← The Social Cancer: A Complete English Version of Noli Me Tangere

The Social Cancer: A Complete English Version of Noli Me Tangere — Page 7

English → My Preface Level 6/10

When any recalcitrants refused to accept the new order, or later showed an inclination to break away from it, the military forces, acting usually under secret directions from the padre, made raids in the disaffected parts with all the unpitying atrocity the Spanish soldiery were ever capable of displaying in their dealings with a weaker people.

ခုခံဆန်ကျင်သူများသည် အသစ်သောအုပ်ချုပ်ရေးစနစ်ကို လက်မခံဘဲ ငြင်းပယ်သည့်အခါတိုင်း သို့မဟုတ် နောင်တွင် ထိုစနစ်မှ ခွဲထွက်လိုသော စိတ်ကူးအားထုတ်မှုများ ပြသသည့်အခါတိုင်း၊ စစ်သားအင်အားများသည် ပုံမှန်အားဖြင့် ပါဒေရဲ့ လျှို့ဝှက်သော ညွှန်ကြားချက်များအောက်တွင် လုပ်ဆောင်လျက်၊ မကျေနပ်မှုရှိသော နေရာများကို ခြိုးဖမ်းတိုက်ခိုက်ပြီး၊ စပိန်စစ်သားများသည် အားနည်းသောလူမျိုးများနှင့် ဆက်ဆံရာတွင် အမြဲပြသနိုင်သည့် ကြမ်းကြုတ်ရက်စက်မှုအပြည့်ဖြင့် ထိုးနှက်တိုက်ခိုက်ခဲ့ကြသည်။

After sufficient punishment had been inflicted and a wholesome fear inspired, the padre very opportunely interfered in the natives' behalf, by which means they were convinced that peace and security lay in submission to the authorities, especially to the curate of their town or district.

လုံလောက်သောအပြစ်ဒဏ်ကို ပေးချပြီး ကျန်းမာသော ကြောက်ရွံ့မှုတစ်ခုကို ပျိုးထောင်ပေးပြီးသောအခါ၊ ပါဒေသည် အချိန်အခါကောင်းကောင်းဖြင့် ဌာနေသားများ၏ ကိုယ်စားလှယ်အဖြစ် ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ခဲ့ပြီး၊ ထိုနည်းလမ်းဖြင့် ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် လုံခြုံရေးသည် အာဏာပိုင်များ၊ အထူးသဖြင့် ၎င်းတို့၏မြို့ရွာ သို့မဟုတ် ခရိုင်ရှိ ကျောင်းတော်ဆရာထံ နိမ့်ချလိုက်နာမှုဆိုသည့် အချက်ကို ဌာနေသားများသည် ယုံကြည်လာကြသည်။

A single example will suffice to make the method clear: not an isolated instance but a typical case chosen from among the mass of records left by the chief actors themselves.

နည်းလမ်းကို ရှင်းလင်းစေရန် ဥပမာတစ်ခုသာ လုံလောက်သည်- ထိုဥပမာသည် တစ်ခုတည်းသော အဖြစ်အပျက်မဟုတ်ဘဲ အဓိကပါဝင်သူများကိုယ်တိုင် ချန်ထားခဲ့သော မှတ်တမ်းများ၏ အစုအဝေးထဲမှ ရွေးချယ်ထားသော ပုံမှန်ကိစ္စတစ်ခုဖြစ်သည်။

Fray Domingo Perez, evidently a man of courage and conviction, for he later lost his life in the work of which he wrote, was the Dominican vicar on the Zambales coast when that Order temporarily took over the district from the Recollects.

Fray Domingo Perez သည် သဲသဲမဲမဲ ရဲရင့်မှုနှင့် ယုံကြည်ချက်ရှိသောသူ ဖြစ်သည် မှာ ထင်ရှားသည်၊ အကြောင်းမှာ သူသည် နောင်တွင် မိမိရေးသားခဲ့သောအလုပ်တွင်ပင် အသက်ဆုံးရှုံးခဲ့ရသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ Recollects ဘာသာရေးအဖွဲ့မှ ထိုတိုင်းဒေသကြီးကို Dominican အဖွဲ့မှ ယာယီထိန်းချုပ်ပြီးခဲ့သည့်အချိန်တွင် သူသည် Zambales ကမ်းရိုးတန်းတွင် Dominican ဘာသာရေးဆရာအုပ်ချုပ်သူ ဖြစ်ခဲ့သည်။

Vocabulary

ခုခံဆန်ကျင်သူများသည်
hku hkan hsan kjin thu mya: shi — Those who resist and oppose (a system or authority)
အသစ်သောအုပ်ချုပ်ရေးစနစ်ကို
a thit thaw owk chowk yay sa nit ko — Referring to the new administrative or governing system
လက်မခံဘဲ
let ma khan bè — Without accepting; refusing to receive or acknowledge
ငြင်းပယ်သည့်အခါတိုင်း
njin pyè thae a hka tine: — Whenever (someone) rejects or refuses outright
သို့မဟုတ်
thoe ma hout — Or; alternatively; otherwise
နောင်တွင်
naung twin — In the future; later on; hereafter
ထိုစနစ်မှ
hto sa nit hma — From that system; away from that structure
ခွဲထွက်လိုသော
khwè thwet lo thaw — Desiring to separate or break away from
စိတ်ကူးအားထုတ်မှုများ
seit ku: a: thout hmu mya: — Efforts or attempts driven by imagination and intention
ပြသသည့်အခါတိုင်း
pya tha thae a hka tine: — Whenever (something) is shown or demonstrated
စစ်သားအင်အားများသည်
sit tha: in a: mya: shi — The military forces or soldiers (subject marker)
ပုံမှန်အားဖြင့်
pone hman a: pjin — Normally; usually; as a general rule
လျှို့ဝှက်သော
hsho hwet thaw — Secret; hidden; covert; clandestine
ညွှန်ကြားချက်များအောက်တွင်
hnwan kja: chet mya: auk twin — Under the instructions or directives given
လုပ်ဆောင်လျက်
lout hsaung lyat — While carrying out; while performing an action
မကျေနပ်မှုရှိသော
ma kje nat hmu shi thaw — Having dissatisfaction; discontented; unhappy with conditions
နေရာများကို
ne ya mya: ko — The places or locations (object marker)
ခြိုးဖမ်းတိုက်ခိုက်ပြီး
chrò: phán tike hkaik pyi: — After raiding and attacking; swooping down to assault
အားနည်းသောလူမျိုးများနှင့်
a: ni: thaw lu myo mya: hnin — With the weaker peoples or ethnic groups
ဆက်ဆံရာတွင်
set hsán ya twin — In dealing with; in relations or interactions with
အမြဲပြသနိုင်သည့်
a mjè pya tha naing thae — Which could always be shown or demonstrated
ကြမ်းကြုတ်ရက်စက်မှုအပြည့်ဖြင့်
kjan kjout yet set hmu a pyi pjin — With full brutality and cruelty; in a savage manner
ထိုးနှက်တိုက်ခိုက်ခဲ့ကြသည်
hto: hnet tike hkaik khè kja shi — They struck and attacked (past tense, plural)
လုံလောက်သောအပြစ်ဒဏ်ကို
lone lauk thaw a pyet dan ko — The sufficient punishment or penalty (object marker)
ပေးချပြီး
pe cha pyi: — Having given and administered (punishment); after imposing
ကျန်းမာသော
kjan ma thaw — Healthy; sound; wholesome; robust
ကြောက်ရွံ့မှုတစ်ခုကို
kjout ywun hmu tit hku ko — A certain fear or dread (object marker)
ပျိုးထောင်ပေးပြီးသောအခါ
pyo: htaung pe pyi: thaw a hka — When (fear) has been cultivated and instilled successfully
အချိန်အခါကောင်းကောင်းဖြင့်
a chain a hka kaung kaung pjin — With good timing; at an opportune moment
ဌာနေသားများ၏
hta ne tha: mya: ye — Of the native inhabitants; belonging to local people
ကိုယ်စားလှယ်အဖြစ်
ko sa: hlè a pjit — As a representative or intermediary for others
ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ခဲ့ပြီး
win yauk swet phet khè pyi: — Having intervened and interfered; after stepping in
ထိုနည်းလမ်းဖြင့်
hto ni: lan pjin — By that method; through that approach or way
ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့်
njein chan yay hnin — Peace and (conjunction linking to next element)
လုံခြုံရေးသည်
lone choun yay shi — Security; safety (subject marker)
အာဏာပိုင်များ
a na paing mya: — The authorities; those in power or control
အထူးသဖြင့်
a htu: tha pjin — Especially; particularly; in a special manner
၎င်းတို့၏မြို့ရွာ
din do de myo ywa — Their towns and villages; their local communities
ခရိုင်ရှိ
kha yaing shi — Located in the district; existing within the province
ကျောင်းတော်ဆရာထံ
kyaung daw hsa ya htan — To the (church) teacher or friar; toward the clergyman
နိမ့်ချလိုက်နာမှုဆိုသည့်
nein cha laik na hmu so thae — What is called humble submission or obedient compliance
အချက်ကို
a chet ko — The point or fact (object marker)
ဌာနေသားများသည်
hta ne tha: mya: shi — The native inhabitants (subject marker)
ယုံကြည်လာကြသည်
yone kji la kja shi — They came to believe; gradually began to trust
နည်းလမ်းကို
ni: lan ko — The method or way (object marker)
ရှင်းလင်းစေရန်
shyin lin se yan — In order to clarify or make clear; to elucidate
ဥပမာတစ်ခုသာ
u pa ma tit hku tha — Just one example; only a single illustration suffices
လုံလောက်သည်
lone lauk shi — Is sufficient; is enough; adequately serves the purpose
ထိုဥပမာသည်
hto u pa ma shi — That example (subject marker); referring to said illustration
တစ်ခုတည်းသော
tit hku twé thaw — Being the only one; sole; singular instance
အဖြစ်အပျက်မဟုတ်ဘဲ
a pjit a pyat ma hout bè — Not being an isolated incident; not a unique event
အဓိကပါဝင်သူများကိုယ်တိုင်
a di ka pa win thu mya: ko tine — The main participants themselves; key figures personally
ချန်ထားခဲ့သော
chan hta khè thaw — Left behind; set aside; preserved for reference
မှတ်တမ်းများ၏
hmat tan mya: ye — Of the records or documents; belonging to the archives
အစုအဝေးထဲမှ
a su a wè htè hma — From among the collection or group of items
ရွေးချယ်ထားသော
ywè chè hta thaw — Selected; chosen; picked out from a larger set
ပုံမှန်ကိစ္စတစ်ခုဖြစ်သည်
pone hman kit sa tit hku pjit shi — It is a typical or ordinary case or matter
သဲသဲမဲမဲ
thè thè mè mè — Clearly; distinctly; evidently; in an obvious manner
ရဲရင့်မှုနှင့်
yè yin hmu hnin — With bravery or courage; paired with boldness
ယုံကြည်ချက်ရှိသောသူ
yone kji chet shi thaw thu — A person who has conviction; a believer of principle
ထင်ရှားသည်
htin sha: shi — Is evident; is clear; is prominent or well-known
အကြောင်းမှာ
a kjoun hma — The reason is; because; for the reason that
အသက်ဆုံးရှုံးခဲ့ရသောကြောင့်
a thet sone shoun khè ya thaw kjoun — Because (he) lost his life; due to dying in the cause
ဘာသာရေးအဖွဲ့မှ
ba tha yay a phwè hma — From the religious order or group
ထိုတိုင်းဒေသကြီးကို
hto tine dè thá kji: ko — That large region or province (object marker)
ယာယီထိန်းချုပ်ပြီးခဲ့သည့်အချိန်တွင်
ya yi htein chout pyi: khè thae a chain twin — During the time when (it) was temporarily administered
ကမ်းရိုးတန်းတွင်
kan yo: tan twin — Along the coast; on the coastal strip or shoreline
ဘာသာရေးဆရာအုပ်ချုပ်သူ
ba tha yay hsa ya owk chout thu — A religious administrator; a clergyman who governs an area
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →