← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 23

English → Thai Full Text Level 7/10

"Well, good-night, Poole."

"ดีล่ะ ราตรีสวัสดิ์ พูล"

"Good-night, Mr. Utterson."

"ราตรีสวัสดิ์ค่ะ คุณอัทเทอร์สัน"

And the lawyer set out homeward with a very heavy heart.

และทนายความก็เดินทางกลับบ้านด้วยหัวใจที่หนักอึ้ง

"Poor Harry Jekyll," he thought, "my mind misgives me he is in deep waters!

"แฮร์รี่ เจคิลล์ผู้น่าสงสาร" เขาคิด "ใจของฉันบอกฉันว่าเขาตกอยู่ในน้ำลึก!

He was wild when he was young; a long while ago to be sure; but in the law of God, there is no statute of limitations.

เขาดื้อรั้นตอนหนุ่มๆ นานมาแล้วแน่นอน แต่ในกฎของพระเจ้านั้นไม่มีอายุความ

Ay, it must be that; the ghost of some old sin, the cancer of some concealed disgrace: punishment coming, _pede claudo_, years after memory has forgotten and self-love condoned the fault."

ใช่แล้ว จะต้องเป็นอย่างนั้น ผีของบาปเก่าแก่บางอย่าง มะเร็งของความอับอายที่ซ่อนเร้นบางอย่าง การลงโทษกำลังมาถึงอย่างช้าๆ หลายปีหลังจากความทรงจำลืมเลือนและความรักตนเองได้ให้อภัยความผิดนั้นแล้ว"

And the lawyer, scared by the thought, brooded awhile on his own past, groping in all the corners of memory, lest by chance some Jack-in-the-Box of an old iniquity should leap to light there.

และทนายความผู้หวาดกลัวด้วยความคิดนั้นก็ครุ่นคิดถึงอดีตของตนเองอยู่ชั่วขณะ คลำหาในทุกมุมของความทรงจำ เกรงว่าโดยบังเอิญตัวตลกกระโดดออกจากกล่องของความชั่วช้าเก่าแก่บางอย่างจะกระโดดขึ้นมาสู่แสงสว่างที่นั่น

His past was fairly blameless; few men could read the rolls of their life with less apprehension; yet he was humbled to the dust by the many ill things he had done, and raised up again into a sober and fearful gratitude by the many he had come so near to doing yet avoided.

อดีตของเขาค่อนข้างปราศจากตำหนิ ไม่กี่คนที่สามารถอ่านบันทึกชีวิตของพวกเขาด้วยความกังวลน้อยกว่านี้ แต่เขาก็ยังถ่อมตัวลงจนถึงผงธุลีด้วยสิ่งชั่วร้ายมากมายที่เขาได้ทำไป และถูกยกขึ้นอีกครั้งสู่ความกตัญญูที่สำรวมและหวาดกลัวด้วยสิ่งมากมายที่เขาเกือบจะทำแต่ได้หลีกเลี่ยงไป

And then by a return on his former subject, he conceived a spark of hope.

และจากนั้นด้วยการกลับไปยังหัวข้อเดิมของเขา เขาก็เกิดประกายแห่งความหวัง

"This Master Hyde, if he were studied," thought he, "must have secrets of his own; black secrets, by the look of him; secrets compared to which poor Jekyll's worst would be like sunshine.

"นายไฮด์คนนี้ ถ้าหากได้ศึกษา" เขาคิด "ต้องมีความลับของตัวเองแน่ ความลับดำมืด จากรูปร่างหน้าตาของเขา ความลับที่เมื่อเทียบแล้วสิ่งเลวร้ายที่สุดของเจคิลล์ผู้น่าสงสารก็เหมือนแสงอาทิตย์

Things cannot continue as they are.

สิ่งต่างๆ ไม่สามารถดำเนินต่อไปอย่างที่เป็นอยู่ได้

Vocabulary

ดีล่ะ
dii la — Alright then, okay then, well then
ราตรี
raa-trii — Night, nighttime (formal)
ค่ะ
kha — Polite particle for women
คุณ
khun — You; polite title Mr./Ms.
และ
lae — And
ทนายความ
tha-naai khwaam — Lawyer, attorney
ก็
ko — Also, then, therefore (particle)
เดินทาง
doen thaang — To travel, journey
กลับ
klap — To return, go back
บ้าน
baan — House, home
ด้วย
duai — With, also, too
หัวใจ
hua jai — Heart
ที่
thii — That, which, at, place
ผู้
phuu — Person, one who (formal)
น่า
naa — Worthy of, should be (prefix)
สงสาร
song-saan — To pity, feel sorry for
เขา
khao — He, she, they, him, her
คิด
khit — To think
ใจ
jai — Heart, mind, spirit
ของ
khong — Of, belonging to; thing
ฉัน
chan — I, me (informal)
บอก
bok — To tell, say, inform
ว่า
waa — That (conjunction for quotations)
ตก
tok — To fall, drop
อยู่
yuu — To be (located), stay, live
ใน
nai — In, inside
น้ำ
naam — Water
ลึก
luek — Deep
ดื้อรั้น
dueo ran — Stubborn, obstinate
ตอน
ton — Time, period, episode, part
หนุ่มๆ
num num — Young men, youth (plural)
นาน
naan — Long time, long duration
มา
maa — To come; direction toward speaker
แล้ว
laaeo — Already, completed action marker
แน่นอน
nae non — Certainly, of course, definitely
แต่
tae — But, however
กฎ
kot — Law, rule, regulation
พระเจ้า
phra jao — God, Lord
นั้น
nan — That (demonstrative)
ไม่
mai — Not, no (negation)
มี
mii — To have, there is/are
ใช่
chai — Yes, correct, right
จะ
ja — Will, shall (future marker)
ต้อง
tong — Must, have to
เป็น
pen — To be, as
อย่าง
yaang — Kind, type, manner, like
ผี
phii — Ghost, spirit
บาป
baap — Sin, evil deed
เก่าแก่
kao kae — Ancient, very old
บาง
baang — Some, thin, certain
มะเร็ง
ma-reng — Cancer (disease)
ความ
khwaam — Noun prefix for abstract concepts
อับอาย
ap-aai — Shame, disgrace, embarrassment
ซ่อนเร้น
son ren — Hidden, concealed, secret
การ
kaan — Noun prefix for actions/processes
ลงโทษ
long thoot — To punish, punishment
กำลัง
kam-lang — Power, strength; progressive aspect marker
ถึง
thueng — To reach, arrive; to, until
ช้าๆ
chaa chaa — Slowly
หลาย
laai — Many, much, several
ปี
pii — Year
หลังจาก
lang jaak — After
ทรงจำ
song jam — Memory, to remember
ลืม
luem — To forget
เลือน
lueean — Faded, blurred, dim
รัก
rak — Love, to love
ตนเอง
ton eeng — Oneself, self
ได้
dai — Can, able to; past marker
ให้
hai — To give; to let, allow
อภัย
a-phai — Forgiveness, pardon
ผิด
phit — Wrong, incorrect; fault
หวาดกลัว
waat kluua — To fear, be afraid, frightened
อดีต
a-diit — Past, former
ชั่วขณะ
chua kha-na — Moment, brief time
ทุก
thuk — Every, all
มุม
mum — Corner, angle
เกรง
kreng — To fear, be afraid of
โดย
dooi — By, by means of
บังเอิญ
bang oen — Accidentally, by chance, coincidentally
ตัว
tua — Body, self; classifier for animals/things
ตลก
ta-lok — Funny, comical
กระโดด
kra-doot — To jump, leap
ออก
ok — Out, to exit, to come out
จาก
jaak — From
กล่อง
klong — Box, case
ชั่วช้า
chua chaa — Evil, wicked, immoral
ขึ้น
khuen — Up, to go up, to rise
สู่
suu — To, toward, into
แสงสว่าง
saeng sa-waang — Light, brightness, illumination
ที่นั่น
thii nan — There, that place
ค่อนข้าง
khon khaang — Rather, quite, fairly
ปราศจาก
praat jaak — Without, free from, devoid of
ตำหนิ
tam-ni — Blame, fault, to criticize
ไม่กี่
mai kii — A few, not many
คน
khon — Person, people
สามารถ
saa-maat — Can, able to, capable
อ่าน
aan — To read
บันทึก
ban-thuek — Record, note, to record
ชีวิต
chii-wit — Life
พวกเขา
phuak khao — They, them
กังวล
kang-won — Worried, anxious, concerned
น้อย
noi — Little, few, small amount
กว่า
kwaa — Than, more than (comparison)
นี้
nii — This
ยัง
yang — Still, yet, also
ถ่อมตัว
thom tua — Humble, modest, to humble oneself
ลง
long — Down, to descend
จน
jon — Until, so much that
สิ่ง
sing — Thing, object, matter
ชั่วร้าย
chua raai — Evil, wicked, bad
มากมาย
maak maai — Numerous, abundant, plenty
ทำ
tham — To do, make
ไป
pai — To go; direction away from speaker
ถูก
thuuk — Correct; passive marker; to touch
ยก
yok — To lift, raise, elevate
อีก
iik — Again, more, another
ครั้ง
khrang — Time, occasion (classifier)
กตัญญู
ka-tan-yuu — Grateful, gratitude
เกือบ
kueap — Almost, nearly
หลีกเลี่ยง
liik liiang — To avoid, evade, elude
หัวข้อ
hua kho — Topic, subject, heading
เดิม
doem — Original, former, same as before
เกิด
koet — To be born, occur, arise
ประกาย
pra-kaai — Spark, glimmer, flash
แห่ง
haeng — Of (formal), classifier for places
หวัง
wang — To hope, expect
นาย
naai — Mr., master, boss
ถ้าหาก
thaa haak — If (formal)
ศึกษา
suek-saa — To study, education
ลับ
lap — Secret, hidden, confidential
ตัวเอง
tua eeng — Oneself, self
แน่
nae — Sure, certain, tight
ดำมืด
dam muet — Dark, pitch black
รูปร่าง
ruup raang — Shape, figure, form
หน้าตา
naa taa — Appearance, face, looks
เมื่อ
mueea — When
เทียบ
thiap — To compare, contrast
เลวร้าย
leo raai — Bad, terrible, awful
ที่สุด
thii sut — Most, the most, superlative
เหมือน
mueean — Like, similar to, as
แสง
saeng — Light, ray
อาทิตย์
aa-thit — Sun; week; Sunday
ต่างๆ
taang taang — Various, different (plural)
ดำเนิน
dam-noen — To proceed, continue, carry on
ต่อ
to — To continue; next; to connect
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →