The Story of Doctor Dolittle — Page 70
When they began to settle on the sands, along the ropes of the ship—anywhere and everywhere except the trees—the Doctor could see that they had blue wings and white breasts and very short, feathered legs.
เมื่อพวกมันเริ่มเกาะบนทราย ตามเชือกของเรือ ทุกที่ทุกแห่งยกเว้นบนต้นไม้ หมอสามารถมองเห็นได้ว่าพวกมันมีปีกสีน้ำเงิน อกสีขาว และขาสั้นมากที่มีขนปกคลุม
As soon as they had all found a place to sit, suddenly, there was no noise left anywhere—all was quiet; all was still.
ทันทีที่ทุกตัวหาที่นั่งได้แล้ว ก็ไม่มีเสียงใดหลงเหลืออยู่อีกต่อไป ทุกอย่างเงียบสงัด ทุกอย่างนิ่งสนิท
And in the silent moonlight John Dolittle spoke:
และในแสงจันทร์อันเงียบสงัด จอห์น โดลิตเติล ได้พูดขึ้นว่า
"I had no idea that we had been in Africa so long.
"ฉันไม่รู้เลยว่าเราอยู่ในแอฟริกานานขนาดนี้
It will be nearly Summer when we get home.
คงจะเกือบถึงฤดูร้อนแล้วเมื่อเรากลับถึงบ้าน
For these are the swallows going back.
เพราะนี่คือฝูงนกนางแอ่นที่กำลังเดินทางกลับ
Swallows, I thank you for waiting for us.
นกนางแอ่นทั้งหลาย ฉันขอบคุณพวกเจ้าที่รอคอยเรา
It is very thoughtful of you.
พวกเจ้าใจดีมากเลย
Now we need not be afraid that we will lose our way upon the sea....
ตอนนี้เราไม่ต้องกังวลว่าจะหลงทางในทะเลอีกแล้ว....
Pull up the anchor and set the sail!"
ยกสมอและกางใบเรือได้เลย!"
[Illustration: "Crying bitterly and waving till the ship was out of sight"]
[ภาพประกอบ: "ร้องไห้อย่างขมขื่นและโบกมือจนกระทั่งเรือลับสายตาไป"]
When the ship moved out upon the water, those who stayed behind, Chee-Chee, Polynesia and the crocodile, grew terribly sad.
เมื่อเรือแล่นออกไปในน้ำ บรรดาผู้ที่อยู่เบื้องหลัง ได้แก่ ชี-ชี โพลีนีเซีย และจระเข้ ต่างรู้สึกเศร้าโศกอย่างแสนสาหัส
For never in their lives had they known any one they liked so well as Doctor John Dolittle of Puddleby-on-the-Marsh.
เพราะไม่เคยมีครั้งใดในชีวิตของพวกเขาที่พวกเขาได้รู้จักใครที่พวกเขาชื่นชอบมากเท่ากับหมอจอห์น โดลิตเติล แห่งพัดเดิลบี-ออน-เดอะ-มาร์ช
And after they had called Good-by to him again and again and again, they still stood there upon the rocks, crying bitterly and waving till the ship was out of sight.
และหลังจากที่พวกเขาร้องลาเขาซ้ำแล้วซ้ำเล่า พวกเขายังคงยืนอยู่บนโขดหิน ร้องไห้อย่างขมขื่นและโบกมือจนกระทั่งเรือลับสายตาไป
_THE THIRTEENTH CHAPTER_
_บทที่สิบสาม_
RED SAILS AND BLUE WINGS
ใบเรือสีแดงและปีกสีน้ำเงิน
SAILING homeward, the Doctor's ship had to pass the coast of Barbary.
ขณะแล่นเรือกลับบ้าน เรือของหมอต้องผ่านชายฝั่งของบาร์บารี
This coast is the seashore of the Great Desert.
ชายฝั่งนี้คือชายทะเลของทะเลทรายอันยิ่งใหญ่
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something occurred
- พวก
- phûak — group, bunch, or gang of people or things
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things or animals
- เริ่ม
- rôem — to begin or start doing something
- เกาะ
- kò — island; or to cling, grip onto something
- บน
- bon — on top of; above a surface
- ทราย
- saai — sand, as found on beaches or deserts
- ตาม
- taam — to follow; according to; along with
- เชือก
- chûeak — rope or cord used for tying things
- ของ
- khɔ̌ɔng — of; belonging to; possessive particle
- เรือ
- ruea — boat or ship used for water travel
- ทุก
- thúk — every; all; each without exception
- ที่
- thîi — place; location; relative pronoun marker
- แห่ง
- hàeng — classifier for places, locations, or sources
- ยก
- yók — to lift, raise, or pick something up
- เว้น
- wén — to exempt, exclude, or make an exception
- ต้น
- tôn — tree; beginning; classifier for plants
- ไม้
- máai — wood; tree; plant material
- หมอ
- mɔ̌ɔ — doctor or physician who treats patients
- สามารถ
- sǎa-mâat — to be able to; capable of doing something
- มอง
- mɔɔng — to look at; to gaze toward something
- เห็น
- hěn — to see; to perceive visually
- ได้
- dâai — can; able to; indicates past or possibility
- ว่า
- wâa — that; to say; quotative or complementizer particle
- มี
- mii — to have; there is or there are
- ปีก
- pìik — wing of a bird or aircraft
- สี
- sǐi — color; hue; or the number four
- น้ำ
- náam — water; liquid; fluid in general
- เงิน
- ngoen — money; silver; currency used for payment
- อก
- òk — chest; breast; the front of the torso
- ขาว
- khǎao — white in color; pale
- และ
- lǽ — and; connecting words, phrases, or clauses
- ขา
- khǎa — leg; lower limb of a person or animal
- สั้น
- sân — short in length or duration
- มาก
- mâak — many; much; a lot; very
- ขน
- khǒn — feather, fur, or hair on animals
- ปก
- ppòk — cover; to cover or conceal something
- คลุม
- khlum — to cover over; drape over something entirely
- ทันที
- than-thii — immediately; right away without delay
- ตัว
- tua — body; classifier for animals and clothing
- หา
- hǎa — to search for; to look for something
- นั่ง
- nâng — to sit down; to be seated
- แล้ว
- lǽeo — already; then; after completing an action
- ก็
- kɔ̂ɔ — also; then; discourse particle linking clauses
- ไม่
- mâi — not; negation particle in Thai sentences
- เสียง
- sǐang — sound; noise; voice; audio
- ใด
- dai — any; which; whichever in a question
- หลง
- lǒng — to be lost; to be infatuated or misled
- เหลือ
- lǔea — to remain; to be left over after use
- อยู่
- yùu — to be; to stay; to reside somewhere
- อีก
- ìik — more; another; again; additionally
- ต่อ
- tòo — to continue; next; per; to connect
- ไป
- pai — to go; directional particle indicating away
- อย่าง
- yàang — kind, type, or manner of something
- เงียบ
- ngîap — quiet; silent; without noise
- สงัด
- sa-ngàt — completely still and silent; desolate quiet
- นิ่ง
- nîng — still; motionless; not moving at all
- สนิท
- sa-nìt — close; intimate; or deeply sound (as in sleep)
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- แสง
- sǎeng — light; beam or ray of illumination
- จันทร์
- jan — moon; also refers to Monday in Thai
- อัน
- an — classifier for small or general objects; a certain
- พูด
- phûut — to speak; to talk; to say something
- ขึ้น
- khûen — up; to rise; directional particle going upward
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun used by females
- รู้
- rúu — to know; to be aware of something
- เลย
- loei — at all; so; then; past a point
- เรา
- rao — we; us; also informal first-person singular
- นาน
- naan — long time; for a lengthy duration
- ขนาด
- kha-nàat — size; dimension; measurement of something
- นี้
- níi — this; referring to something nearby
- คง
- khong — probably; likely; to remain constant
- จะ
- jà — will; going to; future tense marker
- เกือบ
- kùap — almost; nearly; not quite reaching something
- ถึง
- thǔeng — to reach; until; as far as; about
- ฤดู
- rúe-duu — season of the year, such as summer
- ร้อน
- rɔ́ɔn — hot; warm; high in temperature
- กลับ
- klàp — to return; to go back somewhere
- บ้าน
- bâan — home; house; one's place of residence
- เพราะ
- phró — because; due to; the reason that
- นี่
- nîi — here; this right here; close demonstrative
- คือ
- khuu — is; to be; means; equals in meaning
- ฝูง
- fùung — flock, herd, or swarm of animals
- นก
- nók — bird; any feathered flying animal
- นางแอ่น
- naang-àen — swallow; a small fast-flying migratory bird
- กำลัง
- gam-lang — currently doing; strength; present tense marker
- เดิน
- dooen — to walk; to move on foot
- ทาง
- thaang — way; path; road; direction
- ทั้ง
- tháng — both; all; entirety of something
- หลาย
- lǎai — many; several; multiple things or people
- ขอบคุณ
- khɔ̀ɔp-khun — thank you; expression of gratitude
- เจ้า
- jâo — you; owner; lord; second-person pronoun
- รอ
- rɔɔ — to wait; to pause for someone or something
- คอย
- khɔɔi — to wait for; to keep expecting something
- ใจ
- jai — heart; mind; spirit; inner feelings
- ดี
- dii — good; fine; well; of high quality
- ตอน
- tɔɔn — period; episode; part of a time or story
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — must; have to; it is necessary to
- กังวล
- gang-won — to worry; to feel anxious about something
- ทะเล
- tha-lee — sea; large body of salt water
- สมอ
- sa-mɔ̌ɔ — anchor; heavy device holding a ship in place
- กาง
- kaang — to spread open; to unfurl or extend outward
- ใบ
- bai — leaf; classifier for flat objects like sails
- ภาพ
- phâap — picture; image; illustration; photograph
- ประกอบ
- pra-kɔ̀ɔp — to accompany; illustrate; assemble together
- ร้อง
- rɔ́ɔng — to cry out; to sing; to call aloud
- ไห้
- hâi — to weep; to cry with tears (archaic form)
- ขม
- khǒm — bitter in taste; harsh; unpleasant
- ขื่น
- khûen — bitter; pungent; feeling of sorrow or distress
- โบก
- bòok — to wave; to beckon with hand or flag
- มือ
- muue — hand; the human hand used for gestures
- จน
- jon — until; poor (lacking money); up to the point
- กระทั่ง
- kra-thâng — until; even; up to a certain point
- ลับ
- láp — secret; hidden; out of sight
- สาย
- sǎai — line; cord; late; stream or trail
- ตา
- taa — eye; maternal grandfather in Thai family terms
- แล่น
- lâen — to sail; to run swiftly (of vehicles)
- ออก
- ɔ̀ɔk — out; to exit; to come out from somewhere
- บรรดา
- ban-daa — all of; the various; a collective group
- ผู้
- phûu — person who; one who; agent nominalizer
- เบื้อง
- bûeang — side; direction; aspect; behind or in front of
- หลัง
- lǎng — back; behind; after; rear side
- แก่
- kàe — to; for; old; aged; giving something to someone
- ชี
- chii — to point; a nun; also a name particle
- จระเข้
- jɔ-ra-khêe — crocodile; large reptile living in water
- ต่าง
- tàang — different; various; foreign; each other
- รู้สึก
- rúu-sùek — to feel; to sense an emotion or sensation
- เศร้า
- sâo — sad; sorrowful; feeling unhappy
- โศก
- sòok — grief; sorrow; deep sadness or mourning
- แสน
- sǎen — hundred thousand; extremely; very much
- เคย
- khoei — used to; have ever done before
- ครั้ง
- khráng — time; instance; occasion; classifier for events
- ชีวิต
- chii-wít — life; one's existence; living experience
- เขา
- khǎo — he, she, they; third-person pronoun
- รู้จัก
- rúu-jàk — to know someone; to be acquainted with
- ใคร
- khrai — who; whoever; anyone; question word for person
- ชื่น
- chûen — cheerful; refreshed; pleased; happy feeling
- ชอบ
- chɔ̂ɔp — to like; to enjoy; to be fond of
- เท่า
- thâo — equal to; as much as; same level or amount
- กับ
- kàp — with; and; together with someone or something
- จาก
- jàak — from; away from; departing a place
- ลา
- laa — to say goodbye; to take leave; donkey
- ซ้ำ
- sám — to repeat; again; once more; duplicate
- เล่า
- lâo — to narrate; to tell a story; then (particle)
- ยัง
- yang — still; yet; also; continuing an action
- ยืน
- yuuen — to stand; to stand up on one's feet
- โขด
- khòot — rocky outcrop; a cluster of rocks
- หิน
- hǐn — rock; stone; hard mineral material
- บท
- bòt — chapter; lesson; role; a section of text
- สิบ
- sìp — ten; the number 10
- สาม
- sǎam — three; the number 3
- แดง
- daeng — red; bright red color
- ขณะ
- kha-nà — moment; while; during a period of time
- ผ่าน
- phàan — to pass through; to go past something
- ชาย
- chaai — man; male; edge or shore of water
- ฝั่ง
- fàng — bank or shore of a river or sea
- ยิ่ง
- yîng — even more; increasingly; the more… the more
- ใหญ่
- yài — big; large; great in size or importance
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →