← The Story of Doctor Dolittle

The Story of Doctor Dolittle — Page 43

English → Thai Full Text Level 3/10

But the Captain had very long ears—though his hair was very short.

แต่กัปตันมีหูที่ยาวมาก แม้ว่าผมของเขาจะสั้นมากก็ตาม

And as he sprang forward to take hold of the Doctor, one of his ears caught fast in a tree; and the rest of the army had to stop and help him.

และขณะที่เขากระโจนไปข้างหน้าเพื่อจับหมอ หูข้างหนึ่งของเขาก็ไปติดอยู่กับต้นไม้ และทหารที่เหลือต้องหยุดและช่วยเขา

By this time the Doctor had picked himself up, and on they went again, running and running.

ในเวลานั้นหมอได้ลุกขึ้นยืนแล้ว และพวกเขาก็ออกวิ่งต่อไปอีก วิ่งและวิ่ง

And Chee-Chee shouted,

และชี-ชีก็ร้องตะโกนว่า

"It's all right! We haven't far to go now!"

"ไม่เป็นไร! ตอนนี้เราเหลือทางอีกไม่ไกลแล้ว!"

But before they could get into the Land of the Monkeys, they came to a steep cliff with a river flowing below.

แต่ก่อนที่พวกเขาจะไปถึงดินแดนของลิง พวกเขาก็มาถึงหน้าผาชันที่มีแม่น้ำไหลอยู่เบื้องล่าง

This was the end of the Kingdom of Jolliginki; and the Land of the Monkeys was on the other side—across the river.

นี่คือจุดสิ้นสุดของอาณาจักรจอลลิกิงกิ และดินแดนของลิงอยู่อีกฝั่งหนึ่ง ข้ามแม่น้ำไป

And Jip, the dog, looked down over the edge of the steep, steep cliff and said,

และจิป สุนัข มองลงไปจากขอบหน้าผาชันสูง แล้วพูดว่า

"Golly! How are we ever going to get across?"

"โอ้โห! แล้วเราจะข้ามไปได้อย่างไรกัน?"

"Oh, dear!" said Gub-Gub.

"โอ้ อนิจจา!" กั๊บ-กั๊บพูด

"The King's men are quite close now—Look at them!

"ทหารของกษัตริย์อยู่ใกล้มากแล้ว ดูสิ!

I am afraid we are going to be taken back to prison again."

ฉันกลัวว่าเราจะถูกพาตัวกลับไปคุกอีกครั้ง"

And he began to weep.

และเขาก็เริ่มร้องไห้

But the big monkey who was carrying the pig dropped him on the ground and cried out to the other monkeys,

แต่ลิงตัวใหญ่ที่กำลังอุ้มหมูอยู่นั้นก็วางมันลงบนพื้น และร้องตะโกนบอกลิงตัวอื่นๆ ว่า

"Boys—a bridge! Quick!—Make a bridge! We've only a minute to do it.

"เพื่อนๆ สร้างสะพาน! เร็วเข้า! สร้างสะพาน! เรามีเวลาแค่นาทีเดียว

They've got the Captain loose, and he's coming on like a deer.

พวกเขาแก้กัปตันออกมาได้แล้ว และเขากำลังวิ่งมาเร็วเหมือนกวาง

Get lively! A bridge! A bridge!

รีบเร็วเข้า! สะพาน! สะพาน!"

Vocabulary

แต่
tàe — but; however; a conjunction showing contrast
กัปตัน
káp-tan — captain; leader of a ship or team
มี
mii — to have; to exist; there is
หู
hǔu — ear; the organ used for hearing
ที่
thîi — at; which; that; a relative pronoun or preposition
ยาว
yaaw — long; having great length
มาก
mâak — very; much; a lot; to a great degree
แม้ว่า
máe wâa — even though; although; despite the fact that
ผม
phǒm — I; me; polite first-person pronoun for males
ของ
khǎawng — of; belonging to; possessive particle
เขา
khǎo — he; she; they; third-person pronoun
จะ
jà — will; going to; future tense marker
สั้น
sân — short; brief; not long in length
ก็ตาม
gâw taam — even so; nevertheless; no matter what
และ
láe — and; also; in addition to
ขณะที่
khànàt thîi — while; at the moment that; during
กระโจน
krà-joon — to leap; to jump forward suddenly
ไป
pai — to go; to move away from speaker
ข้างหน้า
khâang nâa — ahead; in front; forward direction
เพื่อ
phûuea — in order to; for the purpose of
จับ
jàp — to catch; to grab; to hold something
หมอ
mǎaw — doctor; physician; medical professional
ข้างหนึ่ง
khâang nùeng — one side; on one end of something
ก็
gâw — also; then; also a softening particle
ติด
tìt — to be stuck; to attach; to be caught
อยู่
yùu — to be; to stay; to reside somewhere
กับ
gàp — with; and; together with someone
ต้นไม้
tôn máai — tree; a large woody plant
ทหาร
thá-hǎan — soldier; military personnel; army member
เหลือ
lǔuea — remaining; left over; to have surplus
ต้อง
tông — must; have to; it is necessary
หยุด
yùt — to stop; to halt; to cease movement
ช่วย
chûuai — to help; to assist; to aid someone
ใน
nai — in; inside; within a place or time
เวลา
wee-laa — time; a period or moment in time
นั้น
nán — that; those; referring to something mentioned
ได้
dâai — can; able to; past tense marker
ลุก
lúk — to rise; to get up from a position
ขึ้น
khûen — up; to rise; directional particle upward
ยืน
yuuen — to stand; to be in upright position
แล้ว
láaeo — already; then; after that; done
พวกเขา
phûuak khǎo — they; them; a group of people
ออก
àawk — to exit; out; to go out of somewhere
วิ่ง
wîng — to run; to move quickly on foot
ต่อ
tàaw — to continue; next; per; against
อีก
ìik — more; again; another; additionally
ร้อง
ráawng — to cry out; to call; to shout or sing
ตะโกน
tà-goon — to shout; to yell loudly at someone
ว่า
wâa — that; to say; introduces reported speech
ไม่เป็นไร
mâi pen rai — never mind; it's okay; no problem
ตอนนี้
tawn níi — now; at this moment; currently
เรา
rao — we; us; I (informal first person)
ทาง
thaang — way; path; route; direction
ไม่
mâi — not; no; negation particle in Thai
ไกล
glai — far; distant; a long way away
ก่อน
gàawn — before; first; prior to something else
ถึง
thǔeng — to reach; to arrive at; until
ดินแดน
din-daen — territory; land; region belonging to someone
ลิง
ling — monkey; a primate animal
มา
maa — to come; to move toward the speaker
หน้าผา
nâa phǎa — cliff; steep rock face; precipice
ชัน
chan — steep; sharply inclined; abrupt slope
แม่น้ำ
mâe náam — river; a large natural flowing waterway
ไหล
lǎi — to flow; to stream; liquid moving continuously
เบื้องล่าง
bûueang lâang — below; underneath; at the bottom
นี่
nîi — this; here; used to point something out
คือ
khuue — is; means; to be; equals
จุด
jùt — point; spot; dot; a specific location
สิ้นสุด
sîn sùt — to end; to finish; final point of something
อาณาจักร
aa-naa-jàk — kingdom; realm; a territory ruled by king
ฝั่ง
fàng — bank; shore; side of a river
หนึ่ง
nùeng — one; the number one; a single unit
ข้าม
khâam — to cross; to go over; to traverse
สุนัข
sù-nák — dog; a domesticated canine animal
มอง
maawng — to look; to gaze; to observe something
ลง
long — down; to descend; directional particle downward
จาก
jàak — from; away from; originating from somewhere
ขอบ
khàawp — edge; rim; border of something
สูง
sǔung — tall; high; elevated in position or height
พูด
phûut — to speak; to talk; to say words
โอ้โห
ôo-hǒo — wow; an exclamation of surprise or amazement
อย่างไร
yàang rai — how; in what way; what manner
กัน
gan — each other; together; reciprocal particle
โอ้
ôo — oh; an exclamation of emotion or realization
อนิจจา
a-nít-jaa — alas; oh dear; expression of sorrow or pity
กษัตริย์
gà-sàt — king; a male monarch ruling a kingdom
ใกล้
glâi — near; close; not far from something
ดู
duu — to watch; to look at; to see
สิ
sì — a particle urging action; go ahead; do it
ฉัน
chǎn — I; me; informal first-person pronoun
กลัว
gluua — to fear; to be afraid of something
ถูก
thùuk — to be acted upon; correct; cheap; passive marker
พา
phaa — to take; to bring; to lead someone
ตัว
tuua — body; self; classifier for animals
กลับ
glàp — to return; to go back; back again
คุก
khúk — prison; jail; a place of confinement
ครั้ง
khráng — time; occasion; instance; a single occurrence
เริ่ม
rôem — to begin; to start; to commence something
ร้องไห้
ráawng hâi — to cry; to weep; to shed tears
ตัวใหญ่
tuua yài — big-bodied; large in size; big creature
กำลัง
gam-lang — currently; in the process of; strength
อุ้ม
ûm — to carry in arms; to hold a being
หมู
mǔu — pig; a domesticated swine animal
วาง
waang — to put down; to place; to set something
มัน
man — it; him; her; informal third-person pronoun
บน
bon — on; on top of; above a surface
พื้น
phúuen — floor; ground; surface beneath one's feet
บอก
bàawk — to tell; to inform; to say to someone
อื่นๆ
ùuen ùuen — others; other ones; various other things
เพื่อนๆ
phûuean phûuean — friends; companions; a group of friends
สร้าง
sâang — to build; to construct; to create something
สะพาน
sà-phaan — bridge; a structure spanning water or gap
เร็วเข้า
reo khâo — hurry up; be quick; faster now
แค่
khâe — only; just; merely; no more than
นาที
naa-thii — minute; a unit of time, sixty seconds
เดียว
diiao — single; alone; only one; just one
แก้
gâae — to fix; to solve; to correct a problem
เร็ว
reo — fast; quick; speedy; rapidly done
เหมือน
mǔuean — like; similar to; resembling something else
กวาง
gwaang — deer; a hoofed mammal with antlers
รีบ
rîip — to hurry; to rush; to act quickly
เข้า
khâo — to enter; in; into; directional particle inward
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →