The Story of Doctor Dolittle — Page 86
While they were doing this they discovered a lot of new and wonderful things that the pirates must have stolen from other ships: Kashmir shawls as thin as a cobweb, embroidered with flowers of gold; jars of fine tobacco from Jamaica; carved ivory boxes full of Russian tea; an old violin with a string broken and a picture on the back; a set of big chess-men, carved out of coral and amber; a walking-stick which had a sword inside it when you pulled the handle; six wine-glasses with tourquoise and silver round the rims; and a lovely great sugar-bowl, made of mother o' pearl.
ขณะที่พวกเขากำลังทำสิ่งนั้น พวกเขาก็ค้นพบสิ่งใหม่และมหัศจรรย์มากมายที่พวกโจรสลัดต้องขโมยมาจากเรือลำอื่น ได้แก่ ผ้าคลุมไหล่แคชเมียร์บางเบาราวใยแมงมุม ปักลายดอกไม้ด้วยด้ายทอง โถยาสูบชั้นดีจากจาเมกา กล่องงาช้างแกะสลักบรรจุชาจากรัสเซีย ไวโอลินเก่าที่สายขาดและมีรูปภาพอยู่ด้านหลัง ชุดหมากรุกขนาดใหญ่แกะสลักจากปะการังและอำพัน ไม้เท้าที่ซ่อนดาบไว้ภายในเมื่อดึงด้าม แก้วไวน์หกใบที่มีเทอร์คอยซ์และเงินประดับรอบขอบ และชามน้ำตาลขนาดใหญ่สวยงามทำจากมุก
But nowhere in the whole boat could they find a key to fit that lock.
แต่ไม่ว่าจะค้นหาที่ไหนในเรือทั้งลำ พวกเขาก็หาลูกกุญแจที่ใส่ได้กับกุญแจนั้นไม่พบเลย
So they all came back to the door, and Jip peered through the key-hole.
ดังนั้นพวกเขาทุกคนจึงกลับมาที่ประตู และจิ๊ปก็แอบมองผ่านรูกุญแจ
But something had been stood against the wall on the inside and he could see nothing.
แต่มีบางสิ่งถูกตั้งพิงไว้กับผนังด้านใน และเขาก็มองไม่เห็นอะไรเลย
While they were standing around, wondering what they should do, the owl, Too-Too, suddenly said,
ขณะที่พวกเขายืนอยู่รอบๆ งุนงงว่าควรจะทำอะไรดี นกฮูก ทู-ทู ก็พูดขึ้นมาอย่างฉับพลันว่า
"Sh!—Listen!—I do believe there's some one in there!"
"ชช!—ฟังนะ!—ฉันเชื่อจริงๆ ว่ามีใครบางคนอยู่ในนั้น!"
They all kept still a moment.
พวกเขาทุกคนหยุดนิ่งอยู่ครู่หนึ่ง
Then the Doctor said,
จากนั้นหมอก็พูดว่า
[Illustration: "'Sh!—Listen!—I do believe there's some one in there!'"]
[ภาพประกอบ: "'ชช!—ฟังนะ!—ฉันเชื่อจริงๆ ว่ามีใครบางคนอยู่ในนั้น!'"]
"You must be mistaken, Too-Too. I don't hear anything."
"เธอต้องเข้าใจผิดแน่ๆ ทู-ทู ฉันไม่ได้ยินอะไรเลย"
"I'm sure of it," said the owl. "Sh!—There it is again—Don't you hear that?"
"ฉันแน่ใจ" นกฮูกพูด "ชช!—นั่นไง มันมีอีกแล้ว—เธอไม่ได้ยินนั้นหรือ?"
"No, I do not," said the Doctor. "What kind of a sound is it?
"ไม่ ฉันไม่ได้ยิน" หมอพูด "มันเป็นเสียงแบบไหน?
Vocabulary
- ขณะ
- kha-na — while; at the moment of a specific time
- ที่
- thii — at; relative pronoun or place marker
- พวกเขา
- phuak khao — they; referring to a group of people
- กำลัง
- kam-lang — currently doing; present progressive aspect marker
- ทำ
- tham — to do; to make or perform an action
- สิ่งนั้น
- sing nan — that thing; referring to a specific object
- ก็
- ko — also; then; discourse particle linking clauses
- ค้นพบ
- khon phop — to discover; to find something previously unknown
- สิ่ง
- sing — thing; object or abstract item
- ใหม่
- mai — new; fresh or recently made
- และ
- lae — and; conjunction connecting words or clauses
- มหัศจรรย์
- ma-hat-san — wonderful; miraculous or astonishing
- มากมาย
- mak mai — many; a large quantity or abundance
- พวก
- phuak — group; a collective of people or things
- โจรสลัด
- joon sa-lat — pirate; sea robber who attacks ships
- ต้อง
- tong — must; to be required or obligated to
- ขโมย
- kha-moi — to steal; to take something without permission
- มา
- ma — to come; directional verb toward speaker
- จาก
- jak — from; indicating origin or source
- เรือ
- ruea — boat; ship or vessel for water travel
- ลำ
- lam — classifier for boats, aircraft, or long objects
- อื่น
- uen — other; another or different one
- ได้แก่
- dai kae — namely; that is to say, including specifically
- ผ้าคลุมไหล่
- pha khlum lai — shawl; cloth draped over shoulders for warmth
- แคชเมียร์
- khaet-mia — cashmere; fine soft wool from Kashmir goats
- บาง
- bang — thin; having little thickness
- เบา
- bao — light; not heavy in weight
- ราว
- rao — like; approximately or resembling something
- ใย
- yai — fiber; thread-like strand of material
- แมงมุม
- maeng mum — spider; eight-legged web-spinning arachnid
- ปัก
- pak — to embroider; to stitch a decorative pattern
- ลาย
- lai — pattern; design or decorative marking
- ดอกไม้
- dok mai — flower; blossoming plant used decoratively
- ด้วย
- duay — with; also or by means of
- ด้าย
- dai — thread; fine cord used for sewing
- ทอง
- thong — gold; precious yellow metal
- โถ
- tho — jar; wide-mouthed decorative container or pot
- ยาสูบ
- ya suup — tobacco; plant leaves used for smoking
- ชั้นดี
- chan dii — high quality; of excellent or superior grade
- กล่อง
- klong — box; rectangular container for storing items
- งาช้าง
- nga chang — ivory; elephant tusk material
- แกะสลัก
- kae sa-lak — to carve; to cut decorative shapes into material
- บรรจุ
- ban-ju — to pack; to fill or contain inside
- ชา
- cha — tea; hot beverage made from dried leaves
- ไวโอลิน
- wai-o-lin — violin; bowed string musical instrument
- เก่า
- kao — old; aged or not new
- สาย
- sai — string; thin cord or wire
- ขาด
- khat — broken; snapped or torn apart
- มี
- mii — to have; to possess or there is
- รูปภาพ
- ruup phap — picture; image or photograph
- อยู่
- yuu — to be located; existing at a place
- ด้านหลัง
- dan lang — back side; the rear of something
- ชุด
- chut — set; a complete matched collection of items
- หมากรุก
- mak ruk — chess; strategic board game with pieces
- ขนาดใหญ่
- kha-nat yai — large size; big in dimension or scale
- ปะการัง
- pa-ka-rang — coral; marine organism forming colorful reefs
- อำพัน
- am-phan — amber; fossilized resin used as gemstone
- ไม้เท้า
- mai thao — walking stick; cane used for support walking
- ซ่อน
- son — to hide; to conceal something from view
- ดาบ
- dap — sword; long bladed weapon for fighting
- ไว้
- wai — to keep; to place or hold in reserve
- ภายใน
- phai-nai — inside; within the interior of something
- เมื่อ
- muea — when; at the time that something happened
- ดึง
- dueng — to pull; to draw something toward oneself
- ด้าม
- dam — handle; the grip part of a tool or weapon
- แก้วไวน์
- kaew wai — wine glass; drinking vessel designed for wine
- หก
- hok — six; the number 6
- ใบ
- bai — classifier for flat objects like leaves or glasses
- เทอร์คอยซ์
- thoea-khoi — turquoise; blue-green gemstone or its color
- เงิน
- ngoen — silver; precious white metal or money
- ประดับ
- pra-dap — to decorate; to adorn with ornaments
- รอบ
- rop — around; encircling the edge of something
- ขอบ
- khop — edge; rim or border of an object
- ชาม
- cham — bowl; deep round dish for food or liquid
- น้ำตาล
- nam tan — sugar; sweet crystalline food substance
- สวยงาม
- suay ngam — beautiful; pleasing to the eye aesthetically
- มุก
- muk — pearl; lustrous gem formed inside oysters
- แต่
- tae — but; however, introducing a contrasting statement
- ไม่ว่า
- mai wa — no matter; regardless of what or where
- จะ
- ja — will; future tense marker in Thai
- ค้นหา
- khon ha — to search; to look carefully for something
- ที่ไหน
- thii nai — where; asking about a location or place
- ใน
- nai — in; inside or within a place
- ทั้งลำ
- thang lam — throughout the whole ship; entire vessel
- หา
- ha — to look for; to seek or search
- ลูกกุญแจ
- luuk kun-jae — key; small device used to unlock locks
- ใส่ได้
- sai dai — can fit; able to be inserted or placed in
- กับ
- kap — with; together with or and
- กุญแจ
- kun-jae — lock; device that secures with a key
- นั้น
- nan — that; referring to something previously mentioned
- ไม่พบ
- mai phop — not found; unable to locate something
- เลย
- loei — at all; emphasizing negation or intensifying meaning
- ดังนั้น
- dang nan — therefore; so consequently as a result
- ทุกคน
- thuk khon — everyone; all people without exception
- จึง
- jueng — so; therefore as a logical consequence
- กลับ
- klap — to return; to go back to a place
- ประตู
- pra-tuu — door; movable barrier for an entrance
- จิ๊ป
- jip — to peek; to look briefly or stealthily
- แอบมอง
- aep mong — to peep; to look secretly without being seen
- ผ่าน
- phan — through; passing across or by something
- รู
- ruu — hole; small opening or gap in a surface
- บางสิ่ง
- bang sing — something; an unspecified thing or object
- ถูก
- thuuk — passive marker; was acted upon by something
- ตั้ง
- tang — to place upright; to set or position something
- พิง
- phing — to lean; to rest against a surface
- ผนัง
- pha-nang — wall; vertical structure enclosing a room
- ด้านใน
- dan nai — inside; the interior part of a space
- เขา
- khao — he or she; third person singular pronoun
- มอง
- mong — to look; to gaze or observe visually
- ไม่เห็น
- mai hen — cannot see; unable to visually perceive
- อะไร
- a-rai — what; asking about identity of something
- ยืน
- yuen — to stand; to be upright on one's feet
- รอบๆ
- rop rop — all around; surrounding in every direction
- งุนงง
- ngun-ngong — confused; puzzled and unable to understand
- ว่า
- wa — that; introduces a quoted or reported statement
- ควร
- khuan — should; indicating advisability or recommendation
- ดี
- dii — good; positive or favorable quality
- นกฮูก
- nok huuk — owl; nocturnal bird known for wisdom
- พูด
- phuut — to speak; to say words out loud
- ขึ้นมา
- khuен ma — up; suddenly arising or coming upward
- อย่าง
- yang — in a manner; like or in a certain way
- ฉับพลัน
- chap phlan — suddenly; abruptly without warning
- ฟัง
- fang — to listen; to pay attention to sound
- นะ
- na — softening particle; seeking agreement or attention
- ฉัน
- chan — I; first person pronoun used informally
- เชื่อ
- chuea — to believe; to trust or accept as true
- จริงๆ
- jing jing — really; truly or genuinely emphasizing truth
- ใคร
- khrai — who; asking about a person's identity
- บางคน
- bang khon — someone; an unspecified person
- หยุดนิ่ง
- yut ning — to freeze still; to stop moving completely
- ครู่หนึ่ง
- khruu nueng — a moment; a brief period of time
- จากนั้น
- jak nan — then; after that point in time
- หมอ
- mo — doctor; medical professional or physician
- ภาพประกอบ
- phap pra-kop — illustration; picture accompanying a text
- เธอ
- thoe — she or you; pronoun used for females informally
- เข้าใจผิด
- khao jai phit — to misunderstand; to have a wrong understanding
- แน่ๆ
- nae nae — certainly; definitely without doubt
- ไม่
- mai — no; not; negation particle in Thai
- ได้ยิน
- dai yin — to hear; to perceive sound with ears
- แน่ใจ
- nae jai — sure; certain or confident about something
- นั่นไง
- nan ngai — there it is; that's exactly it, see?
- มัน
- man — it; third person pronoun for things or animals
- อีก
- iik — again; more or additionally
- แล้ว
- laeo — already; then or a completed action marker
- หรือ
- rue — or; conjunction offering alternatives or a question
- เป็น
- pen — to be; linking verb indicating state or identity
- เสียง
- siang — sound; noise or voice heard by ears
- แบบ
- baep — type; style or kind of something
- ไหน
- nai — which; asking which one among options
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →