← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 355

Thai → English Full Text Level 9/10

ตามคำบอกเล่าของพวกเขา คำพูดสุดท้ายก่อนตายของเขาไม่ได้ยอมรับ หรือแม้แต่บอกเป็นนัยแต่เพียงเล็กน้อยถึงความเชื่อมโยงใดๆ ในส่วนของเขากับความผิดบาปที่เฮสเตอร์ พรินน์ได้สวมตัวอักษรสีแดงมานานเพียงนั้น

Neither, by their report, had his dying words acknowledged, nor even remotely implied, any, the slightest connection, on his part, with the guilt for which Hester Prynne had so long worn the scarlet letter.

ตามคำให้การของพยานผู้มีเกียรติเหล่านี้ บาทหลวงผู้ตระหนักดีว่าตนกำลังจะสิ้นใจ และตระหนักเช่นกันว่าความเคารพบูชาของผู้คนมากมายได้ยกย่องเขาขึ้นสู่ระดับนักบุญและเหล่าเทวดาแล้ว ได้ปรารถนาที่จะสอนโลกให้เห็นว่าความชอบธรรมอันประเสริฐสุดของมนุษย์นั้นไร้ค่าเพียงใด ด้วยการสิ้นลมหายใจในอ้อมแขนของหญิงผู้ตกต่ำนั้น

According to these highly respectable witnesses, the minister, conscious that he was dying,—conscious, also, that the reverence of the multitude placed him already among saints and angels,—had desired, by yielding up his breath in the arms of that fallen woman, to express to the world how utterly nugatory is the choicest of man's own righteousness.

หลังจากที่เขาได้ทุ่มเทชีวิตในความพยายามเพื่อความดีทางจิตวิญญาณของมนุษยชาติ เขาได้ทำให้วาระสุดท้ายของชีวิตกลายเป็นอุปมา เพื่อประทับใจแก่บรรดาผู้ชื่นชมเขาด้วยบทเรียนอันยิ่งใหญ่และโศกเศร้าว่า ในสายพระเนตรแห่งความบริสุทธิ์อันไม่มีที่สิ้นสุดนั้น เราทุกคนล้วนเป็นคนบาปเหมือนกัน

After exhausting life in his efforts for mankind's spiritual good, he had made the manner of his death a parable, in order to impress on his admirers the mighty and mournful lesson, that, in the view of Infinite Purity, we are sinners all alike.

บทเรียนนั้นคือการสอนพวกเขาว่า ผู้ศักดิ์สิทธิ์ที่สุดในหมู่พวกเราก็เพียงแต่ก้าวขึ้นสูงกว่าเพื่อนมนุษย์เพียงพอที่จะมองเห็นพระเมตตาที่มองลงมาได้ชัดเจนยิ่งขึ้น และปฏิเสธภาพลวงตาแห่งคุณความดีของมนุษย์ที่มองขึ้นสู่เบื้องบนด้วยความทะเยอทะยานนั้นได้อย่างสิ้นเชิงยิ่งขึ้น

It was to teach them, that the holiest among us has but attained so far above his fellows as to discern more clearly the Mercy which looks down, and repudiate more utterly the phantom of human merit, which would look aspiringly upward.

โดยไม่โต้แย้งความจริงอันสำคัญยิ่งนั้น เราต้องได้รับอนุญาตให้พิจารณาเรื่องราวฉบับนี้ของนายดิมส์เดลว่าเป็นเพียงตัวอย่างของความซื่อสัตย์อันดื้อรั้นที่มิตรสหายของชายคนหนึ่ง และโดยเฉพาะอย่างยิ่งมิตรของนักบวช จะยืนหยัดค้ำจุนชื่อเสียงของเขาในบางครั้ง แม้หลักฐานที่ชัดเจนดุจแสงอาทิตย์กลางวันบนตัวอักษรสีแดงจะพิสูจน์ให้เห็นว่าเขาเป็นสิ่งมีชีวิตที่เต็มไปด้วยความเท็จและบาปแห่งผงธุลี

Without disputing a truth so momentous, we must be allowed to consider this version of Mr. Dimmesdale's story as only an instance of that stubborn fidelity with which a man's friends—and especially a clergyman's—will sometimes uphold his character, when proofs, clear as the mid-day sunshine on the scarlet letter, establish him a false and sin-stained creature of the dust.

Vocabulary

Neither
ไม่ทั้งสองอย่าง ใช้ปฏิเสธสองสิ่งพร้อมกัน
by
โดย หรือ ข้างๆ แสดงการกระทำหรือตำแหน่ง
their
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของพวกเขา
report
รายงานหรือการบอกเล่าเรื่องราวที่เกิดขึ้น
had
กริยาช่วยในอดีตกาลสมบูรณ์ แสดงเหตุการณ์ผ่านมาแล้ว
his
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของเขาผู้ชาย
dying
กำลังจะตาย อยู่ในช่วงสุดท้ายของชีวิต
words
คำพูดหรือถ้อยคำที่บุคคลกล่าวออกมา
acknowledged
ยอมรับหรือรับรู้บางสิ่งอย่างเป็นทางการ
nor
และก็ไม่ ใช้ปฏิเสธร่วมกับ neither
even
แม้แต่ ใช้เน้นความหมายให้ชัดเจนยิ่งขึ้น
remotely
แม้แต่น้อย หรืออย่างห่างไกล ไม่ใกล้เคียงเลย
implied
บอกเป็นนัย แสดงความหมายโดยไม่พูดตรงๆ
any
ใดๆ หรือสักหนึ่ง ใช้ในประโยคปฏิเสธหรือคำถาม
the
คำนำหน้านามที่ระบุเฉพาะเจาะจง
slightest
น้อยที่สุด หรือเล็กน้อยที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
connection
ความเชื่อมโยงหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
part
ส่วนหนึ่ง หรือบทบาทที่เกี่ยวข้องในเรื่องนั้น
with
กับ หรือร่วมกับ แสดงความสัมพันธ์
guilt
ความรู้สึกผิด หรือความผิดบาปที่กระทำลงไป
for
เพื่อ หรือสำหรับ แสดงวัตถุประสงค์หรือเหตุผล
so
นาน ดังนั้น หรือมาก ขึ้นอยู่กับบริบท
long
นานหรือยาว แสดงระยะเวลาหรือความยาว
worn
สวมใส่มาเป็นเวลานาน หรือชำรุดจากการใช้งาน
scarlet
สีแดงสด สีแดงเข้มสะดุดตา
letter
ตัวอักษร หรือจดหมาย ขึ้นอยู่กับบริบท
According
ตามที่ หรืออ้างอิงจากแหล่งข้อมูลที่กล่าวถึง
to
ไปยัง หรือ ถึง แสดงทิศทางหรือความสัมพันธ์
these
สิ่งเหล่านี้ ใช้ชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้
highly
อย่างสูง หรืออย่างมาก ใช้เน้นคุณสมบัติ
respectable
น่าเคารพนับถือ มีชื่อเสียงที่ดีในสังคม
witnesses
พยาน บุคคลที่เห็นเหตุการณ์ด้วยตนเอง
minister
นักบวชหรือศิษยาภิบาลผู้ดูแลชุมชนศาสนา
conscious
ตระหนัก รู้ตัว มีสติสัมปชัญญะอยู่
that
ว่า หรือ นั้น ใช้เชื่อมประโยคหรือชี้เฉพาะ
was
กริยา to be ในอดีต แสดงสภาวะที่ผ่านมา
also
ด้วย หรือเช่นกัน ใช้เพิ่มข้อมูลเพิ่มเติม
reverence
ความเคารพนับถืออย่างสูง ความเลื่อมใสศรัทธา
of
ของ แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
multitude
ฝูงชนจำนวนมาก กลุ่มคนจำนวนมหาศาล
placed
วางหรือจัดให้อยู่ในตำแหน่งหรือสถานะใดสถานะหนึ่ง
him
สรรพนามกรรมสำหรับผู้ชาย แทนคำว่าเขา
already
แล้ว หรือ เรียบร้อยแล้ว ก่อนเวลาที่คาดไว้
among
ในหมู่ หรือท่ามกลาง อยู่ร่วมกับกลุ่ม
saints
นักบุญ บุคคลศักดิ์สิทธิ์ที่ได้รับการยกย่อง
angels
เทวดาหรือทูตสวรรค์ในความเชื่อทางศาสนา
desired
ปรารถนาหรือต้องการสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างแรงกล้า
yielding
การยอมหรือการปล่อยให้สิ่งหนึ่งเกิดขึ้น
up
ขึ้น หรือสูงขึ้น แสดงทิศทางหรือการสิ้นสุด
breath
ลมหายใจ การหายใจของสิ่งมีชีวิต
in
ใน อยู่ภายใน แสดงตำแหน่งหรือสถานะ
arms
อ้อมแขน หรืออาวุธ ขึ้นอยู่กับบริบท
fallen
ล้มลง หรือตกต่ำ ผิดพลาดทางศีลธรรม
woman
ผู้หญิงผู้ใหญ่ เพศหญิงที่เจริญวัยแล้ว
express
แสดงออก หรือบอกความรู้สึกความคิดให้ชัดเจน
world
โลก สังคม หรือผู้คนทั้งหมดรอบข้าง
how
อย่างไร หรือ เพียงใด ใช้ถามหรือเน้นความหมาย
utterly
อย่างสิ้นเชิง โดยสมบูรณ์ ไม่มีข้อยกเว้นเลย
nugatory
ไร้ค่า ไม่มีความหมาย ไม่มีประโยชน์ใดเลย
is
คือ หรือ เป็น กริยา to be ในปัจจุบัน
choicest
ดีที่สุด คัดสรรมาอย่างดีที่สุดในบรรดาทั้งหมด
man
ผู้ชาย หรือมนุษย์โดยทั่วไปในความหมายกว้าง
own
ของตนเอง เป็นเจ้าของโดยไม่มีการแบ่งปัน
righteousness
ความชอบธรรม ความดีงามตามหลักศีลธรรม
After
หลังจาก บ่งบอกลำดับเหตุการณ์ที่ตามมา
exhausting
ทำให้หมดแรง หรือใช้สิ้นเปลืองจนหมดสิ้น
life
ชีวิต การดำรงอยู่ของสิ่งมีชีวิต
efforts
ความพยายาม การทุ่มเทแรงกายแรงใจทำสิ่งใด
mankind
มนุษยชาติ มนุษย์ทุกคนบนโลกโดยรวม
spiritual
เกี่ยวกับจิตวิญญาณ หรือเรื่องราวทางศาสนา
good
ความดี หรือสิ่งที่มีคุณค่าและเป็นประโยชน์
made
ทำ สร้าง หรือผลิตสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้นมา
manner
วิธีการหรือลักษณะที่บางสิ่งถูกทำหรือเกิดขึ้น
death
ความตาย การสิ้นสุดของชีวิต
a
คำนำหน้านามทั่วไป ระบุสิ่งที่ไม่เฉพาะเจาะจง
parable
นิทานสอนใจ เรื่องเล่าที่แฝงบทเรียนทางศีลธรรม
order
ลำดับ หรือ เพื่อวัตถุประสงค์ในการทำสิ่งใด
impress
ทำให้ประทับใจ หรือ ฝังใจบุคคลอื่น
admirers
ผู้ชื่นชมหรือแฟนๆ ที่ยกย่องบุคคลใดบุคคลหนึ่ง
mighty
ทรงพลัง ยิ่งใหญ่ มีอำนาจหรือความสามารถสูง
mournful
เต็มไปด้วยความโศกเศร้า น่าเวทนาใจ
lesson
บทเรียน สิ่งที่ได้เรียนรู้จากเหตุการณ์
view
มุมมอง ทัศนคติ หรือสิ่งที่มองเห็น
Infinite
ไม่มีที่สิ้นสุด ไร้ขีดจำกัด อนันต์
Purity
ความบริสุทธิ์ สภาวะที่ปราศจากมลทิน
we
เรา สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
are
กริยา to be สำหรับพหูพจน์ในปัจจุบันกาล
sinners
คนบาป ผู้ที่กระทำความผิดต่อหลักศีลธรรม
all
ทั้งหมด ทุกคน ไม่มียกเว้นแม้แต่คนเดียว
alike
เหมือนกัน ในลักษณะเดียวกันทุกประการ
It
มัน สรรพนามใช้แทนสิ่งของหรือแนวคิด
teach
สอน ถ่ายทอดความรู้หรือทักษะให้ผู้อื่น
them
พวกเขา สรรพนามกรรมพหูพจน์บุรุษที่สาม
holiest
ศักดิ์สิทธิ์ที่สุด บริสุทธิ์ที่สุดในทางศาสนา
us
พวกเรา สรรพนามกรรมบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
has
มี หรือกริยาช่วยในปัจจุบันกาลสมบูรณ์
but
แต่ หรือ เพียงแต่ ใช้ขัดแย้งหรือจำกัด
attained
บรรลุ ได้รับหรือสำเร็จสิ่งที่ตั้งเป้าหมายไว้
far
ไกล หรือมาก ใช้แสดงระยะทางหรือระดับ
above
เหนือกว่า อยู่ในระดับที่สูงกว่า
fellows
เพื่อนร่วมทาง บุคคลอื่นที่อยู่ในกลุ่มเดียวกัน
as
เช่น หรือ ขณะที่ ใช้เปรียบเทียบหรือเชื่อมเวลา
discern
มองเห็น แยกแยะ หรือเข้าใจสิ่งที่ซ่อนอยู่
more
มากกว่า ใช้เปรียบเทียบปริมาณหรือระดับ
clearly
อย่างชัดเจน เข้าใจง่ายโดยไม่มีความสับสน
Mercy
ความเมตตา การให้อภัยแก่ผู้กระทำผิด
looks
มอง หรือ ดูเหมือน แสดงการมองหรือรูปลักษณ์
down
ลง หรือต่ำลง แสดงทิศทางหรือระดับ
repudiate
ปฏิเสธหรือไม่ยอมรับบางสิ่งอย่างเด็ดขาด
phantom
ภาพลวงตา สิ่งที่ไม่มีอยู่จริงหรือไม่มีสาระ
human
เกี่ยวกับมนุษย์ หรือลักษณะที่เป็นธรรมชาติของมนุษย์
merit
คุณงามความดี ความสามารถหรือคุณค่าที่แท้จริง
would
กริยาช่วยแสดงเงื่อนไข หรือความตั้งใจในอดีต
look
มอง หรือ มีลักษณะ แสดงการสังเกตหรือรูปลักษณ์
upward
ขึ้นไปข้างบน แสดงทิศทางที่สูงขึ้น
Without
โดยปราศจาก ไม่มี หรือไม่ต้องมีสิ่งนั้น
disputing
โต้เถียง หรือ คัดค้านสิ่งที่บุคคลอื่นกล่าวมา
truth
ความจริง สิ่งที่เป็นจริงและไม่ใช่เรื่องโกหก
momentous
สำคัญมาก มีความหมายใหญ่หลวงต่อชีวิต
must
ต้อง แสดงความจำเป็นหรือข้อบังคับอย่างแน่นอน
be
เป็น คือ หรือ อยู่ กริยาพื้นฐานแสดงสภาวะ
allowed
ได้รับอนุญาต หรือ ยอมให้ทำสิ่งนั้นได้
consider
พิจารณา คิดทบทวนสิ่งใดอย่างรอบคอบ
this
นี้ ใช้ชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
version
รูปแบบหรือฉบับหนึ่งของเรื่องราวหรือสิ่งของ
Mr.
คำนำหน้าชื่อผู้ชาย เทียบเท่านาย
story
เรื่องราว เหตุการณ์ที่เล่าสู่กันฟัง
only
เพียงแต่ หรือ แค่ ไม่มีอื่นนอกจากนี้
an
คำนำหน้านามทั่วไป ใช้ก่อนเสียงสระ
instance
ตัวอย่าง หรือกรณีหนึ่งที่แสดงให้เห็นชัดเจน
stubborn
ดื้อรั้น ไม่ยอมเปลี่ยนใจแม้มีเหตุผลชัดเจน
fidelity
ความซื่อสัตย์ ความจงรักภักดีต่อบุคคลหรือสิ่งใด
friends
เพื่อนๆ บุคคลที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดสนิทสนม
especially
โดยเฉพาะ เน้นว่าสิ่งนี้สำคัญกว่าสิ่งอื่น
clergyman
นักบวช ผู้ประกอบพิธีกรรมทางศาสนาคริสต์
will
จะ กริยาช่วยแสดงอนาคต หรือ ความตั้งใจ
sometimes
บางครั้ง ไม่ใช่ทุกครั้ง เกิดขึ้นเป็นบางโอกาส
uphold
สนับสนุน ค้ำจุน หรือรักษาสิ่งใดไว้อย่างมั่นคง
character
ลักษณะนิสัย บุคลิกภาพ หรือชื่อเสียงของบุคคล
when
เมื่อ หรือ ขณะที่ ใช้บอกเวลาที่เกิดเหตุการณ์
proofs
หลักฐาน สิ่งที่ยืนยันว่าบางอย่างเป็นความจริง
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →