The Story of Doctor Dolittle — Page 25
"
"
So the monkey climbed up and got it off the top shelf of the dresser.
ลิงจึงปีนขึ้นไปและหยิบมันออกมาจากชั้นบนสุดของตู้เครื่องแป้ง
There was nothing in it—not one single penny!
ไม่มีอะไรอยู่ในนั้นเลย ไม่มีแม้แต่เพนนีเดียว!
"I felt sure there was twopence left," said the Doctor.
"ฉันแน่ใจว่ายังเหลืออยู่สองเพนนี" คุณหมอพูด
"There _was_" said the owl. "But you spent it on a rattle for that badger's baby when he was teething."
"มี _อยู่_ จริงๆ" นกฮูกพูด "แต่คุณเอาไปซื้อกรุ๋งกริ๋งให้ลูกของแบดเจอร์ตอนที่มันกำลังงอกฟัน"
"Did I?" said the Doctor—"dear me, dear me! What a nuisance money is, to be sure! Well, never mind. Perhaps if I go down to the seaside I shall be able to borrow a boat that will take us to Africa. I knew a seaman once who brought his baby to me with measles. Maybe he'll lend us his boat—the baby got well."
"ฉันทำอย่างนั้นเหรอ?" คุณหมอพูด "โอ้โห โอ้โห! เงินมันช่างน่ารำคาญจริงๆ! อย่างไรก็ตาม ไม่เป็นไร บางทีถ้าฉันลงไปที่ชายทะเล ฉันอาจจะยืมเรือที่จะพาพวกเราไปแอฟริกาได้ ฉันเคยรู้จักกะลาสีคนหนึ่งที่เคยพาลูกของเขามาหาฉันตอนที่เป็นหัด บางทีเขาอาจจะให้เรายืมเรือของเขา เพราะลูกของเขาหายดีแล้ว"
[Illustration: "'I felt sure there was twopence left'"]
[ภาพประกอบ: "'ฉันแน่ใจว่ายังเหลืออยู่สองเพนนี'"]
So early the next morning the Doctor went down to the sea-shore. And when he came back he told the animals it was all right—the sailor was going to lend them the boat.
ดังนั้นในเช้าตรู่ของวันถัดมา คุณหมอจึงลงไปที่ชายฝั่งทะเล และเมื่อเขากลับมา เขาก็บอกบรรดาสัตว์ทั้งหลายว่าทุกอย่างเรียบร้อยแล้ว กะลาสีจะให้ยืมเรือแก่พวกมัน
Then the crocodile and the monkey and the parrot were very glad and began to sing, because they were going back to Africa, their real home.
จากนั้นจระเข้ ลิง และนกแก้วก็ดีใจมากและเริ่มร้องเพลง เพราะพวกมันกำลังจะกลับไปแอฟริกา บ้านที่แท้จริงของพวกมัน
And the Doctor said,
และคุณหมอก็พูดว่า
"I shall only be able to take you three—with Jip the dog, Dab-Dab the duck, Gub-Gub the pig and the owl, Too-Too. The rest of the animals, like the dormice and the water-voles and the bats, they will have to go back and live in the fields where they were born till we come home again.
"ฉันจะพาได้เพียงแค่พวกคุณสาม คนเท่านั้น พร้อมกับจิ๊บสุนัข แด๊บแด๊บเป็ด กั๊บกั๊บหมู และนกฮูก ทู-ทู สัตว์ที่เหลือ เช่น หนูนอนหลับ หนูน้ำ และค้างคาว พวกมันจะต้องกลับไปอยู่ในทุ่งนาที่พวกมันเกิด จนกว่าเราจะกลับบ้านอีกครั้ง
Vocabulary
- ลิง
- ling — A primate animal; monkey
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently
- ปีน
- peen — To climb up a surface
- ขึ้น
- kheun — To go up; to rise; upward
- ไป
- pai — To go; moving away from speaker
- และ
- lae — And; connecting words or phrases
- หยิบ
- yip — To pick up; to grab something small
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things/animals
- ออก
- awk — Out; to exit; to go outward
- มา
- maa — To come; moving toward the speaker
- จาก
- jaak — From; originating from a place
- ชั้น
- chan — Shelf; floor level; layer
- บน
- bon — On top of; above; upper
- สุด
- sut — Most; extreme; end of something
- ของ
- khawng — Of; belonging to; possessive particle
- ตู้
- tuu — Cabinet; cupboard; closet
- เครื่องแป้ง
- khrueang paeng — Powder; flour container or powder compact
- ไม่มี
- mai mee — There is none; to not have
- อะไร
- arai — What; anything; something
- อยู่
- yuu — To stay; to be located; to live
- ใน
- nai — In; inside; within
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- เลย
- loei — At all; so; therefore; not at all
- แม้แต่
- mae tae — Not even; emphasizing the least amount
- เดียว
- diao — Single; only one; alone
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun informal
- แน่ใจ
- nae jai — To be sure; to be certain
- ว่า
- waa — That; to say; introducing a clause
- ยัง
- yang — Still; yet; also; in addition
- เหลือ
- lueа — Remaining; left over; to have leftover
- สอง
- sawng — Two; the number 2
- คุณหมอ
- khun maw — Doctor; polite term for a physician
- พูด
- phuut — To speak; to talk; to say
- มี
- mee — To have; there is; to exist
- จริงๆ
- jing jing — Really; truly; in reality
- นกฮูก
- nok huuk — Owl; a nocturnal bird
- แต่
- tae — But; however; only
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- เอา
- ao — To take; to get; to bring
- ซื้อ
- sue — To buy; to purchase something
- ให้
- hai — To give; for; causing someone to do
- ลูก
- luuk — Child; offspring; also classifier for objects
- ตอน
- tawn — When; at the time of; period
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun marker
- กำลัง
- kamlang — Currently doing; in the process of
- งอก
- ngawk — To sprout; to grow outward
- ฟัน
- fan — Tooth; teeth
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform
- อย่างนั้น
- yaang nan — Like that; in that manner
- เหรอ
- roe — Really?; question particle showing surprise
- โอ้โห
- oh hoh — Wow; exclamation of surprise or admiration
- เงิน
- ngoen — Money; silver; currency
- ช่าง
- chaang — How; so; what a; intensifier particle
- น่า
- naa — Should; likely; prefix meaning worthy of
- รำคาญ
- ram khaan — Annoying; irritating; bothersome
- อย่างไรก็ตาม
- yaang rai gaw taam — However; nevertheless; regardless
- ไม่เป็นไร
- mai pen rai — Never mind; it's okay; no problem
- บางที
- baang thii — Sometimes; maybe; perhaps
- ถ้า
- thaa — If; in the event that
- ลง
- long — To go down; downward; to descend
- ชาย
- chaai — Man; male; shore or edge
- ทะเล
- tha-lee — Sea; ocean; large body of water
- อาจ
- aat — Might; may; possibly
- จะ
- ja — Will; about to; future tense marker
- ยืม
- yuem — To borrow; to lend something temporarily
- เรือ
- ruea — Boat; ship; vessel
- พา
- phaa — To take someone along; to bring
- พวกเรา
- phuak rao — We; us; our group
- ได้
- dai — Can; able to; to get; to obtain
- เคย
- khoei — Ever; used to; having done before
- รู้จัก
- ruu jak — To know; to be acquainted with someone
- กะลาสี
- ka-laa-sii — Sailor; seaman; naval crew member
- คน
- khon — Person; people; human being
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- หา
- haa — To look for; to search; to find
- เป็น
- pen — To be; to become; can do
- หัด
- hat — To practice; to learn a new skill
- เรา
- rao — We; I; us; first-person pronoun
- เพราะ
- phraw — Because; due to; the reason is
- หาย
- haai — To disappear; to recover; to be lost
- ดี
- dii — Good; fine; well; nice
- แล้ว
- laeo — Already; then; and then; done
- ภาพประกอบ
- phaap pra-kawp — Illustration; picture accompanying a text
- ดังนั้น
- dang nan — Therefore; thus; so; as a result
- เช้า
- chao — Morning; early part of the day
- ตรู่
- truu — Very early; dawn; early morning hour
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- ถัด
- that — Next; following; adjacent
- ฝั่ง
- fang — Shore; bank; side of a river
- เมื่อ
- muea — When; at the time of
- กลับ
- klap — To return; to go back
- ก็
- gaw — Then; also; particle showing result
- บอก
- bawk — To tell; to inform; to say to
- บรรดา
- ban-daa — All of; various; a group of
- สัตว์
- sat — Animal; creature; living being
- ทั้งหลาย
- thang laai — All; everyone; all of them
- ทุกอย่าง
- thuk yaang — Everything; all things
- เรียบร้อย
- riiap roi — Neat; orderly; all done properly
- แก่
- gae — To; for; old; giving to someone older
- พวก
- phuak — Group; gang; a bunch of people
- จากนั้น
- jaak nan — After that; then; following that
- จระเข้
- jaw-ra-khee — Crocodile; large aquatic reptile
- นกแก้ว
- nok kaeo — Parrot; colorful talking bird
- ดีใจ
- dii jai — Happy; glad; pleased about something
- มาก
- maak — Very; much; a lot; many
- เริ่ม
- roem — To start; to begin; to commence
- ร้องเพลง
- rawng phleng — To sing; singing a song
- บ้าน
- baan — House; home; village
- แท้จริง
- thae jing — True; real; genuine; in reality
- เพียงแค่
- phiang khae — Just; only; merely; no more than
- สาม
- saam — Three; the number 3
- เท่านั้น
- thao nan — Only; that's all; nothing more
- พร้อม
- phrawm — Ready; prepared; along with
- กับ
- kap — With; and; together with
- สุนัข
- su-nak — Dog; domestic canine animal
- เป็ด
- pet — Duck; a common water bird
- หมู
- muu — Pig; pork; domestic swine
- เช่น
- chen — Such as; for example; like
- หนู
- nuu — Mouse; rat; also a humble pronoun
- นอนหลับ
- nawn lap — To sleep; to be asleep
- น้ำ
- naam — Water; liquid; fluid
- ค้างคาว
- khaang khaao — Bat; a nocturnal flying mammal
- ต้อง
- tawng — Must; have to; need to
- ทุ่งนา
- thung naa — Rice field; open farmland; paddy field
- เกิด
- koet — To be born; to occur; to happen
- จนกว่า
- jon gwaa — Until; up to the point when
- อีก
- iik — Again; more; another; additionally
- ครั้ง
- khrang — Time; instance; occasion; classifier for times
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →