← The Story of Doctor Dolittle

The Story of Doctor Dolittle — Page 98

English → Thai Full Text Level 3/10

" asked the Doctor.

" หมอถาม

"Certainly it has," said Jip.

"แน่นอนว่ามีความแตกต่าง" จิปพูด

"Hot water smells quite different from cold water.

"น้ำร้อนมีกลิ่นที่แตกต่างจากน้ำเย็นอย่างมากทีเดียว

It is warm water—or ice—that has the really difficult smell.

น้ำอุ่น หรือน้ำแข็ง ต่างหากที่มีกลิ่นยากจริงๆ

Why, I once followed a man for ten miles on a dark night by the smell of the hot water he had used to shave with—for the poor fellow had no soap....

ที่จริง ฉันเคยติดตามชายคนหนึ่งไกลถึงสิบไมล์ในคืนมืดมิด โดยอาศัยกลิ่นของน้ำร้อนที่เขาใช้โกนหนวด เพราะคนสงสารคนนั้นไม่มีสบู่เลย....

Now then, let us see which way the wind is blowing.

ทีนี้ มาดูกันว่าลมพัดมาจากทิศไหน

Wind is very important in long-distant smelling.

ลมมีความสำคัญมากในการดมกลิ่นระยะไกล

It mustn't be too fierce a wind—and of course it must blow the right way.

ลมต้องไม่แรงจนเกินไป และแน่นอนว่าต้องพัดมาในทิศทางที่ถูกต้อง

A nice, steady, damp breeze is the best of all....

ลมเบาๆ สม่ำเสมอ และชื้นนั้นดีที่สุด....

Ha!—This wind is from the North."

ฮา! ลมนี้พัดมาจากทิศเหนือ"

Then Jip went up to the front of the ship and smelt the wind; and he started muttering to himself,

จากนั้นจิปเดินขึ้นไปที่หัวเรือและดมกลิ่นลม แล้วก็เริ่มพึมพำกับตัวเอง

"Tar; Spanish onions; kerosene oil; wet raincoats; crushed laurel-leaves; rubber burning; lace-curtains being washed—No, my mistake, lace-curtains hanging out to dry; and foxes—hundreds of 'em—cubs; and—"

"น้ำมันดิน หัวหอมสเปน น้ำมันก๊าด เสื้อกันฝนเปียก ใบลอเรลบดขยี้ ยางไหม้ ผ้าม่านลูกไม้กำลังถูกซัก ไม่ใช่ ฉันเข้าใจผิด ผ้าม่านลูกไม้ที่ตากอยู่ และสุนัขจิ้งจอก หลายร้อยตัว ลูกสุนัขจิ้งจอก และ"

"Can you really smell all those different things in this one wind?" asked the Doctor.

"คุณดมกลิ่นสิ่งต่างๆ เหล่านั้นทั้งหมดในลมสายเดียวได้จริงๆ หรือ" หมอถาม

"Why, of course!" said Jip.

"ก็แน่นอนอยู่แล้ว!" จิปพูด

"And those are only a few of the easy smells—the strong ones.

"และนั่นก็เป็นเพียงกลิ่นง่ายๆ ไม่กี่อย่างเท่านั้น กลิ่นที่ฉุนๆ

Any mongrel could smell those with a cold in the head.

สุนัขลูกผสมทั่วไปก็ยังดมกลิ่นเหล่านั้นได้แม้จะเป็นหวัด

Wait now, and I'll tell you some of the harder scents that are coming on this wind—a few of the dainty ones."

รอแป๊บหนึ่ง แล้วฉันจะบอกกลิ่นที่ยากกว่าบางส่วนที่ลอยมากับลมนี้ กลิ่นละเอียดอ่อนไม่กี่อย่าง"

Then the dog shut his eyes tight, poked his nose straight up in the air and sniffed hard with his mouth half-open.

จากนั้นสุนัขก็หลับตาแน่น ชูจมูกตรงขึ้นสู่อากาศ และสูดกลิ่นอย่างแรงโดยอ้าปากค้างไว้ครึ่งหนึ่ง

Vocabulary

หมอ
mɔː — Doctor or physician; medical professional
ถาม
tǎam — To ask a question
แน่นอน
nɛ̂ɛ-nɔɔn — Certainly; of course; definitely
ว่า
wâa — That; to say; introducing a clause or quote
มี
mii — To have; to exist; there is
ความแตกต่าง
kwaam-tɛ̀ɛk-tàang — Difference; distinction between things
พูด
pûut — To speak; to talk
น้ำร้อน
náam-rɔ́ɔn — Hot water
กลิ่น
glìn — Smell; odor; scent
ที่
tîi — At; which; that; place
แตกต่าง
tɛ̀ɛk-tàang — To differ; to be different
จาก
jàak — From; away from
น้ำเย็น
náam-yen — Cold water
อย่างมาก
yàang-mâak — Very much; greatly; to a large extent
ทีเดียว
tii-diaw — Quite; indeed; very much so
น้ำอุ่น
náam-ùn — Warm water
หรือ
rɯ̌ɯ — Or; a question particle
น้ำแข็ง
náam-kɛ̌ng — Ice; frozen water
ต่างหาก
tàang-hàak — Separately; on the contrary; instead
ยาก
yâak — Difficult; hard to do
จริงๆ
jing-jing — Really; truly; genuinely
ที่จริง
tîi-jing — Actually; in truth; in fact
ฉัน
chǎn — I; me (used by female or informal speakers)
เคย
kəəi — To have ever done; used to do
ติดตาม
tìt-taam — To follow; to track; to monitor
ชาย
chaai — Man; male person
คนหนึ่ง
kon-nɯ̀ng — One person; a certain person
ไกล
glai — Far; distant
ถึง
tɯ̌ng — To reach; until; up to
สิบ
sìp — Ten; the number ten
ไมล์
mail — Mile; unit of distance measurement
ใน
nai — In; inside; within
คืน
kɯɯn — Night; nighttime
มืดมิด
mɯ̂ɯt-mît — Pitch dark; completely dark
โดย
dooi — By means of; through; by
อาศัย
aa-sǎi — To rely on; to depend on; to live by
ของ
kɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
เขา
kǎo — He; she; they; him; her
ใช้
cháai — To use; to utilize
โกนหนวด
goon-nùat — To shave a beard or mustache
เพราะ
prɔ́ — Because; since; due to
คน
kon — Person; people; human being
สงสาร
sǒng-sǎan — To pity; to feel sorry for someone
คนนั้น
kon-nán — That person; that individual
ไม่มี
mâi-mii — To not have; there is none
สบู่
sa-bùu — Soap; cleansing bar
เลย
ləəi — At all; so; therefore; ever
ทีนี้
tii-níi — Now then; at this point; so now
มา
maa — To come; toward the speaker
ดู
duu — To look; to watch; to see
กัน
gan — Together; each other; a shared action
ลม
lom — Wind; breeze; air current
พัด
pát — To blow (as wind); a fan
ทิศ
tít — Direction; compass direction
ไหน
nǎi — Where; which
ความสำคัญ
kwaam-sǎm-kan — Importance; significance
มาก
mâak — Much; many; a lot
การ
gaan — A nominalizing prefix for actions or processes
ดม
dom — To sniff; to smell something
ระยะไกล
rá-yá-glai — Long distance; far range
ต้อง
tɔ̂ng — Must; have to; need to
ไม่
mâi — No; not; negation particle
แรง
rɛɛng — Strong; hard; forceful; strength
จน
jon — Until; so much that; poor (adjective)
เกินไป
gəən-pai — Too much; excessively; overly
และ
lɛ́ — And; also; as well as
ทิศทาง
tít-taang — Direction; course; orientation
ถูกต้อง
tùuk-tɔ̂ng — Correct; right; accurate
เบาๆ
bao-bao — Softly; gently; lightly
สม่ำเสมอ
sa-màm-sa-məə — Consistent; regular; steady; uniform
ชื้น
chɯ́ɯn — Damp; humid; moist
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned
ดี
dii — Good; fine; well
ที่สุด
tîi-sùt — The most; superlative marker
นี้
níi — This; these; demonstrative pronoun
ทิศเหนือ
tít-nɯ̌a — North; the northern direction
จากนั้น
jàak-nán — After that; then; subsequently
เดิน
dəən — To walk
ขึ้น
kɯ̂n — Up; to go up; to increase; upward
ไป
pai — To go; away from the speaker
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; after that; done
ก็
gɔ̂ — Also; then; so; connective particle
เริ่ม
rəm — To start; to begin
พึมพำ
pɯm-pam — To mumble; to mutter to oneself
กับ
gàp — With; and; together with
ตัวเอง
tua-eeng — Oneself; yourself; himself; herself
หัวหอม
hǔa-hɔɔm — Onion; a pungent bulb vegetable
เสื้อกันฝน
sɯ̂a-gan-fǒn — Raincoat; waterproof outer garment
เปียก
pìak — Wet; soaked with water
ใบ
bai — Leaf; classifier for flat objects
ยาง
yaang — Rubber; tire; latex material
ไหม้
mâi — Burned; scorched; on fire
ผ้าม่าน
pâa-mâan — Curtain; drape for windows
กำลัง
gam-lang — Currently doing; in the process of; strength
ถูก
tùuk — To be; correct; cheap; passive marker
ซัก
sák — To wash clothes; to launder
ไม่ใช่
mâi-châi — Is not; that is not correct
เข้าใจผิด
kâo-jai-pìt — To misunderstand; to have wrong understanding
ตาก
tàak — To dry out; to expose to air or sun
อยู่
yùu — To be at; to stay; to live; ongoing action
สุนัขจิ้งจอก
sù-nák-jîng-jɔ̀k — Fox; a wild canine animal
หลาย
lǎai — Many; several; numerous
ร้อย
rɔ́ɔi — Hundred; one hundred
ตัว
tua — Classifier for animals; body; self
ลูก
lûuk — Child; offspring; classifier for round objects
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun
สิ่งต่างๆ
sìng-tàang-tàang — Various things; different items
เหล่านั้น
làao-nán — Those; referring to previously mentioned group
ทั้งหมด
táng-mòt — All; everything; the whole amount
สาย
sǎai — Late; wire; string; line
เดียว
diaw — Only; single; alone; one
ได้
dâi — Can; able to; to get; past tense marker
อยู่แล้ว
yùu-lɛ́ɛo — Already; naturally so; as it is
นั่น
nân — That; that one over there
เป็น
pen — To be; to become; can; as
เพียง
piang — Only; merely; just
ง่ายๆ
ngâai-ngâai — Simple; easy; in a simple manner
ไม่กี่
mâi-gìi — Only a few; not many
อย่าง
yàang — Type; kind; way; manner
เท่านั้น
tâo-nán — Only; that's all; nothing more
ฉุนๆ
chǔn-chǔn — Pungent; sharp smelling; irritating odor
สุนัข
sù-nák — Dog; domestic canine animal
ลูกผสม
lûuk-pà-sǒm — Mixed breed; hybrid; crossbreed
ทั่วไป
tûa-pai — General; common; in general
ยัง
yang — Still; yet; also; even
แม้
mɛ́ — Even though; even if; although
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
เป็นหวัด
pen-wàt — To have a cold; to have a runny nose
รอ
rɔɔ — To wait; to wait for
แป๊บหนึ่ง
pɛ́p-nɯ̀ng — A moment; a short while; just a sec
บอก
bɔ̀ɔk — To tell; to inform; to say to someone
กว่า
gwàa — More than; rather than; comparative particle
บาง
baang — Some; thin; a few
ส่วน
sùan — Part; portion; section; as for
ลอย
lɔɔi — To float; to drift; to hover
ละเอียดอ่อน
lá-ìat-ɔ̀ɔn — Delicate; subtle; fine; sensitive
หลับตา
làp-taa — To close one's eyes
แน่น
nɛ̂ɛn — Tight; firm; packed; solid
ชู
chuu — To lift up; to raise; to hold up
จมูก
ja-mùuk — Nose; the organ for smelling
ตรง
trong — Straight; directly; exactly at
สู่
sùu — Toward; to; in the direction of
อากาศ
aa-gàat — Air; weather; atmosphere
สูด
sùut — To inhale; to breathe in deeply
อย่างแรง
yàang-rɛɛng — Strongly; forcefully; intensely
อ้าปาก
âa-pàak — To open one's mouth wide
ค้าง
káang — To remain open; to be left hanging; to stay
ไว้
wái — To keep; to hold; aspect particle for retention
ครึ่ง
krɯ̂ng — Half; one half of something
หนึ่ง
nɯ̀ng — One; the number one; a/an
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →