← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 12

English → Thai Full Text Level 7/10

It was his custom of a Sunday, when this meal was over, to sit close by the fire, a volume of some dry divinity on his reading desk, until the clock of the neighbouring church rang out the hour of twelve, when he would go soberly and gratefully to bed.

เป็นประเพณีของเขาในวันอาทิตย์ เมื่อมื้ออาหารนี้สิ้นสุดลง ให้นั่งใกล้ๆ กองไฟ หนังสือเทววิทยาเล่มหนึ่งที่แห้งแล้งวางอยู่บนโต๊ะอ่านหนังสือของเขา จนกระทั่งนาฬิกาของโบสถ์ใกล้เคียงดังขึ้นบอกเวลาสิบสองโมง เมื่อนั้นเขาจะเข้านอนอย่างสงบและสำนึกในบุญคุณ

On this night however, as soon as the cloth was taken away, he took up a candle and went into his business room.

อย่างไรก็ตามในคืนนี้ ทันทีที่ผ้าปูโต๊ะถูกเก็บออกไป เขาหยิบเทียนขึ้นมาและเดินเข้าไปในห้องทำงานของเขา

There he opened his safe, took from the most private part of it a document endorsed on the envelope as Dr. Jekyll's Will and sat down with a clouded brow to study its contents.

ที่นั่นเขาเปิดตู้นิรภัยของเขา หยิบเอกสารจากส่วนที่เป็นความลับที่สุดออกมา ซึ่งมีข้อความรับรองบนซองว่าเป็นพินัยกรรมของดร. เจคิลล์ และนั่งลงพร้อมคิ้วขมวดเพื่อศึกษาเนื้อหาของมัน

The will was holograph, for Mr. Utterson though he took charge of it now that it was made, had refused to lend the least assistance in the making of it; it provided not only that, in case of the decease of Henry Jekyll, M.D., D.C.L., L.L.D., F.R.S., etc., all his possessions were to pass into the hands of his "friend and benefactor Edward Hyde," but that in case of Dr. Jekyll's "disappearance or unexplained absence for any period exceeding three calendar months," the said Edward Hyde should step into the said Henry Jekyll's shoes without further delay and free from any burthen or obligation beyond the payment of a few small sums to the members of the doctor's household.

พินัยกรรมนั้นเขียนด้วยลายมือทั้งหมด เนื่องจากนายอัทเทอร์สันแม้ว่าเขาจะรับผิดชอบดูแลมันในตอนที่มันถูกทำขึ้นแล้ว แต่ก็ปฏิเสธที่จะให้ความช่วยเหลือแม้แต่น้อยที่สุดในการร่างมันขึ้นมา มันระบุไว้ไม่เพียงแต่ว่า ในกรณีที่เฮนรี เจคิลล์ แพทยศาสตรบัณฑิต นิติศาสตรดุษฎีบัณฑิต นิติศาสตรดุษฑีบัณฑิต สมาชิกราชสมาคมฯลฯ ถึงแก่กรรม ทรัพย์สินทั้งหมดของเขาจะต้องส่งต่อไปยังมือของ "มิตรและผู้มีพระคุณเอ็ดเวิร์ด ไฮด์" ของเขา แต่ยังระบุด้วยว่า ในกรณีที่ดร. เจคิลล์ "หายตัวไปหรือขาดหายไปโดยไม่มีคำอธิบายเป็นระยะเวลาเกินสามเดือนปฏิทิน" เอ็ดเวิร์ด ไฮด์ดังกล่าวควรจะเข้ามาสานต่อตำแหน่งของเฮนรี เจคิลล์ดังกล่าวโดยไม่มีการล่าช้าเพิ่มเติมและปลอดจากภาระหรือข้อผูกพันใดๆ นอกจากการจ่ายเงินจำนวนเล็กน้อยไม่กี่รายการให้แก่สมาชิกในครัวเรือนของหมอ

This document had long been the lawyer's eyesore.

เอกสารนี้เป็นสิ่งที่น่ารังเกียจของทนายความมาเป็นเวลานาน

Vocabulary

เป็น
pen — to be; is; are; was; were
ประเพณี
praphenee — tradition; custom; customary practice
ของ
khong — of; belonging to; possession marker
เขา
khao — he; she; him; her; they; them
ใน
nai — in; inside; within; during
วัน
wan — day; daytime
อาทิตย์
athit — Sunday; week; sun
เมื่อ
mueang — when; while; at the time
มื้อ
mue — meal; mealtime
อาหาร
ahan — food; meal; cuisine
นี้
nee — this; these
สิ้นสุด
sin sut — to end; finish; terminate; conclude
ลง
long — down; downward; to descend
ให้
hai — to give; let; allow; for
นั่ง
nang — to sit; be seated
ใกล้
glai — near; close; nearby
(repetition mark) — repetition marker for preceding word
กอง
gong — pile; heap; stack; group
ไฟ
fai — fire; flame; light
หนังสือ
nangsuea — book; document; letter
เล่ม
lem — classifier for books, knives, boats
หนึ่ง
nueng — one; single; a; an
ที่
thee — that; which; at; place; classifier
แห้งแล้ง
haeng laeng — dry; arid; parched; drought
วาง
wang — to place; put; lay down
อยู่
yuu — to be located; stay; live; exist
บน
bon — on; above; upper; top
โต๊ะ
to — table; desk
อ่าน
an — to read
จน
jon — until; till; so much that
กระทั่ง
kratang — until; even; as far as
นาฬิกา
nalika — clock; watch; hour; o'clock
โบสถ์
bot — church; chapel; ordination hall
ใกล้เคียง
glai khiang — nearby; neighboring; adjacent; close by
ดัง
dang — loud; famous; as mentioned
ขึ้น
khuen — up; upward; to rise; increase
บอก
bok — to tell; say; inform; indicate
เวลา
wela — time; period; moment; when
สิบสอง
sip song — twelve
โมง
mohng — hour; o'clock
นั้น
nan — that; those
จะ
ja — will; shall; future marker
เข้า
khao — to enter; go in; approach
นอน
non — to sleep; lie down; recline
อย่าง
yang — manner; way; kind; like; as
สงบ
sa-ngop — peaceful; calm; quiet; tranquil
และ
lae — and
สำนึก
samneuk — to realize; be aware; conscious of
บุญคุณ
bunkhun — gratitude; indebtedness; kindness received
อย่างไร
yang rai — how; in what way; however
ก็ตาม
ko tam — whatever; no matter; however; -ever
คืน
kheun — night; nighttime; to return
ทันที
than thee — immediately; at once; instantly
ผ้าปูโต๊ะ
pha puu to — tablecloth
ถูก
thuuk — to be (passive); correct; cheap; touch
เก็บ
kep — to collect; keep; store; clear away
ออก
ok — out; exit; to go out
ไป
pai — to go; away; direction marker
หยิบ
yip — to pick up; take; grab
เทียน
thian — candle
มา
ma — to come; toward speaker; direction marker
เดิน
doen — to walk; go on foot
ห้อง
hong — room; chamber; classifier for rooms
ทำงาน
tham ngan — to work; do work
ที่นั่น
thee nan — there; that place; over there
เปิด
poeat — to open; turn on; start
ตู้นิรภัั
tuu niraphai — safe; strongbox; vault
เอกสาร
ekkasan — document; papers; records
จาก
jak — from; out of; since
ส่วน
suan — part; section; portion; as for
ความลับ
khwam lap — secret; confidential; classified
ที่สุด
thee sut — most; utmost; extremely; superlative marker
ซึ่ง
sueng — which; that; who; relative pronoun
มี
mee — to have; there is; possess
ข้อความ
kho khwam — text; message; statement; content
รับรอง
rap rong — to certify; guarantee; assure; confirm
ซอง
song — envelope; packet; bag
ว่า
wa — that; to say; empty; vacant
ดร.
dor — Dr.; doctor; abbreviation for doctorate
พร้อม
phrom — ready; together with; along with
คิ้ว
khiu — eyebrow
ขมวด
khamuat — to frown; wrinkle; knit (brows)
เพื่อ
phuea — in order to; for; so that
ศึกษา
sueksa — to study; learn; educate
เนื้อหา
nuea ha — content; substance; subject matter
มัน
man — it; its; he; she (informal)
เขียน
khian — to write; draw; compose
ด้วย
duay — with; by; also; too
ลายมือ
lai mue — handwriting; signature
ทั้งหมด
thang mot — all; entire; whole; total
เนื่องจาก
nueang jak — because; due to; since
นาย
nai — Mr.; mister; master; boss
แม้ว่า
mae wa — even though; although; despite
รับผิดชอบ
rap phit chop — to be responsible; take responsibility for
ดูแล
duu lae — to take care of; look after
ตอน
ton — part; section; episode; when; time
ทำ
tham — to do; make; perform
แล้ว
laeo — already; finished; past marker; and then
แต่
tae — but; however; only
ก็
ko — also; then; still; emphatic particle
ปฏิเสธ
patisaet — to refuse; deny; reject; decline
ความ
khwam — nominalizer; abstract noun prefix
ช่วยเหลือ
chuay luea — to help; assist; aid
แม้แต่
mae tae — even; not even
น้อยที่สุด
noi thee sut — least; minimal; slightest
การ
kan — nominalizer; the act of; action prefix
ร่าง
rang — to draft; compose; body; skeleton
ระบุ
rabu — to specify; state; indicate; identify
ไว้
wai — to keep; maintain; leave; place marker
ไม่
mai — not; no; negation marker
เพียงแต่
phiang tae — only; merely; just; but only
กรณี
karanee — case; instance; occasion; situation
สมาชิก
samachik — member; membership
ฯลฯ
lae laen — etc.; et cetera; and so on
ถึงแก่กรรม
thueng kae kam — to die; pass away; perish
ทรัพย์สิน
sap sin — property; assets; possessions; estate
ต้อง
tong — must; have to; need to
ส่งต่อ
song to — to pass on; forward; transfer
ยัง
yang — still; yet; to; toward
มือ
mue — hand; possession
มิตร
mit — friend; companion
ผู้
phu — person who; one who; classifier
พระคุณ
phra khun — grace; blessing; kindness; benefactor
หายตัว
hai tua — to disappear; vanish; go missing
หรือ
rue — or; question marker
ขาด
khat — to lack; be absent; tear; break
หาย
hai — to disappear; be lost; recover
โดย
doi — by; with; through; by means of
คำอธิบาย
kham athibai — explanation; description; clarification
ระยะเวลา
raya wela — period; duration; timeframe
เกิน
koen — to exceed; over; more than
สาม
sam — three
เดือน
duean — month; moon
ปฏิทิน
patithin — calendar
ดังกล่าว
dang glaw — aforementioned; said; such
ควร
khuan — should; ought to; advisable
สาน
san — to weave; continue; carry on
ต่อ
to — to continue; per; toward; connect
ตำแหน่ง
tamnaeng — position; post; rank; location
ล่าช้า
la cha — to delay; be late; postpone
เพิ่มเติม
phoem toem — additional; more; further; extra
ปลอด
plot — free from; without; clear of
ภาระ
phara — burden; obligation; responsibility; duty
ข้อผูกพัน
kho phuuk phan — obligation; commitment; binding agreement
ใด
dai — any; which; what; whichever
นอกจาก
nok jak — except; besides; apart from; other than
จ่าย
jai — to pay; disburse; spend
เงิน
ngoen — money; silver
จำนวน
jamnuan — number; amount; quantity
เล็กน้อย
lek noi — small amount; little; slight; minor
กี่
kee — how many; how much; several
รายการ
raikan — list; item; program; entry
แก่
kae — to; for; old; aged
ครัวเรือน
khrua ruean — household; family
หมอ
mo — doctor; physician
สิ่ง
sing — thing; object; matter
น่า
na — worthy of; likely to; should
รังเกียจ
rang kiat — to dislike; detest; be disgusted by
ทนายความ
thanai khwam — lawyer; attorney
นาน
nan — long (time); a long time
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →