← The Story of Doctor Dolittle

The Story of Doctor Dolittle — Page 101

English → Thai Full Text Level 3/10

"

"

Three days they had to wait before the West wind came.

พวกเขาต้องรอถึงสามวันก่อนที่ลมตะวันตกจะพัดมา

This was on a Friday morning, early—just as it was getting light.

นั่นคือวันศุกร์ตอนเช้าตรู่ — ขณะที่แสงสว่างเริ่มปรากฏขึ้น

A fine rainy mist lay on the sea like a thin fog.

ละอองฝนละเอียดลอยอยู่เหนือทะเลดุจหมอกบางๆ

And the wind was soft and warm and wet.

และลมก็โชยอ่อนนุ่ม อบอุ่น และชื้น

As soon as Jip awoke he ran upstairs and poked his nose in the air.

ทันทีที่จิปตื่นขึ้น เขาวิ่งขึ้นไปข้างบนและยื่นจมูกสูดกลิ่นอากาศ

Then he got most frightfully excited and rushed down again to wake the Doctor up.

จากนั้นเขาก็ตื่นเต้นอย่างยิ่งและรีบวิ่งลงไปปลุกหมอ

"Doctor!" he cried. "I've got it! Doctor! Doctor! Wake up! Listen! I've got it! The wind's from the West and it smells of nothing but snuff. Come upstairs and start the ship—quick!"

"หมอครับ!" เขาร้องขึ้น "ผมได้กลิ่นแล้ว! หมอครับ! หมอครับ! ตื่นขึ้นเถอะ! ฟังนี่! ผมได้กลิ่นแล้ว! ลมพัดมาจากทิศตะวันตกและมีกลิ่นยาสูบชัดเจนมาก มาขึ้นไปข้างบนแล้วออกเรือได้เลย — เร็วเข้า!"

So the Doctor tumbled out of bed and went to the rudder to steer the ship.

หมอจึงกระโดดลงจากเตียงและไปที่หางเสือเพื่อบังคับเรือ

"Now I'll go up to the front," said Jip; "and you watch my nose—whichever way I point it, you turn the ship the same way.

"ตอนนี้ผมจะไปที่หัวเรือ" จิปพูด "แล้วคุณก็จับตาดูจมูกผม — ผมชี้ไปทางไหน คุณก็หันเรือไปทางนั้น

The man cannot be far off—with the smell as strong as this.

ชายคนนั้นคงอยู่ไม่ไกล — ด้วยกลิ่นที่แรงขนาดนี้

And the wind's all lovely and wet.

และลมก็ชื้นสดชื่นดีมาก

Now watch me!"

ตอนนี้จับตาดูผมด้วยนะ!"

So all that morning Jip stood in the front part of the ship, sniffing the wind and pointing the way for the Doctor to steer; while all the animals and the little boy stood round with their eyes wide open, watching the dog in wonder.

ตลอดทั้งเช้านั้น จิปยืนอยู่ที่หัวเรือ สูดดมกลิ่นลมและชี้ทางให้หมอบังคับเรือ ขณะที่บรรดาสัตว์ทั้งหลายและเด็กชายตัวน้อยต่างยืนล้อมรอบด้วยดวงตาเบิกกว้าง จ้องมองสุนัขด้วยความพิศวง

About lunch-time Jip asked Dab-Dab to tell the Doctor that he was getting worried and wanted to speak to him.

ใกล้เวลาอาหารกลางวัน จิปขอให้แด็บแด็บไปบอกหมอว่าเขาเริ่มเป็นกังวลและอยากพูดคุยกับหมอ

Vocabulary

พวกเขา
phuak khao — They; a group of people being referred to
ต้อง
tong — Must; to have to do something
รอ
ro — To wait for someone or something
ถึง
thueng — To reach; until; arriving at a place
สาม
sam — The number three
วัน
wan — Day; a unit of time
ก่อน
kon — Before; prior to a time or event
ที่
thi — At; place; relative pronoun marker
ลม
lom — Wind; moving air
ตะวันตก
tawan tok — West; the western direction
จะ
cha — Future tense marker; will; going to
พัด
phat — To blow, as wind blows
มา
ma — To come; toward the speaker
นั่น
nan — That; referring to something farther away
คือ
khue — Is; means; that is to say
ศุกร์
suk — Friday; the sixth day of the week
ตอน
ton — Period; moment; part of a time
เช้า
chao — Morning; the early part of the day
ตรู่
tru — Very early; dawn; break of day
ขณะ
khanat — While; at the moment; during a time
แสง
saeng — Light; rays of light
สว่าง
sawang — Bright; illuminated; full of light
เริ่ม
roem — To begin; to start something
ปรากฏ
prakot — To appear; to become visible
ขึ้น
khuen — Up; to rise; upward direction
ละออง
la-ong — Fine droplets or particles; spray; mist
ฝน
fon — Rain; water falling from clouds
ละเอียด
la-iat — Fine; detailed; delicate in texture
ลอย
loi — To float; to drift through the air
อยู่
yu — To be; to stay; to reside somewhere
เหนือ
nuea — Above; north; over something
ทะเล
thale — Sea; large body of salt water
หมอก
mok — Fog; mist; haze in the air
บางๆ
bang bang — Thin; light; not thick or dense
และ
lae — And; connecting words or clauses
ก็
ko — Also; then; particle linking clauses
อ่อน
on — Soft; gentle; mild in intensity
นุ่ม
num — Soft; smooth; gentle to the touch
อบอุ่น
op-un — Warm; comfortably warm temperature
ชื้น
chuen — Humid; damp; slightly moist air
ทันที
than thi — Immediately; right away; at once
ตื่น
tuen — To wake up; to awaken from sleep
เขา
khao — He; she; him; her; they
วิ่ง
wing — To run; to move quickly on foot
ไป
pai — To go; away from the speaker
ข้าง
khang — Side; beside; next to something
บน
bon — On; on top of; above a surface
ยื่น
yuen — To extend; to stick out; to protrude
จมูก
chamuk — Nose; the organ used for smelling
สูด
sut — To sniff; to inhale deeply through nose
กลิ่น
klin — Smell; scent; odor in the air
อากาศ
akat — Air; atmosphere; weather condition
จาก
chak — From; away from a place or source
นั้น
nan — That; those; referring to something known
ตื่นเต้น
tuen ten — Excited; thrilled; feeling strong excitement
อย่าง
yang — Way; manner; kind; very; like
ยิ่ง
ying — Even more; increasingly; to a greater degree
รีบ
rip — To hurry; to rush; to act quickly
ลง
long — Down; to descend; downward direction
ปลุก
pluk — To wake someone up; to rouse a person
หมอ
mo — Doctor; physician; medical professional
ครับ
khrap — Polite particle used by male speakers
ร้อง
rong — To call out; to shout; to cry
ผม
phom — I; me; first-person pronoun for males
ได้
dai — Can; to be able to; have done
แล้ว
laeo — Already; then; indicating completed action
เถอะ
thoe — Come on; let's; casual suggestion particle
ฟัง
fang — To listen; to hear something spoken
นี่
ni — This; here; this thing right here
ทิศ
thit — Direction; compass direction; cardinal point
มี
mi — To have; there is; there are
ยาสูบ
ya sup — Tobacco; plant leaves used for smoking
ชัดเจน
chat chen — Clear; distinct; obvious and easy to perceive
มาก
mak — Much; many; a lot; very
ออก
ok — Out; to exit; to come out
เรือ
ruea — Boat; ship; vessel for water travel
เลย
loei — At all; so; then; particle of emphasis
เร็ว
reo — Fast; quick; rapidly moving
เข้า
khao — To enter; inward; into a place
จึง
chueng — Therefore; so; consequently; then
กระโดด
kradom — To jump; to leap off a surface
เตียง
tiang — Bed; furniture for sleeping
หางเสือ
hang suea — Rudder; steering device on a boat
เพื่อ
phuea — In order to; for the purpose of
บังคับ
bangkhap — To control; to steer; to command
นี้
ni — This; referring to something nearby
หัวเรือ
hua ruea — Bow of a ship; front of a boat
พูด
phut — To speak; to say; to talk
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun
จับตา
chap ta — To watch closely; to keep an eye on
ดู
du — To look; to watch; to see
ชี้
chi — To point; to indicate a direction
ทาง
thang — Way; path; direction; route
ไหน
nai — Which; where; interrogative location word
หัน
han — To turn; to face a direction
ชาย
chai — Male; man; shore; edge
คน
khon — Person; people; human being
คง
khong — Probably; likely; to remain stable
ไม่
mai — Not; negation particle in Thai
ไกล
klai — Far; distant; a long way away
ด้วย
duai — Also; too; with; as well
แรง
raeng — Strong; hard; forceful; with strength
ขนาด
khanat — Size; extent; so much that
สดชื่น
sot chuen — Fresh; refreshed; lively and invigorating
ดี
di — Good; well; of high quality
นะ
na — Softening particle; okay; you know
ตลอด
talot — Throughout; all along; the whole time
ทั้ง
thang — Both; all; entire; whole
ยืน
yuen — To stand; to be in standing position
ดม
dom — To sniff; to smell something closely
ให้
hai — To give; for; causing someone to do
สัตว์
sat — Animal; living creature; wildlife
ทั้งหลาย
thang lai — All; every one of; all kinds
เด็กชาย
dek chai — Boy; young male child
ตัวน้อย
tua noi — Little one; small creature or being
ต่าง
tang — Different; various; each; respectively
ล้อมรอบ
lom rop — To surround; to encircle on all sides
ดวงตา
duang ta — Eyes; the pair of eyes
เบิก
boek — To open wide; to widen eyes
กว้าง
kwang — Wide; broad; having great width
จ้อง
chong — To stare; to gaze fixedly at something
มอง
mong — To look; to gaze; to observe
สุนัข
sunak — Dog; domesticated canine animal
ความ
khwam — Nominalizer prefix; feeling; matter; condition
ใกล้
klai — Near; close; not far away
เวลา
wela — Time; period; a point in time
อาหาร
ahan — Food; meal; something to eat
กลางวัน
klang wan — Daytime; midday; noon period
ขอ
kho — To request; to ask for something
บอก
bok — To tell; to inform; to say to
ว่า
wa — That; to say; quotation marker
เป็น
pen — To be; to become; a state of being
กังวล
kangwon — Worried; anxious; feeling concern about something
อยาก
yak — To want; to desire; to wish for
พูดคุย
phut khui — To chat; to converse; to talk casually
กับ
kap — With; and; together with someone
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →