← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 3

English → Thai Full Text Level 7/10

For all that, the two men put the greatest store by these excursions, counted them the chief jewel of each week, and not only set aside occasions of pleasure, but even resisted the calls of business, that they might enjoy them uninterrupted.

ทั้งๆ ที่เป็นเช่นนั้น ชายทั้งสองก็ให้ความสำคัญอย่างยิ่งกับการเดินเล่นเหล่านี้ ถือว่าเป็นสิ่งล้ำค่าที่สุดของแต่ละสัปดาห์ และไม่เพียงแต่จะละทิ้งโอกาสแห่งความสนุกสนาน แต่ยังต่อต้านการเรียกร้องทางธุรกิจด้วย เพื่อที่พวกเขาจะได้เพลิดเพลินกับมันอย่างไม่ถูกรบกวน

It chanced on one of these rambles that their way led them down a by-street in a busy quarter of London.

บังเอิญในการเดินเล่นครั้งหนึ่งของพวกเขา ทางของพวกเขาได้นำพวกเขาลงไปสู่ถนนเล็กๆ ในย่านที่พลุกพล่านของลอนดอน

The street was small and what is called quiet, but it drove a thriving trade on the weekdays.

ถนนเล็กและเรียกว่าเงียบสงบ แต่มันมีการค้าขายที่เจริญรุ่งเรืองในวันธรรมดา

The inhabitants were all doing well, it seemed, and all emulously hoping to do better still, and laying out the surplus of their gains in coquetry; so that the shop fronts stood along that thoroughfare with an air of invitation, like rows of smiling saleswomen.

ชาวเมืองทุกคนดูเหมือนจะอยู่ดีมีสุข และทุกคนต่างแข่งขันกันหวังที่จะทำได้ดียิ่งขึ้น และนำเอากำไรส่วนเกินของพวกเขาไปตกแต่งอย่างวิจิตรพิสดาร จนหน้าร้านค้าตามถนนสายนั้นดูมีท่าทีเชื้อเชิญ เหมือนแถวของพนักงานขายหญิงที่ยิ้มแย้ม

Even on Sunday, when it veiled its more florid charms and lay comparatively empty of passage, the street shone out in contrast to its dingy neighbourhood, like a fire in a forest; and with its freshly painted shutters, well-polished brasses, and general cleanliness and gaiety of note, instantly caught and pleased the eye of the passenger.

แม้ในวันอาทิตย์ เมื่อมันปกปิดเสน่ห์ที่หวือหวาของมันและค่อนข้างว่างเปล่าจากผู้สัญจร ถนนก็ยังโดดเด่นขึ้นตัดกับย่านที่มอมแมมรอบข้าง เหมือนไฟในป่า และด้วยบานหน้าต่างที่ทาสีใหม่ ทองเหลืองที่ขัดเงาดี และความสะอาดและความร่าเริงโดยทั่วไปที่น่าสังเกต ทันทีดึงดูดและทำให้ผู้สัญจรพอใจ

Two doors from one corner, on the left hand going east the line was broken by the entry of a court; and just at that point a certain sinister block of building thrust forward its gable on the street.

ห่างจากมุมหนึ่งสองประตู ทางด้านซ้ายมือไปทางทิศตะวันออก แนวถูกตัดด้วยทางเข้าของลาน และพอดีที่จุดนั้น ตึกก้อนหนึ่งที่มีลักษณะน่าสะพรึงกลัวยื่นหน้าจั่วของมันออกมาที่ถนน

Vocabulary

ทั้งๆ
thang thang — despite, even though, in spite of
ที่
thi — that, which, who (relative pronoun); place
เป็น
pen — to be, is, am, are
เช่นนั้น
chen nan — like that, in that way, such
ชาย
chai — man, male
ทั้งสอง
thang song — both, both of them, the two
ก็
ko — also, then, therefore (softening particle)
ให้
hai — to give, to let, to allow
ความ
khwam — nominalizing prefix creating abstract nouns
สำคัญ
samkan — important, significant
อย่าง
yang — kind, type, manner; very (adverb marker)
ยิ่ง
ying — more, even more, extremely
กับ
kap — with, and
การ
kan — nominalizing prefix, the act of
เดิน
doen — to walk
เล่น
len — to play
เหล่านี้
lao ni — these, these ones
ถือ
thue — to hold, to consider, to regard
ว่า
wa — that (complementizer); to say
สิ่ง
sing — thing, object, matter
ล้ำค่า
lam kha — precious, invaluable, priceless
ที่สุด
thi sut — most, the most, superlative marker
ของ
khong — of, belonging to; thing
แต่ละ
tae la — each, every
สัปดาห์
sapda — week
และ
lae — and
ไม่
mai — not, no
เพียง
phiang — only, merely, just
แต่
tae — but, however, only
จะ
ja — will, shall (future marker)
ละทิ้ง
la thing — to abandon, to discard, to forsake
โอกาส
okat — opportunity, chance, occasion
แห่ง
haeng — of, belonging to (formal); classifier for places
สนุกสนาน
sanuk sanan — fun, enjoyable, entertaining
ยัง
yang — still, yet, also
ต่อต้าน
to tan — to resist, to oppose, to protest
เรียกร้อง
riak rong — to demand, to call for, to request
ทาง
thang — way, path, route, direction
ธุรกิจ
thurakit — business, commerce
ด้วย
duai — also, too, with, by
เพื่อ
phuea — for, in order to, so that
พวกเขา
phuak khao — they, them
ได้
dai — can, to get, to obtain; past marker
เพลิดเพลิน
phloet phloen — to enjoy, to take pleasure in
มัน
man — it
ถูก
thuk — correct; passive marker; to touch
รบกวน
rop kuan — to disturb, to bother, to interrupt
บังเอิญ
bang oen — by chance, accidentally, coincidentally
ใน
nai — in, inside, within
ครั้ง
khrang — time, occasion, instance (classifier)
หนึ่ง
nueng — one
นำ
nam — to lead, to guide, to bring
ลง
long — down, downward, to descend
ไป
pai — to go, away (directional)
สู่
su — to, toward, into
ถนน
thanon — road, street
เล็กๆ
lek lek — small, little (reduplication for emphasis)
ย่าน
yan — district, area, neighborhood, zone
พลุกพล่าน
phluk phlan — crowded, bustling, busy
เล็ก
lek — small, little
เรียก
riak — to call, to summon, to name
เงียบสงบ
ngiap sa-ngop — quiet, peaceful, calm, tranquil
มี
mi — to have, there is, there are
ค้าขาย
kha khai — trade, commerce, to trade
เจริญรุ่งเรือง
charoen rung rueang — prosperous, flourishing, thriving
วัน
wan — day
ธรรมดา
thammada — ordinary, normal, common, plain
ชาวเมือง
chao mueang — townspeople, city dwellers, citizens
ทุก
thuk — every, all, each
คน
khon — person, people (classifier)
ดู
du — to look, to watch, to see
เหมือน
muean — like, similar to, as if
อยู่ดี
yu di — to be well, to live comfortably
มีสุข
mi suk — happy, content, blessed
ต่าง
tang — different, various; each, mutually
แข่งขัน
khaeng khan — to compete, competition
กัน
kan — each other, together, mutually
หวัง
wang — to hope, to expect, to wish
ทำ
tham — to do, to make
ดี
di — good, well
ยิ่งขึ้น
ying khuen — more, increasingly, even better
เอา
ao — to take, to want, to get
กำไร
kamrai — profit, gain
ส่วน
suan — part, portion, section
เกิน
koen — to exceed, over, more than
ตกแต่ง
tok taeng — to decorate, to adorn, decoration
จน
jon — until, so much that, poor
หน้า
na — face, front, page, next
ร้านค้า
ran kha — shop, store
ตาม
tam — along, according to, to follow
สาย
sai — line, string, late (time)
นั้น
nan — that, those
ท่าที
tha thi — manner, appearance, attitude, demeanor
เชื้อเชิญ
chueachoei — to invite, inviting, welcoming
แถว
thaeo — row, line; area, vicinity
พนักงาน
phanakgan — employee, staff, worker
ขาย
khai — to sell
หญิง
ying — woman, female
ยิ้มแย้ม
yim yaem — smiling, cheerful, beaming
แม้
mae — even, even though, although
อาทิตย์
athit — Sunday; sun; week
เมื่อ
muea — when, while, at the time
ปกปิด
pok pit — to conceal, to hide, to cover up
เสน่ห์
sane — charm, allure, attraction
ค่อนข้าง
khon khang — rather, quite, fairly, somewhat
ว่างเปล่า
wang plao — empty, vacant, unoccupied
จาก
chak — from
ผู้
phu — person, one who (prefix)
สัญจร
sanchon — to travel, to pass through, traffic
โดดเด่น
dot den — outstanding, prominent, conspicuous
ขึ้น
khuen — up, to rise, to ascend
ตัด
tat — to cut, to trim
รอบข้าง
rop khang — surrounding, around, vicinity
ไฟ
fai — fire, light, electricity
ป่า
pa — forest, jungle, wild
บาน
ban — to bloom, to open, to unfold
หน้าต่าง
na tang — window
ทา
tha — to apply, to paint, to smear
สี
si — color; to dye
ใหม่
mai — new
ขัด
khat — to polish, to scrub, to rub
เงา
ngao — shiny, glossy, polished; shadow
สะอาด
sa-at — clean, neat
ร่าเริง
ra roeng — cheerful, merry, lively, joyful
โดยทั่วไป
doi thua pai — in general, generally, overall
น่า
na — worthy of, -able (prefix), interesting
สังเกต
sangket — to notice, to observe, to remark
ทันที
thanthi — immediately, at once, instantly
ดึงดูด
dueng dut — to attract, to draw, to pull
ทำให้
tham hai — to cause, to make (something happen)
พอใจ
pho chai — satisfied, pleased, content
ห่าง
hang — far, distant, away from
มุม
mum — corner, angle
สอง
song — two
ประตู
pratu — door, gate
ด้าน
dan — side, aspect, field
ซ้ายมือ
sai mue — left hand, left side
ทิศ
thit — direction, cardinal point
ตะวันออก
tawan ok — east, eastern
แนว
naeo — line, row, trend, direction
เข้า
khao — to enter, in, into
ลาน
lan — yard, courtyard, plaza
พอดี
pho di — just right, exactly, fit perfectly
จุด
jut — point, spot, dot; to light
ตึก
tuek — building, multi-story structure
ก้อน
kon — lump, chunk, mass (classifier)
ลักษณะ
laksana — characteristic, feature, appearance, nature
ยื่น
yuen — to extend, to stretch out, to protrude
ออก
ok — out, to exit, to go out
มา
ma — to come, toward speaker (directional)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →