The Story of Doctor Dolittle — Page 99
For a long time he said nothing.
เป็นเวลานานที่เขาไม่พูดอะไรเลย
He kept as still as a stone.
เขานิ่งอยู่เหมือนก้อนหิน
He hardly seemed to be breathing at all.
เขาแทบดูเหมือนไม่ได้หายใจเลย
When at last he began to speak, it sounded almost as though he were singing, sadly, in a dream.
เมื่อในที่สุดเขาเริ่มพูด มันฟังดูราวกับว่าเขากำลังร้องเพลงอย่างเศร้าโศกในความฝัน
"Bricks," he whispered, very low—"old yellow bricks, crumbling with age in a garden-wall; the sweet breath of young cows standing in a mountain-stream; the lead roof of a dove-cote—or perhaps a granary—with the mid-day sun on it; black kid gloves lying in a bureau-drawer of walnut-wood; a dusty road with a horses' drinking-trough beneath the sycamores; little mushrooms bursting through the rotting leaves; and—and—and—"
"อิฐ" เขาเอ่ยกระซิบเบาๆ — "อิฐสีเหลืองเก่าๆ ที่ผุกร่อนตามอายุในกำแพงสวน กลิ่นลมหายใจหอมหวานของลูกวัวที่ยืนอยู่ในลำธารบนภูเขา หลังคาตะกั่วของรังนกพิราบ — หรืออาจจะเป็นยุ้งฉาง — ที่มีแสงอาทิตย์ยามเที่ยงส่องอยู่ ถุงมือหนังแพะสีดำที่วางอยู่ในลิ้นชักโต๊ะไม้วอลนัต ถนนที่เต็มไปด้วยฝุ่นพร้อมรางน้ำสำหรับม้าใต้ต้นซิกามอร์ เห็ดเล็กๆ ที่แทงขึ้นมาจากใบไม้ที่กำลังเน่าเปื่อย และ — และ — และ —"
"Any parsnips?" asked Gub-Gub.
"มีผักพาร์สนิปบ้างไหม?" กั๊บกั๊บถาม
"No," said Jip.
"ไม่มี" จิ๊บพูด
"You always think of things to eat.
"แกคิดถึงแต่เรื่องกินอยู่เสมอ
No parsnips whatever.
ไม่มีผักพาร์สนิปเลยสักนิด
And no snuff—plenty of pipes and cigarettes, and a few cigars.
และไม่มียาสูบดม — มีแต่ไปป์กับบุหรี่มากมาย และซิการ์สักสองสามมวน
But no snuff.
แต่ไม่มียาสูบดมเลย
We must wait till the wind changes to the South."
เราต้องรอจนกว่าลมจะเปลี่ยนทิศมาทางใต้"
"Yes, it's a poor wind, that," said Gub-Gub.
"ใช่ มันเป็นลมที่ไม่ดีเลย" กั๊บกั๊บพูด
"I think you're a fake, Jip.
"ฉันคิดว่าแกเป็นพวกหลอกลวง จิ๊บ
Who ever heard of finding a man in the middle of the ocean just by smell!
ใครจะได้ยินเรื่องการหาคนกลางมหาสมุทรแค่ด้วยกลิ่นเล่า!
I told you you couldn't do it."
ฉันบอกแล้วว่าแกทำไม่ได้"
"Look here," said Jip, getting really angry.
"ฟังนะ" จิ๊บพูดด้วยความโกรธอย่างแท้จริง
"You're going to get a bite on the nose in a minute!
"แกจะโดนกัดจมูกในอีกสักครู่!
You needn't think that just because the Doctor won't let us give you what you deserve, that you can be as cheeky as you like!"
แกไม่ต้องคิดว่าเพียงเพราะหมอไม่ยอมให้เราทำสิ่งที่แกสมควรได้รับ แกจะหน้าด้านเท่าไหร่ก็ได้ตามใจชอบ!"
"Stop quarreling!" said the Doctor—"Stop it!
"หยุดทะเลาะกัน!" หมอพูด — "หยุดเดี๋ยวนี้!
Life's too short.
ชีวิตสั้นเกินไป
Vocabulary
- เป็น
- pen — To be; indicates state or condition
- เวลา
- we-laa — Time; a period or moment
- นาน
- naan — Long time; for a lengthy duration
- ที่
- thii — At; place or relative clause marker
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- พูด
- phuut — To speak or talk
- อะไร
- a-rai — What; interrogative or indefinite pronoun
- เลย
- loei — At all; not at all, emphasizing negation
- นิ่ง
- ning — Still; motionless, not moving
- อยู่
- yuu — To stay, be located, or ongoing action marker
- เหมือน
- muean — Like; similar to, resembling something
- ก้อน
- kɔ̂n — Lump or chunk; classifier for solid masses
- หิน
- hin — Stone or rock; hard mineral material
- แทบ
- thaep — Almost, barely; nearly but not quite
- ดู
- duu — To look, watch, or appear
- ได้
- dai — Can; able to, or past tense marker
- หายใจ
- haai-jai — To breathe; inhale and exhale air
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened
- ใน
- nai — In; inside, within a space
- ที่สุด
- thii-sut — Most; superlative marker in Thai
- เริ่ม
- rôem — To begin or start something
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ฟัง
- fang — To listen or hear something attentively
- ราวกับ
- raao-kap — As if; just like, suggesting resemblance
- ว่า
- wâa — That; introduces reported speech or clause
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; present progressive aspect marker
- ร้องเพลง
- rɔ́ng-phleng — To sing a song
- อย่าง
- yàang — In a manner; like, as, or type of
- เศร้าโศก
- sâo-sôok — Sorrowful; deeply sad and mournful
- ความฝัน
- khwaam-fan — A dream; vision during sleep or aspiration
- อิฐ
- ìt — Brick; rectangular block used in construction
- เอ่ย
- oei — To utter or begin to speak
- กระซิบ
- kra-síp — To whisper; speak very softly
- เบาๆ
- bao-bao — Softly or gently; in a light manner
- สีเหลือง
- sii-lǔeang — Yellow; the color yellow
- เก่าๆ
- kao-kao — Old; aged, worn with time
- ผุกร่อน
- phù-krɔ̂n — Crumbling; decayed and worn away
- ตาม
- taam — According to; following or along
- อายุ
- aa-yú — Age; number of years someone has lived
- กำแพง
- gam-phaeng — Wall; a vertical barrier or enclosure
- สวน
- sǔan — Garden; cultivated outdoor space with plants
- กลิ่น
- klin — Smell or scent; an odor perceived by nose
- ลม
- lom — Wind; moving air
- หอมหวาน
- hɔ̌m-wǎan — Sweetly fragrant; pleasantly sweet-smelling
- ของ
- khɔ̌ng — Of; belonging to, possessive particle
- ลูกวัว
- lûuk-wua — Calf; a young cow or cattle
- ยืน
- yuen — To stand; be in an upright position
- ลำธาร
- lam-thaan — Stream; small flowing body of water
- บน
- bon — On; above or on top of a surface
- ภูเขา
- phuu-khao — Mountain; large elevated landform
- หลังคา
- lǎng-khaa — Roof; top covering of a building
- ตะกั่ว
- ta-kùa — Lead; a heavy gray metal element
- รังนก
- rang-nók — Bird's nest; structure birds build for eggs
- พิราบ
- phí-râap — Pigeon or dove; common bird species
- หรือ
- rǔe — Or; conjunction presenting an alternative
- อาจจะ
- àat-jà — Maybe; possibly, expressing uncertainty
- ยุ้งฉาง
- yúng-chàang — Barn; building for storing grain or animals
- มี
- mii — To have; there is or there are
- แสง
- sǎeng — Light; visible illumination or ray
- อาทิตย์
- aa-thít — Sun; the star at center of solar system
- ยาม
- yaam — Time; a watch period or guard duty
- เที่ยง
- thîang — Noon; midday, twelve o'clock
- ส่องอยู่
- sɔ̀ng-yuu — Shining; currently emitting or reflecting light
- ถุงมือ
- thǔng-mue — Glove; covering worn on the hand
- สีดำ
- sii-dam — Black; the darkest color
- วาง
- waang — To place or put down an object
- ลิ้นชัก
- lín-chák — Drawer; sliding compartment in furniture
- โต๊ะ
- tó — Table; flat-surfaced furniture for placing things
- ไม้
- máai — Wood or tree; timber material
- ถนน
- tha-nǒn — Road or street; path for vehicles
- เต็มไป
- tem-pai — Full of; filled completely with something
- ด้วย
- dûai — With; also, or by means of
- ฝุ่น
- fùn — Dust; fine dry particles in the air
- พร้อม
- prɔ́m — Ready; prepared, or together with
- ราง
- raang — Trough; channel or container for liquid
- น้ำ
- nám — Water; clear liquid essential for life
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a purpose or person
- ม้า
- máa — Horse; large domesticated hoofed animal
- ใต้
- tâi — Under; below or beneath something
- ต้น
- tôn — Tree; trunk or origin of a plant
- เห็ด
- hèt — Mushroom; fungal growth often used in cooking
- เล็กๆ
- lék-lék — Tiny or small; very little in size
- แทงขึ้นมา
- thaeng-khûen-maa — To push up; sprout upward through the ground
- จาก
- jàak — From; originating at a place or source
- ใบไม้
- bai-máai — Leaf; flat green part of a plant
- เน่าเปื่อย
- nâo-pùeai — Rotten; decomposed and decaying organic matter
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- ผัก
- phàk — Vegetable; edible plant used in cooking
- บ้าง
- bâang — Some; any, somewhat, used for vague quantity
- ไหม
- mái — Question particle; used to form yes/no questions
- ถาม
- thǎam — To ask; pose a question to someone
- ไม่มี
- mâi-mii — There is none; to not have something
- แก
- gae — You; informal second-person pronoun
- คิด
- khít — To think; use one's mind to consider
- ถึง
- thǔeng — To reach; arriving at or up to
- แต่
- tàe — But; however, contrasting conjunction
- เรื่อง
- rûeang — Story, matter, or topic; subject of discussion
- กิน
- gin — To eat; consume food
- เสมอ
- sa-mǒe — Always; consistently, at all times
- สักนิด
- sák-nít — A little bit; just a small amount
- ยาสูบ
- yaa-sùup — Tobacco; plant used for smoking products
- ดม
- dom — To sniff or smell; inhale a scent
- กับ
- gàp — With; together with, or and
- บุหรี่
- bu-rìi — Cigarette; rolled tobacco for smoking
- มากมาย
- mâak-maai — Plenty; a great deal, very many
- สัก
- sák — About; just, some, used for approximation
- สองสาม
- sɔ̌ng-sǎam — Two or three; a couple, a few
- มวน
- muan — Roll or coil; classifier for cigarettes
- เรา
- rao — We or I; first-person pronoun
- ต้อง
- tɔ̂ng — Must; have to, obligation or necessity
- รอ
- rɔ — To wait; stay until something happens
- จนกว่า
- jon-gwàa — Until; up to the point that something occurs
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- เปลี่ยน
- plîan — To change; alter or switch something
- ทิศ
- thít — Direction; cardinal compass direction
- มา
- maa — To come; move toward the speaker
- ทาง
- thaang — Way or path; direction or route
- ใช่
- châi — Yes; that is correct, affirmative response
- ไม่ดี
- mâi-dii — Not good; bad, unpleasant, or harmful
- ฉัน
- chǎn — I; first-person pronoun, often used by women
- คิดว่า
- khít-wâa — Think that; believe or suppose something
- พวก
- phûak — Group; those people, plural marker
- หลอกลวง
- lɔ̀k-luang — To deceive or cheat; trick someone dishonestly
- ใคร
- khrai — Who; interrogative pronoun for a person
- ได้ยิน
- dâi-yin — To hear; perceive sound with the ears
- การ
- gaan — Nominalizer; turns verbs into abstract nouns
- หา
- hǎa — To look for; search or find something
- คน
- khon — Person; human being, also person classifier
- กลาง
- glaang — Middle; center of something
- มหาสมุทร
- ma-hǎa-sa-mùt — Ocean; a vast body of saltwater
- แค่
- khâe — Just; only, merely, nothing more
- เล่า
- lâo — To tell; narrate or recount a story
- บอก
- bɔ̀k — To tell; inform or say to someone
- แล้ว
- láew — Already; then, after that, completion marker
- ทำ
- tham — To do; perform an action or make something
- ไม่ได้
- mâi-dâi — Cannot; unable to do something
- นะ
- ná — Softening particle; seeking agreement or softening tone
- ความ
- khwaam — Nominalizer for abstract concepts and qualities
- โกรธ
- krôot — Angry; feeling strong displeasure or irritation
- แท้จริง
- tháe-jing — True; genuine, in reality, authentic
- โดน
- doon — To get; be subjected to something unpleasant
- กัด
- gàt — To bite; use teeth to grip or cut
- จมูก
- ja-mùuk — Nose; facial organ for smelling and breathing
- อีก
- iik — More; again, another, additionally
- สักครู่
- sák-khrûu — A moment; just a little while, briefly
- ไม่ต้อง
- mâi-tɔ̂ng — Don't have to; no need to do something
- เพียงเพราะ
- phiang-phrɔ́ — Simply because; merely due to a reason
- หมอ
- mǒ — Doctor; medical professional who treats patients
- ยอม
- yɔm — To yield; accept or allow something reluctantly
- ให้
- hâi — To give; allow, or causative marker
- สิ่งที่
- sìng-thîi — The thing that; what, a relative noun phrase
- สมควร
- som-khuan — Deserving; appropriate or fitting for someone
- ได้รับ
- dâi-ráp — To receive; get something given to you
- หน้าด้าน
- nâa-dâan — Shameless; brazen, thick-skinned, without shame
- เท่าไหร่
- thâo-rài — How much; how many, asking quantity
- ก็ได้
- gɔ̂-dâi — It's fine; whatever, any option is acceptable
- ใจชอบ
- jai-chɔ̂p — To fancy; feel personally pleased or attracted
- หยุด
- yùt — To stop; cease an action or movement
- ทะเลาะ
- tha-láo — To quarrel; argue or fight verbally
- กัน
- gan — Each other; together, mutually, reciprocal marker
- เดี๋ยวนี้
- dǐao-níi — Right now; immediately, at this very moment
- ชีวิต
- chii-wít — Life; one's existence or living experience
- สั้น
- sân — Short; not long in length or duration
- เกินไป
- goen-pai — Too much; excessively, beyond a proper limit
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →