← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 24

English → Thai Full Text Level 7/10

It turns me cold to think of this creature stealing like a thief to Harry's bedside; poor Harry, what a wakening!

มันทำให้ฉันหนาวสั่นเมื่อคิดถึงสิ่งมีชีวิตนี้ที่แอบเข้ามาเหมือนขโมยไปที่ข้างเตียงของแハรี่ แハรี่ผู้น่าสงสาร ช่างเป็นการตื่นขึ้นมาที่น่ากลัวเสียจริง

And the danger of it; for if this Hyde suspects the existence of the will, he may grow impatient to inherit.

และอันตรายของมัน เพราะถ้าไฮด์คนนี้สงสัยถึงการมีอยู่ของพินัยกรรม เขาอาจจะใจร้อนที่จะรับมรดก

For once more he saw before his mind's eye, as clear as transparency, the strange clauses of the will.

เพราะอีกครั้งหนึ่งที่เขาเห็นในจิตใจของเขา ชัดเจนราวกับโปร่งใส ถ้อยคำแปลกๆ ของพินัยกรรมนั้น

DR. JEKYLL WAS QUITE AT EASE

ดร. เจคิลล์สบายใจมาก

A fortnight later, by excellent good fortune, the doctor gave one of his pleasant dinners to some five or six old cronies, all intelligent, reputable men and all judges of good wine; and Mr. Utterson so contrived that he remained behind after the others had departed.

สองสัปดาห์ต่อมา ด้วยโชคดีอย่างยิ่ง หมอได้จัดงานเลี้ยงอาหารค่ำอันน่าพอใจของเขาให้กับเพื่อนเก่าประมาณห้าหรือหกคน ซึ่งล้วนเป็นผู้ชายที่ฉลาด มีชื่อเสียง และล้วนเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านไวน์ดี และนายอัตเตอร์สันได้จัดการให้เขาอยู่ต่อหลังจากที่คนอื่นๆ จากไปแล้ว

This was no new arrangement, but a thing that had befallen many scores of times.

นี่ไม่ใช่การจัดการใหม่ แต่เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นมาหลายสิบครั้งแล้ว

Where Utterson was liked, he was liked well.

ที่ไหนที่อัตเตอร์สันเป็นที่ชื่นชอบ เขาก็เป็นที่ชื่นชอบอย่างดี

Hosts loved to detain the dry lawyer, when the light-hearted and loose-tongued had already their foot on the threshold; they liked to sit a while in his unobtrusive company, practising for solitude, sobering their minds in the man's rich silence after the expense and strain of gaiety.

เจ้าภาพชอบที่จะกักตัวทนายความที่เคร่งขรึมไว้ เมื่อพวกที่ร่าเริงและปากโป้งได้ก้าวเท้าไปที่ธรณีประตูแล้ว พวกเขาชอบที่จะนั่งอยู่กับเขาซึ่งไม่ยื่นยานสักพัก ฝึกฝนความสันโดษ ทำจิตใจให้สงบในความเงียบอันลึกซึ้งของชายคนนี้ หลังจากความเหนื่อยล้าและความตึงเครียดจากความสนุกสนาน

To this rule, Dr.

ตามกฎนี้ ดร.

Vocabulary

มัน
man — it, that thing (informal pronoun for objects/animals)
ทำให้
tham hai — to cause, to make (someone/something do something)
ฉัน
chan — I, me (informal first-person pronoun)
หนาวสั่น
nao san — to shiver, to tremble from cold or fear
เมื่อ
mueang — when, at the time that
คิด
khit — to think, to consider
ถึง
theung — to, about, until, to reach
สิ่งมีชีวิต
sing mi chiwit — living thing, creature, organism
นี้
ni — this
ที่
thi — that, which, who (relative pronoun); place
แอบ
aep — to hide, to sneak, secretly
เข้ามา
khao ma — to come in, to enter (toward speaker)
เหมือน
mueang — like, similar to, as if
ขโมย
khamoei — thief; to steal
ไป
pai — to go, away (direction marker)
ข้าง
khang — side, next to, beside
เตียง
tiang — bed
ของ
khong — of, belonging to; thing, item
ผู้
phu — person, one who (formal prefix)
น่าสงสาร
na songsaan — pitiful, pathetic, pitiable
ช่าง
chang — really, how (emphasizing adjective); craftsman, technician
เป็น
pen — to be, is, are
การ
kan — the (nominalizer); action, matter
ตื่นขึ้นมา
tuen kheun ma — to wake up
น่ากลัว
na klua — frightening, scary, terrifying
เสียจริง
sia ching — really, truly, indeed (emphasizing negative quality)
และ
lae — and
อันตราย
antarai — danger, dangerous
เพราะ
phro — because, since
ถ้า
tha — if
คน
khon — person, people
สงสัย
songsai — to doubt, to suspect, to wonder
มี
mi — to have, there is/are
อยู่
yu — to be (located), to stay, to live
เขา
khao — he, she, they, him, her
อาจ
at — might, may, possibly
จะ
cha — will, shall (future marker)
ใจร้อน
jai ron — impatient, hasty, hot-tempered
รับ
rap — to receive, to accept, to get
มรดก
moradok — inheritance, heritage, legacy
อีก
ik — again, more, another
ครั้ง
khrang — time, occasion, instance
หนึ่ง
neung — one
เห็น
hen — to see, to perceive
ใน
nai — in, inside, within
จิตใจ
chitchai — mind, heart, spirit, psyche
ชัดเจน
chat chen — clear, distinct, obvious
ราวกับ
rao kap — as if, as though, like
โปร่งใส
prong sai — transparent, clear, see-through
ถ้อยคำ
thoi kham — words, statement, wording
แปลกๆ
plaek plaek — strange, odd, unusual (reduplicated for emphasis)
นั้น
nan — that
ดร.
dot — Dr., Doctor (abbreviation)
สบายใจ
sabai chai — relieved, at ease, comfortable in mind
มาก
mak — very, much, many
สอง
song — two
สัปดาห์
sapda — week
ต่อมา
to ma — later, afterwards, subsequently
ด้วย
duai — with, also, too, by means of
โชคดี
chok di — lucky, fortunate, good luck
อย่างยิ่ง
yang ying — extremely, very much, greatly
หมอ
mo — doctor, physician
ได้
dai — can, able to; did, past marker; to get
จัด
chat — to arrange, to organize, to prepare
งาน
ngan — work, job, party, event
เลี้ยง
liang — to treat, to host, to raise, to feed
อาหารค่ำ
ahan kham — dinner, evening meal
อัน
an — classifier for items; one, thing
น่าพอใจ
na pho chai — satisfactory, pleasing, satisfying
ให้
hai — to give; to let, to allow; for
กับ
kap — with, and (informal)
เพื่อน
phuean — friend
เก่า
kao — old, former, ancient
ประมาณ
praman — about, approximately, around
ห้า
ha — five
หรือ
rue — or, whether
หก
hok — six
ซึ่ง
sueng — which, that, who (relative pronoun, formal)
ล้วน
luan — all, entirely, purely
ผู้ชาย
phu chai — man, male
ฉลาด
chalat — smart, intelligent, clever
ชื่อเสียง
chue siang — reputation, fame, renown
เชี่ยวชาญ
chiao chan — expert, skilled, proficient
ด้าน
dan — side, aspect, field, area
ไวน์
wai — wine
ดี
di — good, well, fine
นาย
nai — Mr., master; you (for males)
จัดการ
chatkan — to manage, to handle, to deal with
ต่อ
to — to continue, next, per, towards
หลังจาก
lang chak — after, following
อื่นๆ
uen uen — others, other things, etc.
จาก
chak — from
แล้ว
laeo — already, then, and then
นี่
ni — this, here
ไม่
mai — not, no
ใช่
chai — yes, correct, to be so
ใหม่
mai — new
แต่
tae — but, however
สิ่ง
sing — thing, item, object
เกิดขึ้น
koet kheun — to happen, to occur, to arise
มา
ma — to come, here (direction marker)
หลาย
lai — many, several, much
สิบ
sip — ten
ที่ไหน
thi nai — where
ชื่นชอบ
chuen chop — to admire, to like, to favor
ก็
ko — also, then, so (connector particle)
อย่าง
yang — manner, kind, type; like, as
เจ้าภาพ
chao phap — host, organizer
ชอบ
chop — to like, to prefer
กักตัว
kak tua — to isolate oneself, to quarantine, to confine
ทนายความ
thanai khwam — lawyer, attorney
เคร่งขรึม
khreng khruem — serious, stern, strict, austere
ไว้
wai — to keep, to place, to hold
พวก
phuak — group, bunch, they/them (plural marker)
ร่าเริง
ra roeng — cheerful, merry, joyful
ปาก
pak — mouth
ก้าว
kao — step, pace; to step
เท้า
thao — foot, leg
ประตู
pratu — door, gate
พวกเขา
phuak khao — they, them
นั่ง
nang — to sit
สัก
sak — some, about (indefinite quantity); tattoo
พัก
phak — to rest, a while, moment
ฝึกฝน
fuek fon — to practice, to train, to drill
ความ
khwam — nominalizer (turns adjectives/verbs into nouns)
ทำ
tham — to do, to make
สงบ
sa-ngop — calm, peaceful, quiet
เงียบ
ngiap — quiet, silent
ลึกซึ้ง
luek sueng — profound, deep, meaningful
ชาย
chai — man, male
เหนื่อยล้า
nueai la — tired, exhausted, weary
ตึงเครียด
tueng khriat — tense, stressed, strained
สนุกสนาน
sanuk sanan — fun, enjoyable, entertaining
ตาม
tam — according to, along, to follow
กฎ
kot — rule, law, regulation
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →