← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 353

Thai → English Full Text Level 9/10

อาจเป็นไปได้ว่า เมื่อเราลืมพระเจ้าของเรา เมื่อเราละเมิดความเคารพที่มีต่อจิตวิญญาณของกันและกัน นับแต่นั้นมาก็เป็นการหวังที่ไร้ประโยชน์ว่าเราจะได้พบกันในภายภาคหน้า ในการรวมกันที่บริสุทธิ์และนิรันดร์

It may be, that, when we forgot our God,—when we violated our reverence each for the other's soul,—it was thenceforth vain to hope that we could meet hereafter, in an everlasting and pure reunion.

พระเจ้าทรงทราบ และพระองค์ทรงเมตตา พระองค์ทรงพิสูจน์ความเมตตาของพระองค์ มากที่สุดในความทุกข์ทรมานของข้าพเจ้า

God knows; and He is merciful! He hath proved his mercy, most of all, in my afflictions.

โดยการประทานการทรมานอันแสนเผ็ดร้อนนี้ให้ข้าพเจ้าแบกรับไว้บนอก

By giving me this burning torture to bear upon my breast!

โดยการส่งชายชราผู้มืดมนและน่าสยดสยองนั้นมา เพื่อทำให้การทรมานลุกโชนอยู่เสมอ

By sending yonder dark and terrible old man, to keep the torture always at red-heat!

โดยการนำข้าพเจ้ามาที่นี่ เพื่อสิ้นชีวิตด้วยความอัปยศอันรุ่งโรจน์นี้ต่อหน้าผู้คน

By bringing me hither, to die this death of triumphant ignominy before the people!

หากขาดความทุกข์ทรมานอย่างใดอย่างหนึ่งเหล่านี้ไป ข้าพเจ้าก็คงหลงหายไปชั่วนิรันดร์

Had either of these agonies been wanting, I had been lost forever!

ขอสรรเสริญพระนามของพระองค์ ขอให้เป็นไปตามพระประสงค์ของพระองค์ ลาก่อน

Praised be his name! His will be done! Farewell!

คำสุดท้ายนั้นออกมาพร้อมกับลมหายใจสุดท้ายของบาทหลวง

That final word came forth with the minister's expiring breath.

ฝูงชนที่เงียบงันมาจนถึงขณะนั้น ก็ปะทุขึ้นด้วยเสียงอันแปลกประหลาด ลึก เต็มไปด้วยความยำเกรงและความประหลาดใจ ซึ่งยังไม่อาจหาคำพูดออกมาได้ นอกจากเสียงพึมพำที่กลิ้งหนักอึ้งตามดวงวิญญาณที่จากไป

The multitude, silent till then, broke out in a strange, deep voice of awe and wonder, which could not as yet find utterance, save in this murmur that rolled so heavily after the departed spirit.

บทที่ยี่สิบสี่ บทสรุป

XXIV. CONCLUSION.

หลังจากผ่านไปหลายวัน เมื่อเวลาเอื้ออำนวยให้ผู้คนได้จัดระเบียบความคิดเกี่ยวกับฉากที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้ ก็มีคำบอกเล่าเกี่ยวกับสิ่งที่ได้เห็นบนนั่งร้านนั้นมากกว่าหนึ่งเรื่อง

After many days, when time sufficed for the people to arrange their thoughts in reference to the foregoing scene, there was more than one account of what had been witnessed on the scaffold.

ผู้ที่ได้เห็นเหตุการณ์ส่วนใหญ่ให้การว่าได้เห็นบนอกของบาทหลวงผู้โชคร้าย มีอักษร A สีแดงเข้ม ซึ่งเป็นสัญลักษณ์เดียวกับที่เฮสเตอร์ พรินน์สวมใส่ ประทับอยู่บนเนื้อ

Most of the spectators testified to having seen, on the breast of the unhappy minister, a SCARLET LETTER—the very semblance of that worn by Hester Prynne—imprinted in the flesh.

สำหรับที่มาของมันนั้น มีคำอธิบายต่างๆ มากมาย ซึ่งทั้งหมดจำเป็นต้องเป็นเพียงการคาดเดา บางคนยืนยันว่าท่านบาทหลวงมิสเตอร์...

As regarded its origin, there were various explanations, all of which must necessarily have been conjectural. Some affirmed that the Reverend Mr.

Vocabulary

may
คำช่วยแสดงความเป็นไปได้หรือการอนุญาต
forgot
กริยาช่องสองของ forget แปลว่าลืม
violated
ละเมิดหรือฝ่าฝืนสิ่งที่ควรเคารพ
reverence
ความเคารพนับถืออย่างลึกซึ้งและจริงใจ
soul
จิตวิญญาณหรือส่วนที่ไม่ใช่ร่างกายของมนุษย์
thenceforth
ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาหรือหลังจากเวลานั้น
vain
ไร้ผลหรือไม่มีประโยชน์ใดเลย
hope
ความหวังหรือการปรารถนาให้สิ่งดีเกิดขึ้น
hereafter
ในชีวิตหลังความตายหรือในอนาคตข้างหน้า
everlasting
ชั่วนิรันดร์ไม่มีวันสิ้นสุด
pure
บริสุทธิ์ปราศจากสิ่งเจือปนหรือความชั่วร้าย
reunion
การพบกันอีกครั้งของคนที่แยกจากกันไป
merciful
มีความเมตตากรุณาและพร้อมให้อภัย
hath
รูปโบราณของ has แปลว่ามีหรือได้กระทำ
proved
พิสูจน์แล้วว่าเป็นความจริงหรือเกิดขึ้นจริง
mercy
ความเมตตากรุณาและการให้อภัยแก่ผู้อื่น
afflictions
ความทุกข์ทรมานหรือความเจ็บปวดที่ต้องแบกรับ
burning
ความรู้สึกร้อนแสบเหมือนถูกไฟเผา
torture
การทรมานหรือความเจ็บปวดอย่างรุนแรงมาก
bear
แบกรับหรืออดทนต่อสิ่งที่หนักหรือเจ็บปวด
breast
หน้าอกส่วนหน้าของร่างกายมนุษย์
yonder
โน้นหรือที่อยู่ห่างออกไปในระยะที่มองเห็น
terrible
น่ากลัวหรือเลวร้ายอย่างมาก
heat
ความร้อนหรืออุณหภูมิสูงที่รู้สึกได้
hither
มาที่นี่หรือมาทางนี้ เป็นคำโบราณ
triumphant
ชนะอย่างยิ่งใหญ่หรือมีความสุขจากชัยชนะ
ignominy
ความอัปยศอดสูหรือความอับอายอย่างรุนแรง
either
อย่างใดอย่างหนึ่งในสองสิ่งที่กล่าวถึง
agonies
ความเจ็บปวดทรมานอย่างรุนแรงทั้งกายและใจ
wanting
ขาดหรือไม่มีสิ่งที่จำเป็น
lost
สูญเสียหรือไม่มีบางสิ่งอีกต่อไปแล้ว
forever
ตลอดไปชั่วนิรันดร์ไม่มีวันสิ้นสุด
Praised
ได้รับการสรรเสริญหรือยกย่องอย่างเปิดเผย
Farewell
คำกล่าวอำลาเมื่อแยกจากกันอาจไม่พบกันอีก
final
สุดท้ายหรือไม่มีสิ่งใดตามมาอีกแล้ว
forth
ออกมาหรือเดินหน้าออกจากที่ใดที่หนึ่ง
minister
นักบวชหรือผู้นำทางศาสนาในโบสถ์
expiring
กำลังสิ้นใจหรือหมดลมหายใจในขณะนั้น
breath
ลมหายใจที่เข้าและออกจากปอด
multitude
ฝูงชนจำนวนมากที่มารวมตัวกัน
silent
เงียบสงบไม่มีเสียงใดออกมา
strange
แปลกประหลาดหรือไม่คุ้นเคยมาก่อน
awe
ความรู้สึกเกรงขามผสมความประหลาดใจอย่างยิ่ง
wonder
ความประหลาดใจหรือความพิศวงงงงวย
utterance
การเปล่งคำพูดหรือสิ่งที่พูดออกมา
save
ยกเว้นหรือนอกจากสิ่งที่กล่าวถึง
murmur
เสียงพึมพำเบาหรือเสียงบ่นเบาๆ
rolled
กลิ้งหรือแผ่กระจายออกไปอย่างช้าๆ
heavily
อย่างหนักหน่วงหรือรุนแรงมาก
departed
จากไปแล้วหรือออกเดินทางไปแล้ว
spirit
วิญญาณหรือจิตใจที่ไม่ใช่ร่างกาย
CONCLUSION
บทสรุปหรือตอนจบของเรื่องราว
sufficed
เพียงพอหรือมากพอสำหรับสิ่งที่ต้องการ
arrange
จัดเรียงหรือวางแผนสิ่งต่างๆให้เป็นระเบียบ
reference
การอ้างถึงหรือการเชื่อมโยงกับสิ่งใด
foregoing
ที่กล่าวไปก่อนหน้านี้หรือก่อนหน้าแล้ว
scene
ฉากหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในที่ใดที่หนึ่ง
account
การบอกเล่าหรือคำอธิบายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
witnessed
เห็นเหตุการณ์ด้วยตาตนเองโดยตรง
scaffold
แท่นประหารหรือโครงนั่งร้านสูงชั่วคราว
spectators
ผู้ชมที่มาดูเหตุการณ์หรือการแสดง
testified
ให้การเป็นพยานหรือยืนยันความจริง
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →