The Story of Doctor Dolittle — Page 102
So Dab-Dab went and fetched the Doctor from the other end of the ship and Jip said to him,
ดังนั้น แด็บ-แด็บจึงไปตามหาหมอจากปลายอีกด้านหนึ่งของเรือ และจิปก็พูดกับเขาว่า
"The boy's uncle is starving. We must make the ship go as fast as we can."
"ลุงของเด็กคนนั้นกำลังอดอยาก เราต้องทำให้เรือแล่นเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้"
"How do you know he is starving?" asked the Doctor.
"คุณรู้ได้อย่างไรว่าเขากำลังอดอยาก?" หมอถาม
"Because there is no other smell in the West wind but snuff," said Jip.
"เพราะในสายลมตะวันตกไม่มีกลิ่นอื่นใดเลยนอกจากกลิ่นยาสูบ" จิปกล่าว
"If the man were cooking or eating food of any kind, I would be bound to smell it too.
"ถ้าชายคนนั้นกำลังปรุงอาหารหรือกินอาหารประเภทใดก็ตาม ฉันก็จะต้องได้กลิ่นมันด้วยเช่นกัน
But he hasn't even fresh water to drink.
แต่เขาไม่มีแม้แต่น้ำสะอาดดื่ม
All he is taking is snuff—in large pinches.
สิ่งเดียวที่เขาหยิบใช้คือยาสูบ และหยิบครั้งละมากๆ
We are getting nearer to him all the time, because the smell grows stronger every minute.
เราเข้าใกล้เขามากขึ้นตลอดเวลา เพราะกลิ่นแรงขึ้นทุกนาที
But make the ship go as fast as you can, for I am certain that the man is starving."
แต่ทำให้เรือแล่นเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้เถิด เพราะฉันมั่นใจว่าชายคนนั้นกำลังอดอยาก"
"All right," said the Doctor; and he sent Dab-Dab to ask the swallows to pull the ship, the same as they had done when the pirates were chasing them.
"ได้เลย" หมอกล่าว แล้วเขาก็ส่งแด็บ-แด็บไปขอให้นกนางแอ่นช่วยลากเรือ เหมือนกับที่พวกมันเคยทำเมื่อครั้งที่โจรสลัดไล่ตาม
So the stout little birds came down and once more harnessed themselves to the ship.
ดังนั้น นกตัวเล็กแข็งแรงเหล่านั้นจึงบินลงมาและเข้าเทียมตัวเองกับเรืออีกครั้ง
And now the boat went bounding through the waves at a terrible speed.
และบัดนี้เรือก็พุ่งทะยานผ่านคลื่นด้วยความเร็วอันน่าตื่นตะลึง
It went so fast that the fishes in the sea had to jump for their lives to get out of the way and not be run over.
มันแล่นเร็วมากจนปลาในทะเลต้องกระโดดหนีเอาชีวิตรอด เพื่อหลบออกจากเส้นทางและไม่ให้ถูกทับ
Vocabulary
- ดังนั้น
- dang-nan — therefore; as a result of that situation
- จึง
- jueng — therefore; so; consequently following a reason
- ไป
- pai — to go; move away from current location
- ตาม
- tam — to follow; according to; in pursuit of
- หา
- ha — to search for; look for something or someone
- หมอ
- mo — doctor; physician who treats medical conditions
- จาก
- jak — from; departing a place or origin point
- ปลาย
- plai — tip; end; far point of something
- อีก
- ik — another; more; again; additionally
- ด้าน
- dan — side; aspect; face of an object or issue
- หนึ่ง
- nueng — one; the number one; a single unit
- ของ
- khong — of; belonging to; possessive particle
- เรือ
- ruea — boat; vessel used for water travel
- และ
- lae — and; connecting two words or clauses
- ก็
- ko — also; then; particle indicating continuation or consequence
- พูด
- phut — to speak; to talk; to say something
- กับ
- kap — with; together with; and (linking nouns)
- เขา
- khao — he; she; they; third-person pronoun
- ว่า
- wa — that; to say; quotative or complementizer particle
- ลุง
- lung — uncle; older man; respectful term for elder male
- เด็ก
- dek — child; young person; kid
- คน
- khon — person; human being; classifier for people
- นั้น
- nan — that; those; referring to something previously mentioned
- กำลัง
- gam-lang — currently doing; in the process of; strength
- อด
- ot — to endure without; to abstain from; to starve
- อยาก
- yak — to want; to desire; to crave something
- เรา
- rao — we; us; I (informal first-person pronoun)
- ต้อง
- tong — must; have to; need to do something
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
- ให้
- hai — to give; to let; causative or dative particle
- แล่น
- laen — to sail; to run smoothly (of vehicles or boats)
- เร็ว
- reo — fast; quick; rapid in speed or pace
- ที่สุด
- thi-sut — the most; superlative marker for adjectives
- เท่า
- thao — as much as; equal to; as ... as
- ที่
- thi — that; which; relative pronoun or place marker
- จะ
- ja — will; going to; future tense marker
- ได้
- dai — can; able to; to get; to obtain
- คุณ
- khun — you; polite second-person pronoun; Mr./Ms.
- รู้
- ru — to know; to be aware of; to understand
- อย่างไร
- yang-rai — how; in what way; what manner
- ถาม
- tham — to ask; to inquire; to pose a question
- เพราะ
- phro — because; since; due to a reason
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- สาย
- sai — line; stream; cord; late (of time)
- ลม
- lom — wind; breeze; air current
- ตะวันตก
- ta-wan-tok — west; the western direction or region
- ไม่มี
- mai-mi — there is none; to not have; absence of something
- กลิ่น
- klin — smell; odor; scent of something
- อื่น
- uen — other; another; different from this one
- ใด
- dai — any; which; whichever; interrogative pronoun
- เลย
- loei — at all; ever; completely; emphasis particle
- นอกจาก
- nok-jak — except; besides; apart from something
- ยา
- ya — medicine; drug; medication for treatment
- สูบ
- sup — to smoke; to inhale; to pump fluid
- กล่าว
- klao — to state; to say formally; to mention
- ถ้า
- tha — if; in the event that; conditional conjunction
- ชาย
- chai — man; male; shore or edge of water
- ปรุง
- prung — to cook; to season; to prepare food
- อาหาร
- a-han — food; meal; nourishment for eating
- หรือ
- rue — or; either...or; question particle
- กิน
- kin — to eat; to consume food or drink
- ประเภท
- pra-phet — type; category; kind; classification of things
- ก็ตาม
- ko-tam — regardless; no matter what; even so
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun (informal, often female)
- มัน
- man — it; that thing; third-person pronoun for things
- ด้วย
- duay — also; too; with; as well; additionally
- เช่นกัน
- chen-kan — likewise; same here; also; in the same way
- แต่
- tae — but; however; yet; contrasting conjunction
- แม้แต่
- mae-tae — even; not even; emphasizing an extreme case
- น้ำ
- nam — water; liquid; fluid essential for life
- สะอาด
- sa-at — clean; pure; free from dirt or contamination
- ดื่ม
- duem — to drink; to consume a liquid beverage
- สิ่ง
- sing — thing; object; item; matter or affair
- เดียว
- diao — only; single; alone; one and nothing else
- หยิบ
- yip — to pick up; to grab; to take with fingers
- ใช้
- chai — to use; to employ; to utilize something
- คือ
- khue — is; are; namely; defining or equating particle
- ครั้ง
- khrang — time; instance; occasion; classifier for occurrences
- ละ
- la — per; each; apiece; particle indicating distribution
- มาก
- mak — much; many; a lot; very; in large quantity
- ๆ
- (mai yamok) — repetition mark indicating a word is repeated
- เข้า
- khao — to enter; to go in; inward direction
- ใกล้
- glai — near; close; not far in distance
- ขึ้น
- khuen — to go up; to rise; upward direction or increase
- ตลอด
- ta-lot — throughout; all along; continuously without interruption
- เวลา
- we-la — time; period; moment; duration of an event
- แรง
- raeng — strong; hard; forceful; with great strength
- ทุก
- thuk — every; all; each without exception
- นาที
- na-thi — minute; sixty-second unit of time
- มั่นใจ
- man-jai — confident; certain; sure about something
- แล้ว
- laeo — already; then; completed action marker
- ส่ง
- song — to send; to deliver; to dispatch something
- ขอ
- kho — to request; to ask for; please (polite)
- นก
- nok — bird; a feathered flying animal
- นางแอ่น
- nang-aen — swallow; a swift small migratory bird
- ช่วย
- chuai — to help; to assist; to aid someone
- ลาก
- lak — to drag; to pull; to haul something along
- เหมือน
- muean — like; similar to; resembling something else
- พวก
- phuak — group; they; a bunch of people or things
- เคย
- khoei — used to; ever; have had experience of something
- เมื่อ
- muea — when; at the time that; ago (past time)
- โจร
- jon — thief; criminal; robber; bandit
- สลัด
- sa-lat — pirate; also salad (food); one who tosses off
- ไล่
- lai — to chase; to pursue; to drive away
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals and clothing
- เล็ก
- lek — small; little; tiny in size
- แข็งแรง
- khaeng-raeng — strong; sturdy; physically powerful and healthy
- เหล่า
- lao — those; a group of; plural marker for nouns
- บิน
- bin — to fly; to travel through the air
- ลงมา
- long-ma — to come down; to descend toward the speaker
- ตัวเอง
- tua-eng — oneself; yourself; themselves; reflexive pronoun
- พุ่ง
- phung — to dart; to shoot forward; to lunge rapidly
- ทะยาน
- tha-yan — to soar; to surge upward swiftly and powerfully
- ผ่าน
- phan — to pass through; to go past something
- คลื่น
- khluen — wave; ocean wave; wavelength of energy
- ความเร็ว
- khwam-reo — speed; velocity; rate of movement or travel
- อัน
- an — classifier for various objects; an item; which
- น่า
- na — worthy of; likely to; prefix for adjectives
- ตื่นตะลึง
- tuen-ta-lueng — astonishing; stunning; causing amazement or shock
- จน
- jon — until; so much that; poor (without money)
- ปลา
- pla — fish; aquatic animal commonly eaten as food
- ทะเล
- tha-le — sea; ocean; large body of salt water
- กระโดด
- kra-dot — to jump; to leap; to spring upward
- หนี
- ni — to flee; to escape; to run away from
- เอา
- ao — to take; to get; to want; to bring
- ชีวิต
- chi-wit — life; existence; one's living being
- รอด
- rot — to survive; to escape; to be saved from danger
- เพื่อ
- phuea — in order to; for the purpose of; so that
- หลบ
- lop — to dodge; to evade; to hide from something
- ออก
- ok — to exit; to go out; outward from inside
- เส้นทาง
- sen-thang — route; path; way to travel from place to place
- ไม่
- mai — not; no; negation particle in Thai
- ถูก
- thuk — to be hit by; correct; cheap; passive marker
- ทับ
- thap — to overlap; to crush; to press on top of
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →