← The Story of Doctor Dolittle

The Story of Doctor Dolittle — Page 4

English → Thai Full Text Level 3/10

"

"

And then when you read a little further you will discover that the Doctor is not merely a peg on whom to hang exciting and various adventures but that he is himself a man of original and lively character.

และเมื่อคุณอ่านต่อไปอีกสักหน่อย คุณจะพบว่าหมอผู้นี้ไม่ได้เป็นเพียงแค่ตัวละครที่ใช้แขวนเรื่องราวการผจญภัยที่ตื่นเต้นและหลากหลายเอาไว้เท่านั้น แต่เขาเองก็เป็นชายที่มีบุคลิกแปลกใหม่และมีชีวิตชีวา

He is a very kindly, generous man, and anyone who has ever written stories will know that it is much more difficult to make kindly, generous characters interesting than unkindly and mean ones.

เขาเป็นชายที่ใจดีและเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่มาก และใครก็ตามที่เคยเขียนเรื่องราวจะรู้ดีว่าการทำให้ตัวละครที่ใจดีและเอื้อเฟื้อน่าสนใจนั้นยากกว่าการทำให้ตัวละครที่ใจร้ายและเห็นแก่ตัวน่าสนใจมากนัก

But Dolittle is interesting.

แต่ดูลิตเติลนั้นน่าสนใจ

It is not only that he is quaint but that he is wise and knows what he is about.

ไม่ใช่แค่เพราะเขามีความแปลกประหลาดน่าสนใจเท่านั้น แต่เพราะเขาเป็นคนฉลาดและรู้ว่าตนเองกำลังทำอะไรอยู่

The reader, however young, who meets him gets very soon a sense that if he were in trouble, not necessarily medical, he would go to Dolittle and ask his advice about it.

ผู้อ่านไม่ว่าจะอายุน้อยเพียงใดที่ได้พบกับเขา จะรู้สึกได้อย่างรวดเร็วว่าหากตนเองมีปัญหา ไม่จำเป็นต้องเป็นเรื่องการแพทย์ เขาก็อยากจะไปหาดูลิตเติลและขอคำแนะนำจากเขา

Dolittle seems to extend his hand from the page and grasp that of his reader, and I can see him going down the centuries a kind of Pied Piper with thousands of children at his heels.

ดูลิตเติลดูเหมือนจะยื่นมือออกมาจากหน้ากระดาษและจับมือผู้อ่านไว้ และฉันนึกภาพเขาเดินผ่านกาลเวลาหลายศตวรรษดั่งนักเป่าขลุ่ยแห่งเมืองฮาเมลิน โดยมีเด็กนับพันเดินตามหลังเขา

But not only is he a darling and alive and credible but his creator has also managed to invest everybody else in the book with the same kind of life.

แต่ไม่เพียงแค่เขาจะน่ารัก มีชีวิตชีวา และน่าเชื่อถือเท่านั้น ผู้สร้างเขายังสามารถมอบชีวิตในแบบเดียวกันให้กับทุกคนในหนังสือได้อีกด้วย

Now this business of giving life to animals, making them talk and behave like human beings, is an extremely difficult one.

บัดนี้ การให้ชีวิตแก่สัตว์ ทำให้พวกมันพูดและประพฤติตัวเหมือนมนุษย์นั้น เป็นเรื่องที่ยากอย่างยิ่ง

Vocabulary

และ
lae — Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses.
เมื่อ
mʉ̂a — When; conjunction indicating time of an event.
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun or title.
อ่าน
àan — To read text or written material.
ต่อไป
tɔ̀ pai — To continue; further on; from now on.
อีก
ìik — More; again; another; additionally.
สักหน่อย
sak nɔ̀i — A little bit; just a moment; slightly.
จะ
ja — Future tense marker; will; going to.
พบ
phóp — To find, meet, or encounter someone or something.
ว่า
wâa — That; quotative particle introducing reported speech.
หมอ
mɔ̌ɔ — Doctor; physician; medical professional.
ผู้นี้
phûu níi — This person; this individual being referred to.
ไม่ได้
mâi dâai — Did not; cannot; negates past action or ability.
เป็น
pen — To be; to have a condition or role.
เพียง
phiang — Only; merely; just; no more than.
แค่
khɛ̂ — Just; only; merely; a colloquial limiter.
ตัวละคร
tua lá-khɔɔn — Character; fictional person in a story or play.
ที่
thîi — That; which; relative pronoun or place marker.
ใช้
cháai — To use; to employ something for a purpose.
แขวน
khwɛ̌ɛn — To hang; to suspend something from above.
เรื่องราว
rʉ̂ang raaw — Story; narrative; account of events.
การผจญภัย
kaan pha-jon-phai — Adventure; exciting journey involving risk or danger.
ตื่นเต้น
tʉ̀n tên — Exciting; thrilling; causing great enthusiasm or anticipation.
หลากหลาย
làak lǎai — Various; diverse; of many different kinds.
เอาไว้
ao wái — To keep; to hold onto; to put aside.
เท่านั้น
thâo nán — Only; just that; nothing more than.
แต่
tɛ̀ — But; however; conjunction showing contrast.
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun.
เอง
eeng — Oneself; himself; herself; emphatic self-referential particle.
ก็
kɔ̂ — Also; then; discourse particle showing continuation or concession.
ชาย
chaai — Man; male; a person of male gender.
มี
mii — To have; there is/are; to possess.
บุคลิก
búk-khá-lík — Personality; personal character; individual traits and demeanor.
แปลกใหม่
plɛ̀ɛk mài — Novel; unusual and new; fresh and unfamiliar.
ชีวิตชีวา
chii-wít chii-waa — Lively; full of life and energy; vibrant.
ใจดี
jai dii — Kind-hearted; good-natured; generous and gentle in disposition.
เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่
ʉ̂a fʉ́a phʉ̀a phɛ̀ — Generous; charitable; willing to help and share.
มาก
mâak — Very; a lot; much; many; to a great degree.
ใคร
khrai — Who; anyone; whoever; interrogative or indefinite pronoun.
ก็ตาม
kɔ̂ taam — Regardless; whoever/whatever it may be; no matter.
เคย
khəəi — Ever; used to; have previously experienced something.
เขียน
khǐan — To write; to compose text or characters.
รู้ดี
rúu dii — To know well; fully understand; be well aware.
การ
kaan — Nominalizing prefix turning verbs into abstract noun forms.
ทำให้
tham hâi — To cause; to make something happen; to render.
เอื้อเฟื้อ
ʉ̂a fʉ́a — Generous; accommodating; willing to help others.
น่าสนใจ
nâa sǒn jai — Interesting; worthy of attention; engaging and appealing.
นั้น
nán — That; those; demonstrative pronoun indicating something distant.
ยาก
yâak — Difficult; hard; not easy to do or achieve.
กว่า
kwàa — More than; comparative particle used for comparisons.
ใจร้าย
jai ráai — Cruel; mean-hearted; wicked in nature or intention.
เห็นแก่ตัว
hěn kɛ̀ tua — Selfish; self-centered; thinking only of oneself.
มากนัก
mâak nák — Very much; too much; excessively; to a great extent.
ไม่ใช่
mâi châi — Is not; am not; are not; negating identity.
เพราะ
phrɔ́ — Because; due to; for the reason that.
ความ
khwaam — Nominalizing prefix for abstract concepts and states.
แปลกประหลาด
plɛ̀ɛk prà-làat — Strange; bizarre; peculiar and unusual in nature.
คน
khon — Person; people; human being; individual.
ฉลาด
chà-lâat — Smart; clever; intelligent; quick-witted.
รู้
rúu — To know; to be aware of; to understand.
ตนเอง
ton eeng — Oneself; one's own self; reflexive pronoun.
กำลัง
kam-lang — Progressive aspect marker; currently doing something; strength.
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action.
อะไร
à-rai — What; anything; interrogative pronoun asking for identity.
อยู่
yùu — To be located; to stay; ongoing aspect marker.
ผู้อ่าน
phûu àan — Reader; a person who reads text or books.
ไม่ว่า
mâi wâa — No matter; regardless of; whether or not.
อายุน้อย
aa-yú nɔ́i — Young; of little age; youthful in years.
เพียงใด
phiang dai — How much; to what extent; however much.
ได้
dâai — Can; able to; past tense marker; to obtain.
กับ
kàp — With; and; together with; alongside.
รู้สึก
rúu-sʉ̀k — To feel; to sense; to experience an emotion.
อย่างรวดเร็ว
yàang rûat-reo — Quickly; rapidly; in a fast manner.
หาก
hàak — If; supposing that; in the event that.
ปัญหา
pan-hǎa — Problem; issue; difficulty requiring a solution.
ไม่
mâi — Not; no; negation particle for present/future actions.
จำเป็น
jam-pen — Necessary; essential; required; must be done.
ต้อง
tɔ̂ng — Must; have to; obliged to do something.
เรื่อง
rʉ̂ang — Story; matter; topic; subject of discussion.
การแพทย์
kaan-phɛ̂ɛt — Medicine; the field of medical science and practice.
อยาก
yàak — To want; to desire; to wish for something.
ไป
pai — To go; to move away; directional verb particle.
หา
hǎa — To look for; to seek; to search for.
ขอ
khɔ̌ɔ — To ask for; to request; to seek permission.
คำแนะนำ
kham nɛ́-nam — Advice; suggestion; recommendation given to someone.
จาก
jàak — From; away from; originating at a source.
ดู
duu — To look; to watch; to observe something.
เหมือน
mʉ̌an — Like; similar to; resembling; as if.
ยื่น
yʉ̂n — To extend; to reach out; to hand something over.
มือ
mʉʉ — Hand; the part of the body used for grasping.
ออกมา
ɔ̀ɔk maa — To come out; to emerge from inside somewhere.
หน้า
nâa — Page; face; front; next; appearing before something.
กระดาษ
krà-dàat — Paper; sheet of material used for writing.
จับ
jàp — To grab; to catch; to hold or arrest.
ไว้
wái — To keep; to hold; to retain for later use.
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun used by females or informally.
นึกภาพ
nʉ́k phâap — To imagine; to visualize; to picture in one's mind.
เดิน
dəən — To walk; to move on foot at a normal pace.
ผ่าน
phàan — To pass through; to go past; to cross.
กาลเวลา
kaan-wee-laa — Time; the passage of time; temporal progression.
หลาย
lǎai — Many; several; numerous; more than a few.
ศตวรรษ
sà-tà-wát — Century; a period of one hundred years.
ดั่ง
dàng — Like; as; similar to; in the manner of.
แห่ง
hɛ̀ng — Of; from; classifier for places and locations.
เมือง
mʉang — City; town; district; urban settlement.
โดย
dooi — By; by means of; through; indicating agent or method.
เด็ก
dèk — Child; children; young person; kid.
นับพัน
náp phan — Thousands; numbering in the thousands; countless.
ตาม
taam — To follow; according to; along; in pursuit of.
หลัง
lǎng — Behind; after; back; the rear side.
น่ารัก
nâa rák — Cute; adorable; lovable; charming in appearance.
น่าเชื่อถือ
nâa chʉ̂a-thʉ̌ʉ — Trustworthy; reliable; deserving of confidence and belief.
ผู้สร้าง
phûu sâang — Creator; maker; one who builds or creates something.
ยัง
yang — Still; yet; also; continuing up to the present.
สามารถ
sǎa-mâat — Can; able to; capable of doing something.
มอบ
mɔ̂ɔp — To give; to present; to bestow upon someone.
ชีวิต
chii-wít — Life; existence; the state of being alive.
ใน
nai — In; inside; within a place or context.
แบบ
bɛ̀ɛp — Style; type; manner; pattern; way of doing.
เดียวกัน
diao kan — Same; the same way; identical; together likewise.
ให้
hâi — To give; to allow; causative marker; for.
ทุกคน
thúk khon — Everyone; everybody; all people without exception.
หนังสือ
nǎng-sʉ̌ʉ — Book; written or printed publication; document.
อีกด้วย
ìik dûai — Also; as well; too; in addition to that.
บัดนี้
bàt níi — Now; at this moment; presently; at this time.
แก่
kɛ̀ — To; for; old; aged; indirect object marker.
สัตว์
sàt — Animal; living creature other than a human being.
พวกมัน
phûak man — They; them; referring to animals or objects collectively.
พูด
phûut — To speak; to talk; to say something aloud.
ประพฤติตัว
prà-phrʉt tua — To behave; to conduct oneself; to act in a manner.
มนุษย์
má-nút — Human; human being; a person of the human species.
อย่างยิ่ง
yàang yîng — Extremely; very much; to a great degree; intensely.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →