกาลด้วยดวงตาที่สว่างไสวแม้กำลังดับสูญ! แล้วบอกฉันเถิดว่าเธอเห็นอะไร?"
Thou lookest far into eternity, with those bright dying eyes! Then tell me what thou seest?"
"เงียบเถิด เฮสเตอร์ เงียบเถิด!" เขากล่าวด้วยความเคร่งขรึมที่สั่นระรัว
"Hush, Hester, hush!" said he, with tremulous solemnity.
"กฎหมายที่เราละเมิด! บาปที่ถูกเปิดเผยอย่างน่าสะพรึงกลัวในที่นี้! ขอให้สิ่งเหล่านี้เท่านั้นอยู่ในความคิดของเธอ! ฉันกลัว! ฉันกลัว!
"The law we broke!—the sin here so awfully revealed!—let these alone be in thy thoughts! I fear! I fear!
Vocabulary
- little
- มีขนาดเล็กหรือมีปริมาณน้อย
- Pearl
- ไข่มุก หรือชื่อเฉพาะของบุคคล
- feebly
- อย่างอ่อนแอ ไม่มีแรง
- sweet
- หวาน หรือน่ารัก อ่อนโยน
- gentle
- อ่อนโยน นุ่มนวล ไม่รุนแรง
- smile
- รอยยิ้ม หรือการยิ้ม
- spirit
- วิญญาณ จิตใจ หรือสภาวะภายใน
- sinking
- กำลังจมหรือค่อยๆ ลดลง
- deep
- ลึก มากหรือรุนแรง
- repose
- การพักผ่อนอย่างสงบ
- nay
- ไม่ หรือยิ่งกว่านั้น (คำเก่า)
- burden
- ภาระหนักที่ต้องแบกรับ
- removed
- ถูกนำออก หรือขจัดออกไปแล้ว
- seemed
- ดูเหมือนว่า มีลักษณะเหมือน
- almost
- เกือบจะ แต่ยังไม่ถึง
- sportive
- ร่าเริง ชอบเล่นสนุก
- dear
- ที่รัก หรือสิ่งที่มีคุณค่า
- wilt
- จะ (รูปเก่าของ will ใช้กับ thou)
- thou
- เธอ คุณ (สรรพนามเก่า)
- kiss
- จูบ แสดงความรักหรือความอ่อนโยน
- Thou
- เธอ คุณ (สรรพนามเก่า)
- wouldst
- จะ (รูปเก่าของ would ใช้กับ thou)
- yonder
- ที่นั่น ณ สถานที่โน้น (คำเก่า)
- forest
- ป่าไม้ขนาดใหญ่
- kissed
- จูบ (อดีตของ kiss)
- lips
- ริมฝีปาก
- spell
- คาถา มนตร์ หรือช่วงเวลา
- broken
- ถูกทำลาย หัก หรือสิ้นสุดลง
- great
- ยิ่งใหญ่ สำคัญ หรือรุนแรงมาก
- scene
- ฉาก เหตุการณ์ หรือสถานที่
- grief
- ความเศร้าโศก ความเสียใจอย่างลึกซึ้ง
- wild
- ป่าเถื่อน ดุร้าย หรือไร้การควบคุม
- infant
- ทารก หรือเด็กเล็กมาก
- bore
- แบกรับหรือมีส่วนร่วม (อดีตของ bear)
- part
- ส่วน บทบาท หรือสัดส่วน
- developed
- พัฒนาขึ้น หรือทำให้เติบโต
- sympathies
- ความเห็นใจ ความรู้สึกร่วม
- tears
- น้ำตาที่ไหลออกมาจากดวงตา
- fell
- ตกลงมา (อดีตของ fall)
- cheek
- แก้ม ส่วนข้างของใบหน้า
- pledge
- คำสัญญา หรือสิ่งที่ยืนยัน
- grow
- เติบโต งอก หรือพัฒนาขึ้น
- amid
- ท่ามกลาง ในขณะที่มีสิ่งอื่น
- human
- เกี่ยวกับมนุษย์ หรือมนุษย์
- joy
- ความสุข ความยินดีอย่างมาก
- sorrow
- ความเศร้า ความโทมนัส
- nor
- และก็ไม่ ใช้เชื่อมปฏิเสธ
- forever
- ตลอดไป ไม่มีวันสิ้นสุด
- battle
- การต่อสู้ การสู้รบ
- world
- โลก หรือสังคมรอบข้าง
- Towards
- ไปทาง มุ่งสู่
- errand
- ภารกิจเล็กน้อย หรืองานที่ถูกส่งไปทำ
- messenger
- ผู้ส่งสาร ผู้นำข้อความ
- anguish
- ความเจ็บปวดทรมานอย่างสุดขีด
- fulfilled
- สำเร็จลุล่วง บรรลุเป้าหมายแล้ว
- clergyman
- นักบวช บาทหลวง ผู้นำทางศาสนา
- farewell
- คำอำลา ลาก่อน
- Shall
- จะ ใช้แสดงอนาคตหรือข้อเสนอ
- whispered
- กระซิบ พูดเบาๆ ให้ได้ยินน้อย
- bending
- กำลังก้ม โน้มตัวลง
- spend
- ใช้เวลาหรือเงิน
- immortal
- เป็นอมตะ ไม่มีวันตาย
- Surely
- อย่างแน่นอน อย่างไม่ต้องสงสัย
- surely
- อย่างแน่นอน อย่างไม่ต้องสงสัย
- ransomed
- ไถ่ถอน ชำระค่าไถ่เพื่อปลดปล่อย
- woe
- ความทุกข์ยาก ความเศร้าโศกอย่างรุนแรง
- lookest
- มอง (รูปเก่าของ look ใช้กับ thou)
- eternity
- ความนิรันดร์ เวลาที่ไม่มีที่สิ้นสุด
- bright
- สว่าง หรือฉลาด
- dying
- กำลังจะตาย อยู่ในวาระสุดท้าย
- seest
- เห็น (รูปเก่าของ see ใช้กับ thou)
- Hush
- เงียบ ห้ามส่งเสียง
- hush
- เงียบ ห้ามส่งเสียง
- tremulous
- สั่นเครือ ไม่มั่นคง เนื่องจากอารมณ์
- solemnity
- ความเคร่งขรึม ความศักดิ์สิทธิ์
- law
- กฎหมาย กฎระเบียบ
- broke
- ฝ่าฝืน หัก (อดีตของ break)
- sin
- บาป การกระทำผิดทางศีลธรรม
- awfully
- อย่างน่ากลัว หรืออย่างมากมาย
- revealed
- เปิดเผย ทำให้ปรากฏออกมา
- alone
- ตามลำพัง เพียงอย่างเดียว
- thy
- ของเธอ (รูปเก่าของ your)
- thoughts
- ความคิด สิ่งที่นึกคิดในใจ
- fear
- ความกลัว หรือรู้สึกกลัว
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →