← The Story of Doctor Dolittle

The Story of Doctor Dolittle — Page 59

English → Thai Full Text Level 3/10

'"

'"

One day, while they were passing through a very thick part of the forest, Chee-Chee went ahead of them to look for cocoanuts.

วันหนึ่ง ขณะที่พวกเขากำลังเดินทางผ่านส่วนที่หนาทึบมากของป่า ชี-ชีได้เดินนำหน้าพวกเขาไปเพื่อหามะพร้าว

And while he was away, the Doctor and the rest of the animals, who did not know the jungle-paths so well, got lost in the deep woods.

และในขณะที่เขาไม่อยู่ คุณหมอและสัตว์ที่เหลือซึ่งไม่รู้จักเส้นทางในป่าดงดิบดีนัก ก็หลงทางในป่าลึก

They wandered around and around but could not find their way down to the seashore.

พวกเขาเดินวนไปวนมาแต่ก็ไม่สามารถหาทางลงไปยังชายทะเลได้

Chee-Chee, when he could not see them anywhere, was terribly upset.

ชี-ชีเมื่อมองไม่เห็นพวกเขาที่ไหนเลย ก็รู้สึกวิตกกังวลอย่างมาก

He climbed high trees and looked out from the top branches to try and see the Doctor's high hat; he waved and shouted; he called to all the animals by name.

เขาปีนขึ้นต้นไม้สูงและมองออกไปจากกิ่งบนสุดเพื่อพยายามมองหาหมวกทรงสูงของคุณหมอ เขาโบกมือและตะโกน เขาเรียกชื่อสัตว์ทุกตัว

But it was no use.

แต่ก็ไม่เป็นผล

They seemed to have disappeared altogether.

พวกเขาดูเหมือนจะหายไปอย่างสิ้นเชิง

Indeed they had lost their way very badly.

แท้จริงแล้วพวกเขาหลงทางอย่างหนักมาก

They had strayed a long way off the path, and the jungle was so thick with bushes and creepers and vines that sometimes they could hardly move at all, and the Doctor had to take out his pocket-knife and cut his way along.

พวกเขาเดินหลงออกไปจากเส้นทางเป็นระยะทางไกลมาก และป่าดงดิบนั้นหนาแน่นไปด้วยพุ่มไม้และเถาวัลย์และเครือเขาจนบางครั้งพวกเขาแทบจะเคลื่อนไหวไม่ได้เลย และคุณหมอต้องหยิบมีดพับออกมาและตัดทางไป

They stumbled into wet, boggy places; they got all tangled up in thick convolvulus-runners; they scratched themselves on thorns, and twice they nearly lost the medicine-bag in the under-brush.

พวกเขาสะดุดล้มในที่ชื้นแฉะและเป็นหนองน้ำ พวกเขาติดกลุ่มในเถาผักบุ้งหนาทึบ พวกเขาถูกหนามข่วน และสองครั้งที่พวกเขาเกือบทำกระเป๋ายาหายในพงหญ้า

There seemed no end to their troubles; and nowhere could they come upon a path.

ดูเหมือนว่าปัญหาของพวกเขาจะไม่มีที่สิ้นสุด และไม่ว่าจะไปทางไหนก็ไม่พบเส้นทาง

At last, after blundering about like this for many days, getting their clothes torn and their faces covered with mud, they walked right into the King's back-garden by mistake.

ในที่สุด หลังจากเดินงุ่มง่ามอยู่อย่างนี้เป็นเวลาหลายวัน เสื้อผ้าขาดและใบหน้าเปื้อนโคลน พวกเขาก็เดินตรงเข้าไปในสวนหลังของพระราชาโดยบังเอิญ

Vocabulary

วันหนึ่ง
wan nueng — One day; once upon a time
ขณะที่
kha-na thi — While; at the moment that
พวกเขา
phuak khao — They; a group of people
กำลัง
kam-lang — Currently doing; in the process of
เดินทาง
doen thang — To travel; to make a journey
ผ่าน
phan — To pass through; to go past
ส่วน
suan — Part; section; portion of something
ที่
thi — At; place; relative pronoun marker
หนา
na — Thick; dense in texture or depth
ทึบ
thuep — Dense; opaque; impenetrable
มาก
mak — Very; a lot; many; much
ของ
khong — Of; belonging to; possessive marker
ป่า
pa — Forest; jungle; wilderness area
ได้
dai — To be able to; past tense marker
เดิน
doen — To walk; to go on foot
นำหน้า
nam na — To lead the way; go in front
ไป
pai — To go; away; directional particle
เพื่อ
phuea — In order to; for the purpose of
หา
ha — To look for; to search for something
มะพร้าว
ma phrao — Coconut; tropical fruit with white flesh
และ
lae — And; also; in addition to
ใน
nai — In; inside; within a place
เขา
khao — He; she; him; her; they
ไม่
mai — Not; negation particle in Thai
อยู่
yu — To be located; to stay; to live
คุณหมอ
khun mo — Doctor; polite term for a physician
สัตว์
sat — Animal; creature; living beast
เหลือ
luea — To remain; left over; surviving
ซึ่ง
sueng — Which; that; relative clause connector
รู้จัก
ru chak — To know; to be acquainted with someone
เส้นทาง
sen thang — Route; path; way to a destination
ดงดิบ
dong dip — Dense virgin jungle; primeval forest
ดี
di — Good; well; of high quality
นัก
nak — Very; excessively; intensifier particle
ก็
ko — Also; then; discourse particle connector
หลง
long — To get lost; to wander astray
ทาง
thang — Way; path; direction; route
ลึก
luek — Deep; far in; profound in depth
วน
won — To circle; to go around repeatedly
มา
ma — To come; toward the speaker
แต่
tae — But; however; yet; despite that
สามารถ
sa-mat — To be able to; capable of doing
ลง
long — Down; to descend; directional particle
ยัง
yang — Still; yet; also; continuing action
ชายทะเล
chai tha-le — Seashore; beach; coastal area
เมื่อ
muea — When; at the time that
มอง
mong — To look; to gaze at something
เห็น
hen — To see; to notice; to observe
ไหน
nai — Where; which; interrogative location word
เลย
loei — At all; ever; past; emphatic particle
รู้สึก
ru suek — To feel; to sense an emotion
วิตกกังวล
wi-tok kang-won — Anxious; worried; feeling nervous concern
อย่าง
yang — Way; manner; type; kind of
ปีน
peen — To climb; to scale up something
ขึ้น
khuen — Up; to rise; directional particle upward
ต้นไม้
ton mai — Tree; woody plant of significant height
สูง
sung — Tall; high; elevated in position
ออก
ok — Out; to exit; to come forth
จาก
chak — From; away from; originating point
กิ่ง
king — Branch; bough of a tree
บน
bon — On; above; on top of
สุด
sut — End; most; extreme; topmost point
พยายาม
pha-ya-yam — To try; to make an effort
มองหา
mong ha — To look for; to search visually
หมวก
muak — Hat; cap; head covering
โบกมือ
bok mue — To wave one's hand as signal
ตะโกน
ta-kon — To shout; to yell loudly
เรียก
riak — To call out; to summon someone
ชื่อ
chue — Name; to be named; title
ทุก
thuk — Every; all; each one
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals
เป็น
pen — To be; to become; is/am/are
ผล
phon — Result; fruit; outcome of something
ดู
du — To look; to watch; to seem
เหมือน
muean — Like; similar to; resembling something
จะ
cha — Will; going to; future tense marker
หาย
hai — To disappear; to be lost; recover
สิ้นเชิง
sin choeng — Completely; entirely; absolutely; totally
แท้จริง
thae ching — Truly; in reality; actually; genuinely
แล้ว
laeo — Already; then; past action marker
หนัก
nak — Heavy; difficult; severe; hard
ระยะทาง
ra-ya thang — Distance; length of a journey
ไกล
klai — Far; distant; a long way away
นั้น
nan — That; those; referring to something mentioned
หนาแน่น
na naen — Dense; packed; thick and crowded
ด้วย
duay — Also; too; with; by means of
พุ่มไม้
phum mai — Bush; shrub; low woody plant
เถาวัลย์
thao wan — Vine; creeping or climbing plant
จน
chon — Until; so that; to the point
บางครั้ง
bang khrang — Sometimes; occasionally; now and then
แทบ
thaep — Almost; barely; hardly; nearly not
เคลื่อนไหว
khluean wai — To move; to make movement; motion
ต้อง
tong — Must; have to; need to do
หยิบ
yip — To pick up; to grab with fingers
มีดพับ
mit phap — Pocketknife; folding knife; small blade
ออกมา
ok ma — To come out; to emerge outward
ตัด
tat — To cut; to chop through something
สะดุด
sa-dut — To trip; to stumble over something
ล้ม
lom — To fall down; to topple over
ชื้นแฉะ
chuen chae — Soggy; wet and muddy; waterlogged
หนองน้ำ
nong nam — Swamp; marsh; boggy wetland area
ติด
tit — Stuck; attached; caught on something
กลุ่ม
klum — Group; cluster; bunch of things
เถา
thao — Vine; creeper; climbing plant stem
ผักบุ้ง
phak bung — Morning glory; water spinach vegetable
ถูก
thuk — To be hit; passive marker; correct
หนาม
nam — Thorn; spike on a plant
ข่วน
khuan — To scratch; to claw the skin
สอง
song — Two; the number two
ครั้ง
khrang — Time; occasion; instance of something
เกือบ
kueap — Almost; nearly; not quite yet
ทำ
tham — To do; to make; to perform
กระเป๋ายา
kra-pao ya — Medicine bag; medical kit; first-aid bag
พงหญ้า
phong ya — Grassland; thicket of tall grass
ว่า
wa — That; to say; quotation marker
ปัญหา
pan-ha — Problem; issue; difficulty faced
มี
mi — To have; there is/are; exist
สิ้นสุด
sin sut — To end; to conclude; to finish
ทางไหน
thang nai — Which way; which direction to go
พบ
phop — To find; to meet; to encounter
ที่สุด
thi sut — Most; the ultimate; superlative degree
หลังจาก
lang chak — After; following a particular event
งุ่มง่าม
ngum ngam — Clumsy; awkward; lacking coordination
นี้
ni — This; these; referring to nearby thing
เวลา
we-la — Time; period; point in time
หลาย
lai — Many; several; a number of
วัน
wan — Day; daytime; a 24-hour period
เสื้อผ้า
suea pha — Clothes; clothing; garments worn
ขาด
khat — Torn; broken; lacking; severed
ใบหน้า
bai na — Face; facial features of a person
เปื้อน
puean — Dirty; stained; soiled with something
โคลน
khlon — Mud; wet clay-like dirty earth
ตรง
trong — Straight; directly; right at a point
เข้า
khao — To enter; into; inward direction
สวน
suan — Garden; park; orchard area
หลัง
lang — Back; behind; after; rear part
พระราชา
phra ra-cha — King; royal monarch; sovereign ruler
โดย
doi — By; through; by means of
บังเอิญ
bang-oein — By accident; coincidentally; by chance
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →