The Story of Doctor Dolittle — Page 20
But when the crocodile saw what a nice house it was—with all the different places for the different kinds of animals—he too wanted to live with the Doctor.
แต่เมื่อจระเข้เห็นว่าบ้านหลังนั้นช่างน่าอยู่เสียนี่กระไร โดยมีพื้นที่แตกต่างกันสำหรับสัตว์แต่ละชนิด มันก็อยากอาศัยอยู่กับหมอด้วยเช่นกัน
He asked couldn't he sleep in the fish-pond at the bottom of the garden, if he promised not to eat the fish.
มันถามว่าจะให้มันนอนในบ่อปลาที่ด้านล่างของสวนได้ไหม ถ้าหากมันสัญญาว่าจะไม่กินปลา
When the circus-men came to take him back he got so wild and savage that he frightened them away.
เมื่อพวกคนของละครสัตว์มาพาตัวมันกลับ มันก็ดุร้ายและโกรธเกรี้ยวจนทำให้พวกเขาต้องถอยหนีไป
But to every one in the house he was always as gentle as a kitten.
แต่กับทุกคนในบ้าน มันก็อ่อนโยนเสมอดั่งลูกแมวตัวเล็กๆ
But now the old ladies grew afraid to send their lap-dogs to Doctor Dolittle because of the crocodile; and the farmers wouldn't believe that he would not eat the lambs and sick calves they brought to be cured.
แต่บัดนี้บรรดาคุณป้าทั้งหลายต่างหวาดกลัวที่จะส่งสุนัขตักของตนไปหาหมอดูลิตเติ้ลเพราะจระเข้ตัวนั้น และเหล่าชาวนาก็ไม่เชื่อว่ามันจะไม่กินลูกแกะและลูกวัวที่ป่วยซึ่งพวกเขานำมารักษา
So the Doctor went to the crocodile and told him he must go back to his circus.
หมอจึงไปหาจระเข้และบอกมันว่ามันต้องกลับไปที่ละครสัตว์
But he wept such big tears, and begged so hard to be allowed to stay, that the Doctor hadn't the heart to turn him out.
แต่มันกลับร้องไห้น้ำตาเป็นแถว และอ้อนวอนอย่างหนักขอให้ได้อยู่ต่อ จนหมอไม่มีใจจะไล่มันออกไป
So then the Doctor's sister came to him and said,
แล้วน้องสาวของหมอก็มาหาเขาและพูดว่า
"John, you must send that creature away.
"จอห์น คุณต้องส่งสัตว์ประหลาดตัวนั้นออกไป
Now the farmers and the old ladies are afraid to send their animals to you—just as we were beginning to be well off again.
บัดนี้ชาวนาและคุณป้าทั้งหลายต่างกลัวที่จะส่งสัตว์ของตนมาหาคุณ ทั้งที่เราเพิ่งเริ่มจะอยู่ดีกินดีอีกครั้ง
Now we shall be ruined entirely.
บัดนี้เราคงจะล่มจมอย่างสิ้นเชิง
This is the last straw.
นี่คือฟางเส้นสุดท้ายแล้ว
I will no longer be housekeeper for you if you don't send away that alligator."
ฉันจะไม่เป็นแม่บ้านให้คุณอีกต่อไป ถ้าคุณไม่ส่งอัลลิเกเตอร์ตัวนั้นออกไป"
"It isn't an alligator," said the Doctor—"it's a crocodile.
"มันไม่ใช่อัลลิเกเตอร์" หมอพูด "มันคือจระเข้
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast two ideas.
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened.
- จระเข้
- jɔ-rá-khêe — Crocodile; large aquatic reptile with sharp teeth.
- เห็น
- hěn — To see; to perceive something visually.
- ว่า
- wâa — That; used to introduce a quoted or reported clause.
- บ้าน
- bâan — House; home; one's place of residence.
- หลัง
- lǎng — Behind; back; also a classifier for houses.
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned or distant.
- ช่าง
- châang — How; what a…; exclamation of surprise or emphasis.
- น่า
- nâa — Should; worthy of; used before adjectives for impressions.
- อยู่
- yùu — To live; to stay; to be located somewhere.
- เสีย
- sǐa — To lose; broken; gone bad; unfortunately.
- นี่
- nîi — This; here; referring to something nearby.
- กระไร
- grà-rai — How; why; expression of surprise or complaint.
- โดย
- dooi — By; through; via a method or agent.
- มี
- mii — To have; to possess; there is or are.
- พื้นที่
- phúun-thîi — Area; space; a defined region or territory.
- แตกต่าง
- tàek-tàang — To differ; to be different from something else.
- กัน
- gan — Each other; together; mutually among a group.
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a specific person or purpose.
- สัตว์
- sàt — Animal; any living creature that is not human.
- แต่ละ
- tàe-lá — Each; every individual one in a group.
- ชนิด
- chá-nít — Type; kind; a specific sort or category.
- มัน
- man — It; him; her; informal third-person pronoun.
- ก็
- gɔ̂ — Also; then; so; connective particle in sentences.
- อยาก
- yàak — To want; to desire something strongly.
- อาศัย
- aa-sǎi — To reside; to live in or depend on something.
- กับ
- gàp — With; and; together with another person or thing.
- หมอ
- mɔ̌o — Doctor; a medical professional who treats patients.
- ด้วย
- dûai — Also; too; with; as well as something else.
- เช่น
- chên — For example; such as; used to give examples.
- ถาม
- thǎam — To ask; to pose a question to someone.
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker in Thai.
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative verb marker.
- นอน
- nɔɔn — To sleep; to lie down and rest.
- ใน
- nai — In; inside; within a place or period.
- บ่อ
- bɔ̀ — Pond; pit; a small body of water.
- ปลา
- plaa — Fish; aquatic animal commonly eaten as food.
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun; location marker.
- ด้าน
- dâan — Side; aspect; the face of an object or issue.
- ล่าง
- lâang — Below; lower; underneath a reference point.
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle in Thai.
- สวน
- sǔan — Garden; park; an outdoor cultivated green space.
- ได้
- dâi — Can; able to; past tense marker; to get.
- ไหม
- mǎi — Question particle; used at sentence end for yes/no.
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction introducing a hypothetical.
- หาก
- hàak — If; in case; a formal conditional conjunction.
- สัญญา
- sǎn-yaa — Promise; contract; an agreement between parties.
- ไม่
- mâi — Not; no; negation particle before verbs/adjectives.
- กิน
- gin — To eat; to consume food or drink.
- พวก
- phûak — Group; bunch; plural marker for people or things.
- คน
- khon — Person; people; human being classifier.
- ละคร
- lá-khɔɔn — Drama; play; theatrical or television performance.
- มา
- maa — To come; to move toward the speaker.
- พา
- phaa — To lead; to take someone somewhere.
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals, letters, and clothing.
- กลับ
- glàp — To return; to go back to a previous place.
- ดุร้าย
- du-ráai — Fierce; savage; aggressively wild and dangerous.
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses.
- โกรธ
- gròot — Angry; furious; feeling strong displeasure.
- เกรี้ยว
- grîao — Furious; enraged; extremely angry and aggressive.
- จน
- jon — Until; to the point of; poor; destitute.
- ทำให้
- tham-hâi — To cause; to make something happen or change.
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun in Thai.
- ต้อง
- tɔ̂ng — Must; have to; necessity or obligation.
- ถอย
- thɔ̌oi — To retreat; to step or move backward.
- หนี
- nǐi — To flee; to run away from danger or threat.
- ไป
- pai — To go; to move away from the speaker.
- ทุก
- thúk — Every; all; each without exception.
- อ่อนโยน
- ɔ̀n-yoon — Gentle; tender; soft and kind in manner.
- เสมอ
- sà-mɤɤ — Always; consistently; equal at all times.
- ดั่ง
- dàng — Like; as; similar to something for comparison.
- ลูก
- lûuk — Child; offspring; also a classifier for round objects.
- แมว
- mɛɛo — Cat; a common domestic feline pet.
- เล็กๆ
- lék-lék — Very small; tiny; diminutive size repeated for emphasis.
- บัดนี้
- bàt-níi — Now; at this moment; formal or literary present time.
- บรรดา
- ban-daa — All the; all those; referring to a whole group.
- คุณป้า
- khun-pâa — Aunt; respectful term for an older woman.
- ทั้งหลาย
- tháng-lǎai — All; everyone; all of a particular group.
- ต่าง
- tàang — Different; various; each one separately.
- หวาดกลัว
- wàat-glua — To be terrified; to feel intense fear.
- ส่ง
- sòng — To send; to deliver; to dispatch something somewhere.
- สุนัข
- sù-nák — Dog; domestic canine; formal word for dog.
- ตัก
- tàk — To scoop; to ladle; also means lap of the body.
- ตน
- ton — Oneself; a formal reflexive pronoun in Thai.
- หา
- hǎa — To look for; to search; to seek something.
- เพราะ
- phrɔ́ — Because; due to; giving a reason or cause.
- เหล่า
- lào — Group of; those; plural marker for people/things.
- ชาวนา
- chaao-naa — Farmer; rice farmer; person who works the fields.
- เชื่อ
- chûea — To believe; to trust; to have faith in something.
- แกะ
- gɛ̀ — Sheep; a woolly domesticated farm animal.
- วัว
- wua — Cow; cattle; large domesticated bovine animal.
- ป่วย
- pùai — Sick; ill; suffering from a disease or ailment.
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; relative pronoun linking clauses.
- นำ
- nam — To lead; to bring; to guide someone or something.
- รักษา
- rák-sǎa — To treat; to cure; to maintain or preserve something.
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently following a reason.
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell; to inform someone of something.
- ร้องไห้
- rɔ́ng-hâi — To cry; to weep; to shed tears from emotion.
- น้ำตา
- nám-taa — Tears; liquid drops shed from the eyes when crying.
- เป็น
- pen — To be; to exist as; to have a certain quality.
- แถว
- thǎeo — Row; line; area; vicinity around a place.
- อ้อนวอน
- ɔ̂ɔn-wɔɔn — To beg; to plead; to entreat someone desperately.
- อย่าง
- yàang — Kind; way; manner; type of something.
- หนัก
- nàk — Heavy; serious; severe in weight or degree.
- ขอ
- khɔ̌ɔ — To request; to ask for something politely.
- ต่อ
- tɔ̀ — To; against; per; to continue; to connect.
- ใจ
- jai — Heart; mind; spirit; emotional center of a person.
- ไล่
- lâi — To chase away; to drive out; to dismiss someone.
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out; to exit; to go outside a place.
- แล้ว
- lɛ́eo — Already; then; after that; completion marker.
- น้องสาว
- nɔ́ɔng-sǎao — Younger sister; a female sibling younger than oneself.
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say words aloud.
- คุณ
- khun — You; Mr./Ms.; polite title or second-person pronoun.
- สัตว์ประหลาด
- sàt-prà-làat — Monster; strange creature; bizarre unusual animal.
- กลัว
- glua — To fear; to be afraid of something or someone.
- ทั้งที่
- tháng-thîi — Even though; despite the fact that; although.
- เรา
- rao — We; us; I; first-person singular or plural pronoun.
- เพิ่ง
- phôeng — Just; recently; having done something moments ago.
- เริ่ม
- rôem — To begin; to start an action or process.
- ดี
- dii — Good; well; fine; positive quality or outcome.
- อีก
- ìik — More; again; another; additionally in quantity.
- ครั้ง
- khráng — Time; occasion; instance; classifier for occurrences.
- คง
- khong — Probably; likely; to remain; stable prediction.
- ล่มจม
- lôm-jom — To sink; to collapse; to be ruined completely.
- สิ้นเชิง
- sîn-choeng — Completely; entirely; totally; without any remainder.
- คือ
- khue — Is; means; that is; used to define or equate.
- ฟาง
- faang — Straw; dry plant stalks used as animal fodder.
- เส้น
- sên — Line; strand; classifier for noodles, roads, hair.
- สุดท้าย
- sùt-tháai — Last; final; at the very end of something.
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun used by females.
- แม่บ้าน
- mɛ̂ɛ-bâan — Housekeeper; housewife; woman managing a household.
- ต่อไป
- tɔ̀-pai — Continue; from now on; to proceed further ahead.
- ไม่ใช่
- mâi-châi — Is not; no; used to deny or contradict something.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →