← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 10

English → Thai Full Text Level 7/10

There are three windows looking on the court on the first floor; none below; the windows are always shut but they're clean.

มีหน้าต่างสามบานมองออกไปยังลานด้านในที่ชั้นหนึ่ง ไม่มีเลยด้านล่าง หน้าต่างปิดอยู่เสมอแต่สะอาดดี

And then there is a chimney which is generally smoking; so somebody must live there.

แล้วก็มีปล่องไฟที่มักมีควันออกมา ดังนั้นต้องมีใครสักคนอาศัยอยู่ที่นั่น

And yet it's not so sure; for the buildings are so packed together about the court, that it's hard to say where one ends and another begins.

แต่ก็ไม่แน่ใจนัก เพราะอาคารต่างๆ แน่นเบียดกันอยู่รอบลาน จนยากที่จะบอกว่าอาคารหนึ่งสิ้นสุดตรงไหนและอีกอาคารหนึ่งเริ่มต้นตรงไหน

The pair walked on again for a while in silence; and then "Enfield," said Mr. Utterson, "that's a good rule of yours."

ทั้งสองเดินต่อไปอีกครู่หนึ่งโดยเงียบ แล้วมิสเตอร์อัตเตอร์สันก็กล่าวว่า "เอนฟิลด์ นั่นเป็นกฎข้อดีของคุณ"

"Yes, I think it is," returned Enfield.

"ใช่ ผมคิดว่าใช่" เอนฟิลด์ตอบ

"But for all that," continued the lawyer, "there's one point I want to ask.

"แต่ทั้งหมดนั้น" ทนายความพูดต่อ "มีประเด็นหนึ่งที่ผมอยากถาม

I want to ask the name of that man who walked over the child."

ผมอยากถามชื่อของชายคนที่เดินทับเด็ก"

"Well," said Mr. Enfield, "I can't see what harm it would do.

"อืม" มิสเตอร์เอนฟิลด์กล่าว "ผมไม่เห็นว่ามันจะเป็นอันตรายอะไร

It was a man of the name of Hyde."

เป็นชายชื่อไฮด์"

"Hm," said Mr. Utterson.

"อืม" มิสเตอร์อัตเตอร์สันกล่าว

"What sort of a man is he to see?"

"เขาเป็นคนประเภทไหนเมื่อมองดู"

"He is not easy to describe.

"เขาไม่ง่ายที่จะอธิบาย

There is something wrong with his appearance; something displeasing, something down-right detestable.

มีบางอย่างผิดปกติกับรูปร่างหน้าตาของเขา บางอย่างที่ไม่น่าพอใจ บางอย่างที่น่ารังเกียจอย่างยิ่ง

I never saw a man I so disliked, and yet I scarce know why.

ผมไม่เคยเห็นชายคนไหนที่ผมไม่ชอบขนาดนี้ แต่กลับแทบไม่รู้ว่าทำไม

He must be deformed somewhere; he gives a strong feeling of deformity, although I couldn't specify the point.

เขาต้องผิดรูปที่ไหนสักแห่ง เขาให้ความรู้สึกอย่างแรงกล้าถึงความผิดรูป แม้ว่าผมจะระบุจุดนั้นไม่ได้

He's an extraordinary looking man, and yet I really can name nothing out of the way.

เขาเป็นชายที่ดูแปลกพิเศษ แต่ผมก็ระบุอะไรที่ผิดปกติไม่ได้จริงๆ

No, sir; I can make no hand of it; I can't describe him.

ไม่ครับ ผมทำอะไรกับมันไม่ได้เลย ผมอธิบายเขาไม่ได้

Vocabulary

มี
mii — to have, there is/are
หน้าต่าง
naa-taang — window
สาม
saam — three
บาน
baan — classifier for windows, doors, leaves
มอง
mɔɔng — to look, to gaze
ออก
ɔɔk — out, to exit, to go out
ไป
pai — to go, directional particle indicating away
ยัง
yang — still, yet, to, toward
ลาน
laan — yard, courtyard, open area
ด้านใน
daan-nai — inside, interior, inner side
ที่
thii — at, that, which, place
ชั้น
chan — floor, level, class, rank
หนึ่ง
nueng — one
ไม่
mai — not, no
เลย
loei — at all, particle indicating emphasis or extent
ด้าน
daan — side, aspect, face
ล่าง
laang — below, lower, bottom
ปิด
pit — to close, to shut, closed
อยู่
yuu — to be, to be located, ongoing aspect marker
เสมอ
samǝǝ — always, constantly, equal
แต่
tɛɛ — but, however
สะอาด
sa-aat — clean
ดี
dii — good, well
แล้ว
lɛɛo — already, completed action marker, then
ก็
kɔɔ — also, then, particle indicating consequence
มัก
mak — often, usually, to tend to
ควัน
khwan — smoke
ออกมา
ɔɔk-maa — to come out, to emerge
ดังนั้น
dang-nan — therefore, thus, so
ต้อง
tɔɔng — must, have to
ใคร
khrai — who, someone
สักคน
sak-khon — someone, some person
อาศัย
aa-sai — to live, to reside, to inhabit
ที่นั่น
thii-nan — there, over there, that place
แน่ใจ
nɛɛ-jai — sure, certain, confident
นัก
nak — very, much, person specializing in something
เพราะ
phrɔ — because
อาคาร
aa-khaan — building, structure
ต่างๆ
taang-taang — various, different ones
แน่น
nɛn — tight, crowded, packed
เบียด
biiat — to squeeze, to press against, crowded
กัน
gan — each other, mutual, together
รอบ
rɔɔp — around, round, cycle
จน
jon — until, so much that
ยาก
yaak — difficult, hard
จะ
ja — will, shall, future marker
บอก
bɔɔk — to tell, to say, to inform
ว่า
waa — that, to say that
สิ้นสุด
sin-sut — to end, to finish, conclusion
ตรง
trong — straight, direct, exactly at
ไหน
nai — where, which
และ
lɛ — and
อีก
iik — again, another, more
เริ่มต้น
rəəm-tôn — to begin, to start
ทั้งสอง
thang-sɔɔng — both, both of them
เดิน
dəən — to walk
ต่อ
tɔɔ — to continue, next, per
ครู่
khruu — moment, short while
โดย
dooi — by, by means of
เงียบ
ngiap — quiet, silent
กล่าว
glaao — to say, to speak (formal)
นั่น
nan — that, that one
เป็น
pen — to be, is
กฎ
got — rule, law, regulation
ข้อ
khɔɔ — item, clause, point, classifier for rules
ของ
khɔɔng — of, belonging to, thing
คุณ
khun — you, polite title
ใช่
chai — yes, correct, right
ผม
phom — I, me (male polite)
คิด
khit — to think
ตอบ
tɔɔp — to answer, to reply
ทั้งหมด
thang-mot — all, entire, total
นั้น
nan — that, those
ทนายความ
tha-naai-khwaam — lawyer, attorney
พูด
phuut — to speak, to talk
ประเด็น
pra-den — issue, point, topic
อยาก
yaak — to want, to desire
ถาม
thaam — to ask
ชื่อ
chʉʉ — name
ชาย
chaai — man, male
คน
khon — person, people, classifier for people
ทับ
thap — to step on, to trample
เด็ก
dek — child, children
เห็น
hen — to see
มัน
man — it, he, she (informal)
อันตราย
an-ta-raai — dangerous, danger
อะไร
a-rai — what, something, anything
เขา
khao — he, she, him, her, they
ประเภท
pra-phêet — type, kind, category
เมื่อ
mʉ̂a — when
ดู
duu — to look, to watch, to see
ง่าย
ngâai — easy, simple
อธิบาย
a-thi-baai — to explain, explanation
บางอย่าง
baang-yàang — something, some things
ผิดปกติ
phìt-pa-kà-tì — abnormal, unusual, wrong
กับ
gàp — with, and
รูปร่าง
rûup-râang — figure, shape, physique
หน้าตา
nâa-taa — face, appearance, looks
น่า
nâa — worth, likely to, prefix indicating should be
พอใจ
phɔɔ-jai — satisfied, pleased, content
รังเกียจ
rang-gìat — to dislike, to be disgusted by
อย่าง
yàang — kind, manner, way, like
ยิ่ง
yîng — more, even more, extremely
เคย
khəəi — ever, used to
ชอบ
chɔ̂ɔp — to like, to prefer
ขนาด
kha-nàat — size, extent, to the extent that
นี้
níi — this
กลับ
glàp — to return, back, contrary
แทบ
thɛ̂ɛp — almost, nearly
รู้
rúu — to know
ทำไม
tham-mai — why
สักแห่ง
sàk-hɛ̀ng — somewhere, some place
ให้
hâi — to give, to let, for
ความรู้สึก
khwaam-rúu-sʉ̀k — feeling, emotion, sensation
แรงกล้า
rɛɛng-glâa — strong, intense, vigorous
ถึง
thʉ̌ng — to reach, to, until, about
ความ
khwaam — nominalizer, makes abstract nouns
แม้ว่า
mɛ́ɛ-wâa — even though, although
ระบุ
rá-bù — to specify, to identify, to state
จุด
jùt — point, spot, dot
ได้
dâai — can, to be able to, past tense marker
แปลก
plɛ̀ɛk — strange, odd, unusual
พิเศษ
phí-sèet — special, particular, extra
จริงๆ
jing-jing — really, truly, actually
ครับ
khráp — polite particle (male speaker)
ทำ
tham — to do, to make
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →