The Scarlet Letter — Page 353
อาจเป็นไปได้ว่า เมื่อเราลืมพระเจ้าของเรา เมื่อเราละเมิดความเคารพที่มีต่อจิตวิญญาณของกันและกัน นับแต่นั้นมาก็เป็นการหวังที่ไร้ประโยชน์ว่าเราจะได้พบกันในภายภาคหน้า ในการรวมกันที่บริสุทธิ์และนิรันดร์
It may be, that, when we forgot our God,—when we violated our reverence each for the other's soul,—it was thenceforth vain to hope that we could meet hereafter, in an everlasting and pure reunion.
พระเจ้าทรงทราบ และพระองค์ทรงเมตตา พระองค์ทรงพิสูจน์ความเมตตาของพระองค์ มากที่สุดในความทุกข์ทรมานของข้าพเจ้า
God knows; and He is merciful! He hath proved his mercy, most of all, in my afflictions.
โดยการประทานการทรมานอันแสนเผ็ดร้อนนี้ให้ข้าพเจ้าแบกรับไว้บนอก
By giving me this burning torture to bear upon my breast!
โดยการส่งชายชราผู้มืดมนและน่าสยดสยองนั้นมา เพื่อทำให้การทรมานลุกโชนอยู่เสมอ
By sending yonder dark and terrible old man, to keep the torture always at red-heat!
โดยการนำข้าพเจ้ามาที่นี่ เพื่อสิ้นชีวิตด้วยความอัปยศอันรุ่งโรจน์นี้ต่อหน้าผู้คน
By bringing me hither, to die this death of triumphant ignominy before the people!
หากขาดความทุกข์ทรมานอย่างใดอย่างหนึ่งเหล่านี้ไป ข้าพเจ้าก็คงหลงหายไปชั่วนิรันดร์
Had either of these agonies been wanting, I had been lost forever!
ขอสรรเสริญพระนามของพระองค์ ขอให้เป็นไปตามพระประสงค์ของพระองค์ ลาก่อน
Praised be his name! His will be done! Farewell!
คำสุดท้ายนั้นออกมาพร้อมกับลมหายใจสุดท้ายของบาทหลวง
That final word came forth with the minister's expiring breath.
ฝูงชนที่เงียบงันมาจนถึงขณะนั้น ก็ปะทุขึ้นด้วยเสียงอันแปลกประหลาด ลึก เต็มไปด้วยความยำเกรงและความประหลาดใจ ซึ่งยังไม่อาจหาคำพูดออกมาได้ นอกจากเสียงพึมพำที่กลิ้งหนักอึ้งตามดวงวิญญาณที่จากไป
The multitude, silent till then, broke out in a strange, deep voice of awe and wonder, which could not as yet find utterance, save in this murmur that rolled so heavily after the departed spirit.
บทที่ยี่สิบสี่ บทสรุป
XXIV. CONCLUSION.
หลังจากผ่านไปหลายวัน เมื่อเวลาเอื้ออำนวยให้ผู้คนได้จัดระเบียบความคิดเกี่ยวกับฉากที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้ ก็มีคำบอกเล่าเกี่ยวกับสิ่งที่ได้เห็นบนนั่งร้านนั้นมากกว่าหนึ่งเรื่อง
After many days, when time sufficed for the people to arrange their thoughts in reference to the foregoing scene, there was more than one account of what had been witnessed on the scaffold.
ผู้ที่ได้เห็นเหตุการณ์ส่วนใหญ่ให้การว่าได้เห็นบนอกของบาทหลวงผู้โชคร้าย มีอักษร A สีแดงเข้ม ซึ่งเป็นสัญลักษณ์เดียวกับที่เฮสเตอร์ พรินน์สวมใส่ ประทับอยู่บนเนื้อ
Most of the spectators testified to having seen, on the breast of the unhappy minister, a SCARLET LETTER—the very semblance of that worn by Hester Prynne—imprinted in the flesh.
สำหรับที่มาของมันนั้น มีคำอธิบายต่างๆ มากมาย ซึ่งทั้งหมดจำเป็นต้องเป็นเพียงการคาดเดา บางคนยืนยันว่าท่านบาทหลวงมิสเตอร์...
As regarded its origin, there were various explanations, all of which must necessarily have been conjectural. Some affirmed that the Reverend Mr.
Vocabulary
- may
- คำช่วยแสดงความเป็นไปได้หรือการอนุญาต
- forgot
- กริยาช่องสองของ forget แปลว่าลืม
- violated
- ละเมิดหรือฝ่าฝืนสิ่งที่ควรเคารพ
- reverence
- ความเคารพนับถืออย่างลึกซึ้งและจริงใจ
- soul
- จิตวิญญาณหรือส่วนที่ไม่ใช่ร่างกายของมนุษย์
- thenceforth
- ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาหรือหลังจากเวลานั้น
- vain
- ไร้ผลหรือไม่มีประโยชน์ใดเลย
- hope
- ความหวังหรือการปรารถนาให้สิ่งดีเกิดขึ้น
- hereafter
- ในชีวิตหลังความตายหรือในอนาคตข้างหน้า
- everlasting
- ชั่วนิรันดร์ไม่มีวันสิ้นสุด
- pure
- บริสุทธิ์ปราศจากสิ่งเจือปนหรือความชั่วร้าย
- reunion
- การพบกันอีกครั้งของคนที่แยกจากกันไป
- merciful
- มีความเมตตากรุณาและพร้อมให้อภัย
- hath
- รูปโบราณของ has แปลว่ามีหรือได้กระทำ
- proved
- พิสูจน์แล้วว่าเป็นความจริงหรือเกิดขึ้นจริง
- mercy
- ความเมตตากรุณาและการให้อภัยแก่ผู้อื่น
- afflictions
- ความทุกข์ทรมานหรือความเจ็บปวดที่ต้องแบกรับ
- burning
- ความรู้สึกร้อนแสบเหมือนถูกไฟเผา
- torture
- การทรมานหรือความเจ็บปวดอย่างรุนแรงมาก
- bear
- แบกรับหรืออดทนต่อสิ่งที่หนักหรือเจ็บปวด
- breast
- หน้าอกส่วนหน้าของร่างกายมนุษย์
- yonder
- โน้นหรือที่อยู่ห่างออกไปในระยะที่มองเห็น
- terrible
- น่ากลัวหรือเลวร้ายอย่างมาก
- heat
- ความร้อนหรืออุณหภูมิสูงที่รู้สึกได้
- hither
- มาที่นี่หรือมาทางนี้ เป็นคำโบราณ
- triumphant
- ชนะอย่างยิ่งใหญ่หรือมีความสุขจากชัยชนะ
- ignominy
- ความอัปยศอดสูหรือความอับอายอย่างรุนแรง
- either
- อย่างใดอย่างหนึ่งในสองสิ่งที่กล่าวถึง
- agonies
- ความเจ็บปวดทรมานอย่างรุนแรงทั้งกายและใจ
- wanting
- ขาดหรือไม่มีสิ่งที่จำเป็น
- lost
- สูญเสียหรือไม่มีบางสิ่งอีกต่อไปแล้ว
- forever
- ตลอดไปชั่วนิรันดร์ไม่มีวันสิ้นสุด
- Praised
- ได้รับการสรรเสริญหรือยกย่องอย่างเปิดเผย
- Farewell
- คำกล่าวอำลาเมื่อแยกจากกันอาจไม่พบกันอีก
- final
- สุดท้ายหรือไม่มีสิ่งใดตามมาอีกแล้ว
- forth
- ออกมาหรือเดินหน้าออกจากที่ใดที่หนึ่ง
- minister
- นักบวชหรือผู้นำทางศาสนาในโบสถ์
- expiring
- กำลังสิ้นใจหรือหมดลมหายใจในขณะนั้น
- breath
- ลมหายใจที่เข้าและออกจากปอด
- multitude
- ฝูงชนจำนวนมากที่มารวมตัวกัน
- silent
- เงียบสงบไม่มีเสียงใดออกมา
- strange
- แปลกประหลาดหรือไม่คุ้นเคยมาก่อน
- awe
- ความรู้สึกเกรงขามผสมความประหลาดใจอย่างยิ่ง
- wonder
- ความประหลาดใจหรือความพิศวงงงงวย
- utterance
- การเปล่งคำพูดหรือสิ่งที่พูดออกมา
- save
- ยกเว้นหรือนอกจากสิ่งที่กล่าวถึง
- murmur
- เสียงพึมพำเบาหรือเสียงบ่นเบาๆ
- rolled
- กลิ้งหรือแผ่กระจายออกไปอย่างช้าๆ
- heavily
- อย่างหนักหน่วงหรือรุนแรงมาก
- departed
- จากไปแล้วหรือออกเดินทางไปแล้ว
- spirit
- วิญญาณหรือจิตใจที่ไม่ใช่ร่างกาย
- CONCLUSION
- บทสรุปหรือตอนจบของเรื่องราว
- sufficed
- เพียงพอหรือมากพอสำหรับสิ่งที่ต้องการ
- arrange
- จัดเรียงหรือวางแผนสิ่งต่างๆให้เป็นระเบียบ
- reference
- การอ้างถึงหรือการเชื่อมโยงกับสิ่งใด
- foregoing
- ที่กล่าวไปก่อนหน้านี้หรือก่อนหน้าแล้ว
- scene
- ฉากหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในที่ใดที่หนึ่ง
- account
- การบอกเล่าหรือคำอธิบายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
- witnessed
- เห็นเหตุการณ์ด้วยตาตนเองโดยตรง
- scaffold
- แท่นประหารหรือโครงนั่งร้านสูงชั่วคราว
- spectators
- ผู้ชมที่มาดูเหตุการณ์หรือการแสดง
- testified
- ให้การเป็นพยานหรือยืนยันความจริง
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →