The Story of Doctor Dolittle — Page 107
The noise they made was so great that sailors far out at sea thought that a terrible storm was coming.
เสียงที่พวกมันส่งออกมานั้นดังมากจนกะลาสีเรือที่อยู่ไกลออกไปในทะเลคิดว่ากำลังมีพายุร้ายแรงพัดเข้ามา
"Hark to that gale howling in the East!" they said.
"ฟังเสียงพายุที่คำรามอยู่ทางทิศตะวันออกนั่นสิ!" พวกเขาพูด
And Jip was awfully proud of himself—though he tried hard not to look conceited.
และจิปรู้สึกภูมิใจในตัวเองอย่างมาก แม้ว่าเขาจะพยายามอย่างหนักที่จะไม่ให้ดูหยิ่งยโส
When Dab-Dab came to him and said, "Jip, I had no idea you were so clever!" he just tossed his head and answered,
เมื่อแดบแดบเดินมาหาเขาและพูดว่า "จิป ฉันไม่รู้เลยว่าเธอฉลาดขนาดนี้!" เขาก็แค่สั่นหัวและตอบว่า
"Oh, that's nothing special. But it takes a dog to find a man, you know. Birds are no good for a game like that."
"โอ้ นั่นไม่มีอะไรพิเศษหรอก แต่ต้องเป็นสุนัขถึงจะหาคนเจอได้ รู้ไหม นกนั้นไม่มีประโยชน์อะไรสำหรับเกมแบบนั้น"
Then the Doctor asked the red-haired fisherman where his home was.
จากนั้นหมอได้ถามชาวประมงผมแดงว่าบ้านของเขาอยู่ที่ไหน
And when he had told him, the Doctor asked the swallows to guide the ship there first.
และเมื่อเขาบอกแล้ว หมอก็ขอให้นกนางแอ่นนำทางเรือไปที่นั่นก่อน
And when they had come to the land which the man had spoken of, they saw a little fishing-town at the foot of a rocky mountain; and the man pointed out the house where he lived.
และเมื่อพวกเขาเดินทางมาถึงดินแดนที่ชายคนนั้นพูดถึง พวกเขาก็เห็นเมืองประมงเล็กๆ แห่งหนึ่งที่เชิงเขาหิน และชายคนนั้นก็ชี้ให้ดูบ้านที่เขาอาศัยอยู่
And while they were letting down the anchor, the little boy's mother (who was also the man's sister) came running down to the shore to meet them, laughing and crying at the same time.
และในขณะที่พวกเขากำลังปล่อยสมอเรือลง แม่ของเด็กชายน้อย (ซึ่งเป็นน้องสาวของชายคนนั้นด้วย) ก็วิ่งลงมาที่ชายฝั่งเพื่อมาพบพวกเขา โดยหัวเราะและร้องไห้ในเวลาเดียวกัน
She had been sitting on a hill for twenty days, watching the sea and waiting for them to return.
เธอนั่งอยู่บนเนินเขามาเป็นเวลายี่สิบวัน คอยมองดูทะเลและรอคอยให้พวกเขากลับมา
And she kissed the Doctor many times, so that he giggled and blushed like a school-girl.
และเธอจูบหมอหลายครั้ง จนเขาหัวเราะคิกคักและหน้าแดงเหมือนเด็กนักเรียนหญิง
And she tried to kiss Jip too; but he ran away and hid inside the ship.
และเธอพยายามจะจูบจิปด้วย แต่เขาก็วิ่งหนีและซ่อนตัวอยู่ภายในเรือ
Vocabulary
- เสียง
- siang — sound, noise, or voice
- ที่
- thii — at, which, that; relative pronoun or place marker
- พวก
- phuak — group, gang, or bunch of people
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things or animals
- ส่ง
- song — to send, deliver, or transmit something
- ออก
- ok — to exit, come out, or go out
- มา
- maa — to come; directional particle toward speaker
- นั้น
- nan — that; demonstrative pronoun for distant reference
- ดัง
- dang — loud, famous, or resounding
- มาก
- maak — very, much, a lot; intensifier of degree
- จน
- jon — until, so much that; also means poor
- กะลาสี
- ka-laa-sii — sailor, seaman, or naval crew member
- เรือ
- ruea — boat or ship used for water travel
- อยู่
- yuu — to be, stay, or reside at a place
- ไกล
- klai — far away, distant, a long way off
- ไป
- pai — to go; directional particle away from speaker
- ใน
- nai — in, inside, within a space or container
- ทะเล
- tha-lee — the sea or ocean, large saltwater body
- คิด
- khit — to think, consider, or calculate something
- ว่า
- waa — that; quotative particle introducing reported speech
- กำลัง
- kam-lang — currently doing; also means strength or power
- มี
- mii — to have, possess, or there is/are
- พายุ
- phaa-yu — storm, typhoon, or strong violent wind
- ร้ายแรง
- raai-raeng — severe, serious, or dangerously intense
- พัด
- phat — to blow, as wind blows through air
- เข้า
- khao — to enter, go into, or move inward
- ฟัง
- fang — to listen, hear attentively to something
- คำราม
- kham-raam — to roar, growl, or rumble loudly
- ทาง
- thaang — way, path, direction, or route somewhere
- ทิศ
- thit — cardinal direction such as north, south, east, west
- ตะวันออก
- ta-wan-ok — east, the direction of the rising sun
- นั่น
- nan — that one over there; demonstrative pronoun
- สิ
- si — particle adding emphasis or mild command
- เขา
- khao — he, she, or they; third-person pronoun
- พูด
- phuut — to speak, talk, or say something aloud
- และ
- lae — and; conjunction linking words or clauses
- รู้สึก
- ruu-suek — to feel, sense, or perceive an emotion
- ภูมิใจ
- phuum-jai — to feel proud, to have pride in something
- ตัวเอง
- tua-eeng — oneself, yourself, himself, or herself
- อย่าง
- yaang — in a manner of, like, or type of
- แม้
- mae — even though, although, despite the fact
- จะ
- ja — will, going to; future tense marker
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — to try hard, make an effort, attempt
- หนัก
- nak — heavy, hard, intensely; with great effort
- ไม่
- mai — not; negation particle used before verbs
- ให้
- hai — to give; causative marker meaning let or make
- ดู
- duu — to look, watch, or appear a certain way
- หยิ่งยโส
- ying-ya-soo — arrogant, conceited, or overly proud in manner
- เมื่อ
- muea — when, at the time that something happened
- เดิน
- doen — to walk, stroll, or move on foot
- หา
- haa — to search for, look for, or seek
- ฉัน
- chan — I, me; first-person pronoun informal style
- รู้
- ruu — to know, be aware of, or understand
- เลย
- loei — at all, ever; particle adding emphasis or result
- เธอ
- thoe — you or she; second or third-person pronoun
- ฉลาด
- cha-laat — smart, intelligent, or clever in thinking
- ขนาด
- kha-naat — size, dimension; also used as intensifier
- นี้
- nii — this; demonstrative pronoun for nearby reference
- ก็
- ko — also, then, well; discourse particle connector
- แค่
- khae — only, just, merely, no more than
- สั่น
- san — to shake, tremble, or vibrate quickly
- หัว
- hua — head; also front or top of something
- ตอบ
- toob — to answer, reply, or respond to someone
- โอ้
- oo — oh; exclamation expressing surprise or emotion
- อะไร
- a-rai — what; question word asking for identification
- พิเศษ
- phi-set — special, extraordinary, or particularly outstanding
- หรอก
- rok — particle softening denial or disagreement politely
- แต่
- tae — but, however; conjunction showing contrast
- ต้อง
- tong — must, have to, need to do something
- เป็น
- pen — to be, to have a condition or status
- สุนัข
- su-nak — dog; formal word for domestic canine animal
- ถึง
- thueng — to reach, arrive at, or until a point
- คน
- khon — person, human being, or people generally
- เจอ
- joe — to meet, encounter, or come across someone
- ได้
- dai — can, able to, or did; past/ability marker
- ไหม
- mai — question particle at sentence end for yes/no
- นก
- nok — bird; any feathered winged animal
- ประโยชน์
- pra-yoot — benefit, usefulness, or advantage of something
- สำหรับ
- sam-rab — for, intended for, meant for someone/something
- เกม
- gem — game; an activity played for entertainment
- แบบ
- baep — type, style, pattern, or kind of something
- จากนั้น
- jaak-nan — after that, then, subsequently in sequence
- หมอ
- mo — doctor, physician, or medical professional
- ถาม
- thaam — to ask, inquire, or pose a question
- ชาวประมง
- chaao-pra-mong — fisherman, person who fishes for livelihood
- ผม
- phom — I, me; first-person pronoun used by males
- แดง
- daeng — red; the color red or reddish hue
- บ้าน
- baan — house, home, or one's place of residence
- ของ
- khong — of, belonging to; possessive particle
- ไหน
- nai — where, which; question word for location
- บอก
- bok — to tell, inform, or say to someone
- แล้ว
- laeo — already, then, afterward; completion marker
- ขอ
- kho — to request, ask for, or beg something
- นกนางแอ่น
- nok-naang-aen — swallow bird; small migratory bird species
- นำทาง
- nam-thaang — to guide, navigate, or show the way
- ก่อน
- kon — before, first, prior to something else
- เดินทาง
- doen-thaang — to travel, make a journey or trip
- ดินแดน
- din-daen — land, territory, or geographical region area
- ชาย
- chaai — man, male person, or edge of land
- พูดถึง
- phuut-thueng — to mention, speak of, or refer to something
- เห็น
- hen — to see, notice, or observe something visually
- เมือง
- mueang — city, town, or country as a place
- ประมง
- pra-mong — fishing; the activity or industry of catching fish
- เล็กๆ
- lek-lek — tiny, very small, or quite little in size
- แห่ง
- haeng — classifier for places, locations, or establishments
- หนึ่ง
- nueng — one; the number one or a single item
- เชิงเขา
- choeng-khao — foothills, base or lower slope of mountain
- หิน
- hin — rock, stone, or hard mineral material
- ชี้
- chii — to point at or indicate direction with finger
- อาศัย
- aa-sai — to live, reside, or dwell in a place
- ขณะ
- kha-na — while, during, at the moment of something
- ปล่อย
- ploi — to release, let go, or set free something
- สมอ
- sa-mo — anchor; heavy device securing a boat in place
- ลง
- long — to go down, descend, or move downward
- แม่
- mae — mother; female parent of a person
- เด็กชาย
- dek-chaai — young boy, male child or young male
- น้อย
- noi — little, few, small amount of something
- ซึ่ง
- sueng — which, that; relative clause connector pronoun
- น้องสาว
- nong-saao — younger sister; female younger sibling
- ด้วย
- duai — also, too, with, as well as something
- วิ่ง
- wing — to run, sprint, or move quickly on foot
- ชายฝั่ง
- chaai-fang — coast, shoreline, or edge of the sea
- เพื่อ
- phuea — in order to, for the purpose of something
- พบ
- phob — to meet, find, or discover someone or something
- โดย
- doi — by, via, through a means or agent
- หัวเราะ
- hua-ro — to laugh, chuckle, or giggle with amusement
- ร้องไห้
- rong-hai — to cry, weep, or shed tears from emotion
- เวลา
- we-laa — time, period, or moment when something occurs
- เดียวกัน
- diao-kan — the same, at the same time or place
- นั่ง
- nang — to sit, be seated in a position
- บน
- bon — on top of, above, or upon a surface
- เนินเขา
- noen-khao — hill, gentle slope or small elevated landform
- ยี่สิบ
- yii-sip — twenty; the number 20
- วัน
- wan — day; a 24-hour period of time
- คอย
- khoi — to wait for, await, or anticipate someone/something
- มองดู
- mong-duu — to look at, gaze at, or observe something
- รอคอย
- ro-khoi — to wait and hope for, to await eagerly
- กลับ
- klab — to return, go back, or come home
- จูบ
- juup — to kiss, give a kiss to someone
- หลาย
- laai — many, several, multiple in number or amount
- ครั้ง
- khrang — time, instance, or occurrence of an action
- คิกคัก
- khik-khak — to giggle, titter, or laugh in a silly way
- หน้า
- naa — face; also front of something or next
- เหมือน
- muean — like, similar to, resembling something else
- เด็ก
- dek — child, kid, or young person generally
- นักเรียน
- nak-rian — student, pupil, or learner attending school
- หญิง
- ying — woman, female, or girl person
- หนี
- nii — to flee, run away, or escape from something
- ซ่อนตัว
- son-tua — to hide oneself, conceal one's body somewhere
- ภายใน
- phaai-nai — inside, within, or interior of a space
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →