← The Story of Doctor Dolittle

The Story of Doctor Dolittle — Page 77

English → Thai Full Text Level 3/10

We are now going to look for a good place to live on this island."

ตอนนี้พวกเรากำลังจะออกไปหาที่อยู่อาศัยที่ดีบนเกาะแห่งนี้"

"Good-by!" said the Doctor. "And thank you very much for coming to tell me.

"ลาก่อน!" หมอพูด "และขอบคุณมากที่มาบอกฉัน

Very considerate of you—very!

คุณช่างใจดีเหลือเกิน—ใจดีมากจริงๆ!

Give my regards to your aunt.

ฝากความคิดถึงไปยังป้าของคุณด้วย

I remember her perfectly....

ฉันจำเธอได้ดีเลยทีเดียว....

Leave that rat alone, Jip! Come here! Lie down!"

อย่าไปยุ่งกับหนูตัวนั้น จิ๊ป! มานี่! นอนลง!"

So then the Doctor and all his animals went off, carrying pails and saucepans, to look for water on the island, while the swallows took their rest.

จากนั้นหมอและสัตว์ทุกตัวของเขาก็ออกเดินทาง โดยถือถังและหม้อไป เพื่อหาน้ำบนเกาะ ขณะที่นกนางแอ่นพักผ่อน

"I wonder what is the name of this island," said the Doctor, as he was climbing up the mountainside.

"ฉันสงสัยว่าเกาะนี้ชื่อว่าอะไร" หมอพูด ขณะที่เขากำลังปีนขึ้นไปตามไหล่เขา

"It seems a pleasant place.

"ที่นี่ดูเหมือนเป็นสถานที่ที่น่าอยู่

What a lot of birds there are!"

มีนกมากมายเหลือเกิน!"

"Why, these are the Canary Islands," said Dab-Dab. "Don't you hear the canaries singing?"

"นี่คือหมู่เกาะคานารีไง" แด็บแด็บพูด "คุณไม่ได้ยินเสียงนกคานารีร้องเพลงหรือ?"

The Doctor stopped and listened.

หมอหยุดเดินและตั้งใจฟัง

"Why, to be sure—of course!" he said.

"อ้อ แน่นอน—ใช่แล้ว!" เขาพูด

"How stupid of me!

"ช่างโง่เขลาของฉันเสียจริง!

I wonder if they can tell us where to find water."

ฉันสงสัยว่าพวกมันจะบอกเราได้ไหมว่าหาน้ำได้ที่ไหน"

And presently the canaries, who had heard all about Doctor Dolittle from birds of passage, came and led him to a beautiful spring of cool, clear water where the canaries used to take their bath;

และในไม่ช้านกคานารีซึ่งเคยได้ยินเรื่องราวทั้งหมดเกี่ยวกับหมอดูลิตเติ้ลจากนกอพยพ ก็บินมาและนำทางเขาไปยังน้ำพุที่สวยงามซึ่งมีน้ำเย็นใสสะอาด อันเป็นที่ที่นกคานารีมักจะมาอาบน้ำ

and they showed him lovely meadows where the bird-seed grew and all the other sights of their island.

และพวกมันยังพาเขาไปชมทุ่งหญ้าสวยงามที่เมล็ดพืชสำหรับนกเติบโต และสถานที่น่าสนใจอื่นๆ ทั้งหมดบนเกาะของพวกมัน

And the pushmi-pullyu was glad they had come; because he liked the green grass so much better than the dried apples he had been eating on the ship.

และพุชมี-พุลยูก็รู้สึกดีใจที่พวกเขามาที่นี่ เพราะมันชอบหญ้าสีเขียวสดมากกว่าแอปเปิ้ลแห้งที่มันกินอยู่บนเรือมากนัก

Vocabulary

ตอนนี้
ton níi — Right now; at this moment in time.
พวกเรา
phûak rao — We; us; our group of people.
กำลังจะ
kamlang jà — About to do something; on the verge of acting.
ออกไป
òok pai — To go out; to leave a place.
หา
hǎa — To look for; to search for something.
ที่อยู่อาศัย
thîi yùu aa-sǎi — A place to live; a residence or dwelling.
ที่ดี
thîi dii — A good place; good quality location or thing.
บน
bon — On top of; above a surface or place.
เกาะ
kò — An island; land surrounded by water.
แห่งนี้
hàeng níi — This place; referring to the current location.
ลาก่อน
laa gòon — Goodbye; farewell said when departing.
หมอ
mǒo — A doctor; a medical professional.
พูด
phûut — To speak; to say or talk.
และ
láe — And; a conjunction connecting words or clauses.
ขอบคุณ
khòop khun — Thank you; expression of gratitude.
มาก
mâak — Very; a lot; much or many.
ที่
thîi — That; which; a relative pronoun or place marker.
มา
maa — To come; to arrive at a place.
บอก
bòok — To tell; to inform someone of something.
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun, informal female.
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun in Thai.
ช่าง
châang — How very; emphasizes an adjective intensively.
ใจดี
jai dii — Kind-hearted; generous and good-natured.
เหลือเกิน
lǔua geen — Extremely; excessively beyond normal measure.
มากจริงๆ
mâak jing jing — Really a lot; truly very much indeed.
ฝาก
fàak — To entrust; to send regards or leave something with someone.
ความคิดถึง
khwaam khít thǔeng — Missing someone; feelings of longing for someone.
ไปยัง
pai yang — To; toward; in the direction of a place.
ป้า
pâa — Aunt; older female relative or address term.
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle.
ด้วย
dûuai — Also; too; as well; together with.
จำ
jam — To remember; to memorize or recall something.
เธอ
thoe — She; her; you (informal, often female reference).
ได้ดี
dâi dii — Very well; successfully or with good results.
เลย
loei — At all; right away; emphasizing particle.
ทีเดียว
thii diaw — Quite; indeed; used to emphasize a statement.
อย่า
yàa — Don't; a negative imperative command word.
ไป
pai — To go; to proceed toward a destination.
ยุ่ง
yûng — To interfere; to meddle or be entangled with.
กับ
gàp — With; together with; a preposition of accompaniment.
หนู
nǔu — Mouse; rat; also a humble first-person pronoun.
ตัวนั้น
tuua nán — That one; referring to a specific animal or creature.
นี่
nîi — This; here; a demonstrative pronoun or particle.
นอน
noon — To sleep; to lie down and rest.
ลง
long — Down; to descend or go downward.
จากนั้น
jàak nán — After that; then; following that moment.
สัตว์
sàt — Animal; a living creature or beast.
ทุกตัว
thúk tuua — Every animal; all of them individually.
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun.
ก็
gôo — Also; then; a connective or emphasis particle.
ออกเดินทาง
òok doen thaang — To set off; to begin a journey or trip.
โดย
dooi — By; by means of; through a method.
ถือ
thǔue — To hold; to carry something in one's hand.
ถัง
thǎng — A bucket; a container for holding liquid.
หม้อ
mɔ̂ɔ — A pot; a cooking vessel for boiling food.
เพื่อ
phûuea — In order to; for the purpose of doing something.
หาน้ำ
hǎa nám — To fetch water; to look for water.
ขณะที่
khànà thîi — While; at the same time as something else.
นก
nók — A bird; a feathered flying animal.
นางแอ่น
naang àen — Swallow; a small migratory bird species.
พักผ่อน
phák phòon — To rest; to relax and recover energy.
สงสัย
sǒng sǎi — To wonder; to be curious or suspicious about something.
ว่า
wâa — That; a conjunction introducing a quote or clause.
นี้
níi — This; a demonstrative adjective indicating nearby thing.
ชื่อว่า
chûue wâa — Named; called; to have the name of.
อะไร
àrai — What; asking about an unknown thing.
กำลัง
kamlang — Currently doing; in the process of an action.
ปีน
piin — To climb; to scale a surface or hill.
ขึ้นไป
khûen pai — To go up; to ascend to a higher place.
ตาม
taam — Along; following; according to something or someone.
ไหล่เขา
lài khǎo — Mountainside; the slope of a hill or mountain.
ที่นี่
thîi nîi — Here; at this place or location.
ดูเหมือน
duu mǔuean — Seems like; appears to be; looks as if.
เป็น
pen — To be; to exist as or function as.
สถานที่
sà-thǎan thîi — A place; a location or venue.
น่าอยู่
nâa yùu — Pleasant to live in; comfortable and desirable place.
มี
mii — To have; there is or there are.
มากมาย
mâak maai — Plenty; a large abundance of something.
คือ
khuue — Is; means; used to define or equate things.
หมู่เกาะ
mùu kò — An archipelago; a group of islands.
ไง
ngai — Right; you see; a casual affirmation particle.
ไม่ได้ยิน
mâi dâi yin — Cannot hear; did not hear any sound.
เสียง
sǐiang — Sound; voice; a noise or audio signal.
ร้องเพลง
róong phleeng — To sing; to perform a song vocally.
หรือ
rǔue — Or; a question particle at sentence end.
หยุดเดิน
yùt doen — To stop walking; to halt one's steps.
ตั้งใจ
tâng jai — To pay attention; to concentrate or be determined.
ฟัง
fang — To listen; to hear something attentively.
อ้อ
ôo — Oh; an expression of sudden realization or understanding.
แน่นอน
nâe nɔɔn — Certainly; of course; definitely without doubt.
ใช่แล้ว
châi láew — That's right; yes, correct; an affirmation.
โง่เขลา
ngôo khǎo — Foolish and ignorant; very stupid or dim-witted.
เสียจริง
sǐia jing — Truly terrible; what a waste or shame.
พวกมัน
phûak man — They; them; referring to a non-human group.
จะ
jà — Will; going to; future tense marker.
เรา
rao — We; I; first-person pronoun, singular or plural.
ได้ไหม
dâi mǎi — Can we? Is it possible? Asking permission politely.
ได้
dâi — Can; able to; got; an ability or permission marker.
ที่ไหน
thîi nǎi — Where; asking about a location or place.
ใน
nai — In; inside; within a place or container.
ไม่ช้า
mâi cháa — Before long; soon; in a short amount of time.
ซึ่ง
sûeng — Which; that; a relative pronoun in Thai.
เคย
khoei — Ever; used to; having done something before.
ได้ยิน
dâi yin — To hear; to perceive sound with one's ears.
เรื่องราว
rûuang raaw — A story; a narrative or account of events.
ทั้งหมด
tháng mòt — All; everything; the entire amount or group.
เกี่ยวกับ
gìaw gàp — About; concerning; related to a topic.
จาก
jàak — From; away from; originating at a point.
อพยพ
op-pha-yop — To migrate; to move from one place to another.
บินมา
bin maa — To fly here; to arrive somewhere by flying.
นำทาง
nam thaang — To guide; to lead the way for others.
น้ำพุ
nám phu — A fountain; a natural spring or decorative water jet.
สวยงาม
sǔuai ngaam — Beautiful; lovely and visually pleasing.
น้ำ
nám — Water; liquid essential for drinking and life.
เย็น
yen — Cool; cold; a pleasant low temperature.
ใส
sai — Clear; transparent; pure in appearance.
สะอาด
sà-àat — Clean; hygienic; free from dirt or contamination.
อัน
an — A classifier for small objects; one item.
มัก
mák — Often; tend to; usually does something habitually.
อาบน้ำ
àap nám — To bathe; to wash one's body with water.
ยัง
yang — Still; yet; also; continuing a state or action.
พา
phaa — To take someone; to lead or bring along.
ไปชม
pai chom — To go see; to visit and view something.
ทุ่งหญ้า
thûng yâa — A meadow; an open grassy field or plain.
เมล็ดพืช
malét phûuet — Seeds; plant seeds used for growing crops.
สำหรับ
sǎmràp — For; intended for a particular purpose or person.
เติบโต
tôep toh — To grow; to develop and increase in size.
น่าสนใจ
nâa sǒn jai — Interesting; worth paying attention to or exploring.
อื่นๆ
ùuen ùuen — Others; other things or people besides these.
รู้สึก
rúu sùek — To feel; to sense an emotion or sensation.
ดีใจ
dii jai — Happy; glad; pleased about something.
พวกเขา
phûak khǎo — They; them; a group of people or animals.
เพราะ
phró — Because; the reason for something happening.
มัน
man — It; they (non-human); a third-person pronoun.
ชอบ
chôop — To like; to enjoy something or someone.
หญ้า
yâa — Grass; green plant covering fields and lawns.
สีเขียว
sǐi khǐaw — Green color; the color of leaves and grass.
สด
sòt — Fresh; raw; bright and vivid in color.
มากกว่า
mâak gwàa — More than; to a greater degree than.
แอปเปิ้ล
áep-pôen — Apple; a common fruit eaten as a snack.
แห้ง
hâeng — Dry; lacking moisture; dried out condition.
กิน
gin — To eat; to consume food or drink.
อยู่
yùu — To live; to stay; to be located somewhere.
เรือ
ruua — A boat; a ship used for water travel.
มากนัก
mâak nák — Too much; excessively; a great deal indeed.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →