← The Story of Doctor Dolittle

The Story of Doctor Dolittle — Page 97

English → Thai Full Text Level 3/10

"

"

So the Doctor asked him. And the boy showed them a gold ring which he wore on a piece of string around his neck because it was too big for his finger. He said his uncle gave it to him when they saw the pirates coming.

หมอจึงถามเขา และเด็กชายก็แสดงแหวนทองคำให้ดู ซึ่งเขาสวมอยู่บนเส้นด้ายที่คล้องคอ เพราะมันใหญ่เกินกว่าจะสวมนิ้วได้ เขาบอกว่าลุงของเขาให้มาตอนที่พวกเขาเห็นโจรสลัดกำลังมา

Jip smelt the ring and said,

จิปได้กลิ่นแหวนแล้วพูดว่า

"That's no good. Ask him if he has anything else that belonged to his uncle."

"อันนี้ไม่มีประโยชน์ ถามเขาดูว่ามีของอื่นที่เป็นของลุงเขาอีกไหม"

Then the boy took from his pocket a great, big red handkerchief and said, "This was my uncle's too."

แล้วเด็กชายก็หยิบผ้าเช็ดหน้าสีแดงผืนใหญ่โตออกมาจากกระเป๋าและพูดว่า "อันนี้ก็เป็นของลุงด้วย"

As soon as the boy pulled it out, Jip shouted,

ทันทีที่เด็กชายดึงมันออกมา จิปก็ตะโกนว่า

"_Snuff_, by Jingo!—Black Rappee snuff. Don't you smell it? His uncle took snuff—Ask him, Doctor."

"ยาสูบดมแน่ๆ เลย! — ยาสูบดมแบล็กแรปปี คุณไม่ได้กลิ่นหรือ ลุงของเขาดมยาสูบ — ถามเขาดูเถิด คุณหมอ"

The Doctor questioned the boy again; and he said, "Yes. My uncle took a lot of snuff."

หมอถามเด็กชายอีกครั้ง และเขาบอกว่า "ใช่ครับ ลุงของผมดมยาสูบเยอะมาก"

"Fine!" said Jip. "The man's as good as found. 'Twill be as easy as stealing milk from a kitten. Tell the boy I'll find his uncle for him in less than a week. Let us go upstairs and see which way the wind is blowing."

"เยี่ยมเลย!" จิปพูด "ผู้ชายคนนั้นเหมือนกับว่าเจอแล้ว มันจะง่ายเหมือนขโมยนมจากลูกแมวเลย บอกเด็กชายว่าฉันจะหาลุงของเขาให้ได้ภายในไม่ถึงสัปดาห์ ไปข้างบนกันเถิดแล้วดูว่าลมพัดมาจากทิศไหน"

"But it is dark now," said the Doctor. "You can't find him in the dark!"

"แต่ตอนนี้มืดแล้วนะ" หมอพูด "เธอหาเขาในความมืดไม่ได้หรอก!"

"I don't need any light to look for a man who smells of Black Rappee snuff," said Jip as he climbed the stairs. "If the man had a hard smell, like string, now—or hot water, it would be different. But _snuff_!—Tut, tut!"

"ฉันไม่ต้องการแสงสว่างใดๆ ในการหาผู้ชายที่มีกลิ่นยาสูบดมแบล็กแรปปี" จิปพูดขณะปีนบันได "ถ้าผู้ชายคนนั้นมีกลิ่นที่แรง อย่างเช่น เชือก หรือน้ำร้อน มันก็จะต่างออกไป แต่นี่มันยาสูบดม! — โอ้โห โอ้โห!"

"Does hot water have a smell?

"น้ำร้อนมีกลิ่นด้วยหรือ

Vocabulary

หมอ
mɔː — Doctor or physician; medical professional
จึง
jɯŋ — Therefore; so; as a result
ถาม
tʰǎam — To ask a question
เขา
kʰǎo — He, she, or they; third person pronoun
และ
lɛ́ — And; connecting words or clauses
เด็กชาย
dèk chaai — A young boy; male child
ก็
kɔ̂ — Also; then; particle showing continuation or concession
แสดง
sà-dɛːŋ — To show, display, or perform
แหวน
wɛ̌ːn — A ring worn on the finger
ทองคำ
tʰɔːŋ kʰam — Gold; the precious yellow metal
ให้
hâi — To give; to allow; for (someone)
ดู
duː — To look at; to watch; to see
ซึ่ง
sɯ̂ŋ — Which; that; a relative pronoun connector
สวม
sùam — To wear or put on clothing or accessories
อยู่
yùː — To be located; to stay; to live somewhere
บน
bon — On top of; above; on a surface
เส้นด้าย
sên dâai — A thread or strand of yarn
ที่
tʰîː — At; place; relative pronoun; classifier for seats
คล้อง
kʰlɔ́ːŋ — To hang around; to loop over something
คอ
kʰɔː — Neck; the part connecting head and body
เพราะ
pʰrɔ́ — Because; due to; a causal conjunction
มัน
man — It; informal pronoun; also means potato
ใหญ่
yài — Big; large; great in size
เกินกว่า
gəːn gwàː — More than; exceeding a limit or measure
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
นิ้ว
níw — Finger or toe; also a unit of measurement
ได้
dâai — Can; able to; to get or obtain something
บอก
bɔ̀ːk — To tell; to inform someone of something
ว่า
wâː — That; to say; introduces a reported clause
ลุง
luŋ — Uncle; older man; paternal or maternal uncle
ของ
kʰɔ̌ːŋ — Of; belonging to; possessive particle
มา
maː — To come; to arrive; toward the speaker
ตอน
tɔːn — Time period; episode; when (a moment)
พวกเขา
pʰûak kʰǎo — They; them; third person plural pronoun
เห็น
hěn — To see; to notice; to visually perceive
โจรสลัด
joːn sà-làt — A pirate; sea robber or buccaneer
กำลัง
gam-laŋ — Currently doing; in the process of; strength
กลิ่น
glìn — Smell; odor; scent of something
แล้ว
lɛ́ːw — Already; then; done; past action marker
พูด
pʰûːt — To speak; to talk; to say something
อันนี้
an níː — This one; referring to a nearby object
ไม่
mâi — No; not; negation particle in Thai
มี
miː — To have; there is; to possess something
ประโยชน์
prà-yòːt — Benefit; usefulness; advantage or utility
อื่น
ɯ̀ːn — Other; another; different from this one
เป็น
pen — To be; to have a condition or status
อีก
ìːk — More; again; another; additionally
ไหม
mǎi — Question particle for yes/no questions
หยิบ
yìp — To pick up; to grab a small object
ผ้าเช็ดหน้า
pʰâː chét nâː — A handkerchief; cloth for wiping the face
สีแดง
sǐː dɛːŋ — Red color; the color red
ผืน
pʰɯ̌ːn — Classifier for flat fabric items like cloth
ใหญ่โต
yài toː — Very large; huge in size or stature
ออก
ɔ̀ːk — To exit; to come out; to leave a place
จาก
jàːk — From; away from; departing a location
กระเป๋า
grà-pǎo — Bag; pocket; purse or briefcase
ด้วย
dûai — Also; too; with; using as well
ทันที
tʰan-tʰiː — Immediately; right away; without delay
ดึง
dɯŋ — To pull; to tug something toward oneself
ตะโกน
tà-goːn — To shout; to yell loudly at someone
แน่ๆ
nɛ̂ː nɛ̂ː — Certainly; definitely; for sure
เลย
ləːi — At all; therefore; right away; past marker
คุณ
kʰun — You; polite second person pronoun
หรือ
rɯ̌ː — Or; whether; question particle for alternatives
ดม
dom — To sniff; to smell something by inhaling
ยาสูบ
yaː sùːp — Tobacco; plant used for smoking products
คุณหมอ
kʰun mɔː — Doctor; polite address for a medical professional
ครั้ง
kʰráŋ — Time; instance; occurrence of an event
ใช่
châi — Yes; correct; that is right
ครับ
kʰráp — Polite particle used by male speakers
ผม
pʰǒm — I; me; polite first person for males
เยอะ
yə́ — A lot; many; much; informal quantity word
มาก
mâːk — Very; much; a lot; high degree
เยี่ยม
yîam — Excellent; great; to visit someone
ผู้ชาย
pʰûː chaai — A man; male person; adult male
คนนั้น
kʰon nán — That person; referring to someone specific nearby
เหมือน
mɯ̌an — Like; similar to; the same as
กับ
gàp — With; and; together; to; against
เจอ
jəː — To meet; to encounter; to come across
ง่าย
ŋâːi — Easy; simple; not difficult
ขโมย
kʰà-moːi — To steal; a thief; someone who steals
นม
nom — Milk; breast; dairy liquid
ลูกแมว
lûːk mɛːw — A kitten; young cat
ฉัน
chǎn — I; me; informal first person pronoun
หา
hǎː — To look for; to search for something
ภายใน
pʰaai nai — Within; inside; before a certain time
ไม่ถึง
mâi tʰɯ̌ŋ — Less than; not reaching; under a certain amount
สัปดาห์
sàp-daː — A week; seven-day period
ไป
pai — To go; to travel away from speaker
ข้างบน
kʰâːŋ bon — Above; upstairs; on top side
กัน
gan — Together; each other; mutual action particle
ลม
lom — Wind; breeze; air movement
พัด
pʰát — To blow (wind); a fan for creating airflow
ทิศ
tʰít — Direction; compass point; cardinal direction
ไหน
nǎi — Which; where; what place or option
แต่
tɛ̀ː — But; however; yet; contrasting conjunction
ตอนนี้
tɔːn níː — Right now; at this moment; currently
มืด
mɯ̂ːt — Dark; without light; darkness
นะ
ná — Softening particle; seeking agreement or emphasis
เธอ
tʰəː — You; she; informal second or third person pronoun
ใน
nai — In; inside; within a place or time
ความมืด
kʰwaːm mɯ̂ːt — Darkness; the state of having no light
หรอก
rɔ̀ːk — Particle denying or dismissing a statement softly
ต้องการ
tɔ̂ŋ gaan — To want; to need; to require something
แสงสว่าง
sɛ̌ːŋ sà-wâːŋ — Light; brightness; illumination
ใดๆ
dai dai — Any; whatsoever; whichever; any kind at all
การ
gaːn — Nominalizer prefix; the act of doing something
ขณะ
kʰà-ná — While; at the moment; during a time
ปีน
piːn — To climb; to scale a surface or structure
บันได
ban-dai — Stairs; ladder; steps for climbing
ถ้า
tʰâː — If; in the condition that; supposing
แรง
rɛːŋ — Strong; hard; forceful; strength or force
อย่างเช่น
yàːŋ chên — For example; such as; like for instance
เชือก
chɯ̂ak — Rope; cord; string used for tying
น้ำร้อน
náːm rɔ́ːn — Hot water; boiling or heated water
ต่าง
tàːŋ — Different; various; each; diverse
นี่
nîː — This; here; pointing to something nearby
โอ้โห
oː hǒː — Wow; an exclamation of surprise or amazement
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →