The Story of Doctor Dolittle — Page 80
" said the Doctor. "Well, I'll do my best.... Let me see—What shall I talk about?"
" หมอพูด "ได้สิ ฉันจะพยายามเต็มที่.... ให้ฉันคิดดูก่อน—จะพูดเรื่องอะไรดี?"
"Oh, let them come on," said Jip. "We can fight the dirty rascals.
"โอ้ ช่างมันเถอะ ปล่อยให้พวกมันมาเลย" จิ๊ปพูด "เราสู้กับพวกนักเลงสกปรกพวกนั้นได้
There are only six of them. Let them come on. I'd love to tell that collie next door, when we get home, that I had bitten a real pirate.
มีแค่หกคนเท่านั้น ปล่อยให้พวกมันมาเลย ฉันอยากบอกสุนัขพันธุ์คอลลีบ้านข้างๆ เมื่อเรากลับบ้าน ว่าฉันเคยกัดโจรสลัดตัวจริงมาแล้ว
Let 'em come. We can fight them."
ปล่อยให้พวกมันมาเลย เราสู้กับพวกมันได้"
[Illustration: "'Look here, Ben Ali—'"]
[ภาพประกอบ: "'ฟังนะ เบน อาลี—'"]
"But they have pistols and swords," said the Doctor. "No, that would never do. I must talk to him.... Look here, Ben Ali—"
"แต่พวกมันมีปืนพกและดาบ" หมอพูด "ไม่ วิธีนั้นทำไม่ได้เด็ดขาด ฉันต้องพูดคุยกับเขา.... ฟังนะ เบน อาลี—"
But before the Doctor could say any more, the pirates began to sail the ship nearer, laughing with glee, and saying one to another, "Who shall be the first to catch the pig?"
แต่ก่อนที่หมอจะพูดอะไรเพิ่มเติมได้ พวกโจรสลัดก็เริ่มแล่นเรือเข้ามาใกล้ขึ้น พลางหัวเราะอย่างสนุกสนาน และพูดกันว่า "ใครจะเป็นคนแรกที่จับหมูได้?"
Poor Gub-Gub was dreadfully frightened; and the pushmi-pullyu began to sharpen his horns for a fight by rubbing them on the mast of the ship; while Jip kept springing into the air and barking and calling Ben Ali bad names in dog-language.
กั๊บกั๊บผู้น่าสงสารกลัวจนตัวสั่น และพุชมิพุลยูก็เริ่มลับเขาเพื่อเตรียมสู้ โดยขัดเขากับเสากระโดงเรือ ขณะที่จิ๊ปคอยกระโดดขึ้นไปในอากาศและเห่าพร้อมกับด่าทอเบน อาลีด้วยภาษาหมา
But presently something seemed to go wrong with the pirates; they stopped laughing and cracking jokes; they looked puzzled; something was making them uneasy.
แต่ไม่นานก็ดูเหมือนว่าบางอย่างจะผิดปกติกับพวกโจรสลัด พวกเขาหยุดหัวเราะและหยุดพูดตลก พวกเขาดูงุนงง บางสิ่งบางอย่างทำให้พวกเขารู้สึกไม่สบายใจ
Then Ben Ali, staring down at his feet, suddenly bellowed out,
จากนั้นเบน อาลีก็จ้องมองลงไปที่เท้าของตัวเอง แล้วก็ตะโกนออกมาดังๆ ว่า
"Thunder and Lightning!—Men, _the boat's leaking_!"
"ฟ้าผ่าฟ้าร้อง!—พวกแก เรือรั่วแล้ว!"
And then the other pirates peered over the side and they saw that the boat was indeed getting lower and lower in the water.
แล้วโจรสลัดคนอื่นๆ ก็เอี้ยวตัวมองข้างเรือและพวกเขาก็เห็นว่าเรือนั้นกำลังจมลงต่ำลงเรื่อยๆ ในน้ำจริงๆ
Vocabulary
- หมอ
- mor — Doctor or physician; also informal address for doctor
- พูด
- phûut — To speak or talk
- ได้
- dâai — Can, able to; or to get/obtain something
- สิ
- si — Particle urging or emphasizing a suggestion
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun used by females
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- พยายาม
- phayaayaam — To try, attempt, or make an effort
- เต็ม
- tem — Full, complete, or to the maximum extent
- ที่
- thîi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- ให้
- hâi — To give; causative marker meaning 'to let' or 'for'
- คิด
- khít — To think, consider, or calculate
- ดู
- duu — To look, watch, or observe
- ก่อน
- gòon — Before, first, prior to something else
- เรื่อง
- rûeang — Story, matter, issue, or topic about something
- อะไร
- arai — What; used in questions asking about something
- ดี
- dii — Good, fine, nice, or well
- โอ้
- ôo — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
- ช่าง
- châang — Never mind; skilled worker; dismissive exclamation
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- เถอะ
- thòe — Particle softening a suggestion or mild plea
- ปล่อย
- plòi — To release, let go, or set free
- พวก
- phûak — Group of people; plural marker or 'those'
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- เลย
- loei — So, therefore; at all; right away; emphatic particle
- เรา
- rao — We, us; also informal first-person singular 'I'
- สู้
- sûu — To fight, resist, or compete against someone
- กับ
- gàp — With, and; used to connect nouns or phrases
- นักเลง
- nák leeng — Hooligan, thug, or rough troublemaker
- สกปรก
- sòk-gà-pròk — Dirty, filthy, or unclean
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative pronoun referring to something distant
- มี
- mii — To have, there is, there are
- แค่
- khâe — Only, just, merely; limiting quantity or degree
- หก
- hòk — Six; the number 6
- คน
- khon — Person, people; classifier for humans
- เท่า
- thâo — Equal to, as much as; times (multiplier)
- อยาก
- yàak — To want, desire, or wish for something
- บอก
- bòok — To tell, inform, or say to someone
- สุนัข
- sù-nák — Dog; formal or written word for dog
- พันธุ์
- phan — Breed, species, or variety of animal or plant
- บ้าน
- bâan — House, home, or village
- ข้าง
- khâang — Side, beside, or next to something
- เมื่อ
- mûea — When, at the time that something happened
- กลับ
- glàp — To return, go back; reversal of direction
- ว่า
- wâa — That; to say; quotative or complementizer particle
- เคย
- khoei — Used to; have ever done something before
- กัด
- gàt — To bite; grip with teeth
- โจรสลัด
- joon-sà-làt — Pirate; sea robber or buccaneer
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and clothing
- จริง
- jing — True, real, genuine, or actually
- แล้ว
- láew — Already; then; completion marker for past actions
- ภาพ
- phâap — Picture, image, or photograph
- ประกอบ
- prà-gòop — To compose, illustrate, or accompany with elements
- ฟัง
- fang — To listen or hear something attentively
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or acknowledgment
- แต่
- tàe — But, however; contrastive conjunction
- ปืนพก
- puuen-phók — Handgun, pistol; small firearm carried personally
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- ดาบ
- dàap — Sword; a long bladed weapon
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle
- วิธี
- wí-thii — Method, way, or means of doing something
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- เด็ดขาด
- dèt-khàat — Absolutely, strictly, decisively; under no circumstances
- ต้อง
- tông — Must, have to, need to do something
- พูดคุย
- phûut-khui — To chat, converse, or talk casually with someone
- เขา
- khǎo — He, she, him, her; third-person pronoun
- เพิ่มเติม
- phôem-toem — Additionally, further, to add more information
- ก็
- gôo — Also, then, so; connective or concessive particle
- เริ่ม
- rôem — To start, begin, or commence an action
- แล่น
- lâen — To sail, glide, or move swiftly along
- เรือ
- ruea — Boat or ship; watercraft for travel
- เข้า
- khâo — To enter, go into; directional particle inward
- ใกล้
- glâi — Near, close to, nearby in distance
- ขึ้น
- khûen — To go up, rise; upward directional particle
- พลาง
- phlaang — While doing something simultaneously; in the meantime
- หัวเราะ
- hǔa-rór — To laugh; expressing amusement or humor
- อย่าง
- yàang — Type, kind, manner, or way of doing
- สนุกสนาน
- sà-nùk-sà-nǎan — Fun, enjoyable, entertaining, and lively
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal or collective particle
- ใคร
- khrai — Who, whoever; used in questions about a person
- เป็น
- pen — To be, to know how to; existence or ability
- แรก
- râek — First, initial, earliest in a sequence
- จับ
- jàp — To catch, grab, or hold something firmly
- หมู
- mǔu — Pig; pork as food; also used colloquially
- ผู้
- phûu — Person who; prefix indicating a doer of action
- น่า
- nâa — Worthy of, likely to; precedes adjective for feeling
- สงสาร
- sǒng-sǎan — To feel sorry for, pity, or sympathize with
- กลัว
- glua — To be afraid, scared, or fearful of something
- จน
- jon — Until; poor (financially); to the point of
- สั่น
- sân — To shake, tremble, or shiver involuntarily
- ลับ
- láp — Secret, hidden, confidential; to sharpen a blade
- เพื่อ
- phûea — In order to, for the purpose of doing
- เตรียม
- triam — To prepare, get ready, or make arrangements
- โดย
- dooi — By means of, through, by; indicating agent or method
- ขัด
- khàt — To scrub, polish; to obstruct or conflict with
- เสา
- sǎo — Pole, post, pillar; vertical structural support
- ขณะ
- khà-nà — While, during, at the moment that something occurs
- คอย
- khoi — To wait for, to await someone or something
- กระโดด
- grà-dòot — To jump, leap, or spring upward
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away from speaker
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- อากาศ
- aa-gàat — Air, atmosphere, or weather conditions
- เห่า
- hào — To bark; sound a dog makes when alert
- พร้อม
- phróom — Ready, prepared; along with or together with
- ด่าทอ
- dàa-thoo — To scold, curse, or verbally abuse someone harshly
- ด้วย
- dûai — Also, too, as well; with, by means of
- ภาษา
- phaa-sǎa — Language; system of communication used by people
- หมา
- mǎa — Dog; informal or colloquial word for dog
- นาน
- naan — Long time; for a prolonged duration
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to, same as something else
- บาง
- baang — Some, a few; thin; certain unspecified items
- ผิดปกติ
- phìt-pòk-gà-tì — Abnormal, unusual, out of the ordinary
- หยุด
- yùt — To stop, halt, or cease an action
- ตลก
- tà-lòk — Funny, humorous, comical; a comedian or clown
- งุนงง
- ngon-ngong — Confused, puzzled, or bewildered by something
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, matter, or abstract concept
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel, sense, or perceive an emotion
- สบายใจ
- sà-baai-jai — Feeling at ease, comfortable, or relieved mentally
- จากนั้น
- jàak-nán — After that, then, subsequently in sequence
- จ้องมอง
- jông-moong — To stare at, gaze intently at someone
- ลง
- long — To go down, descend; downward directional particle
- เท้า
- tháo — Foot or feet; lower limb extremity
- ของ
- khǒong — Of, belonging to; possessive particle
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself, yourself, himself; reflexive pronoun
- ตะโกน
- tà-goon — To shout, yell, or call out loudly
- ออก
- òok — To exit, go out; outward directional particle
- ดัง
- dang — Loud, noisy; famous or well-known
- ฟ้าผ่า
- fáa-phàa — Lightning; lightning strike from the sky
- ฟ้าร้อง
- fáa-róong — Thunder; loud rumbling sound during a storm
- แก
- gae — You; informal or slightly rude second-person pronoun
- รั่ว
- rûa — To leak; having a hole causing liquid to escape
- อื่น
- ùen — Other, another, else; different from this one
- มอง
- moong — To look at, gaze at, or observe something
- เห็น
- hěn — To see, notice, or perceive visually
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; strength, power, or energy
- จม
- jom — To sink, submerge, or go under water
- ต่ำ
- tàm — Low, below, or short in height
- เรื่อย
- rûeai — Continuously, steadily, going on without stopping
- น้ำ
- nám — Water; liquid; also used in compound words
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →