← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 25

English → Thai Full Text Level 7/10

Jekyll was no exception; and as he now sat on the opposite side of the fire—a large, well-made, smooth-faced man of fifty, with something of a slyish cast perhaps, but every mark of capacity and kindness—you could see by his looks that he cherished for Mr. Utterson a sincere and warm affection.

เจคิลล์ก็ไม่ใช่ข้อยกเว้น และขณะที่เขานั่งอยู่อีกฟากหนึ่งของกองไฟ—ชายร่างใหญ่ รูปร่างดี หน้าตาเรียบเนียนอายุห้าสิบปี มีลักษณะค่อนข้างเจ้าเล่ห์บ้างบางที แต่มีร่องรอยของความสามารถและความเมตตาทุกอย่าง—คุณจะเห็นได้จากท่าทีของเขาว่าเขาหวงแหนมิตรภาพอันจริงใจและอบอุ่นต่อนายอัตเตอร์สัน

"I have been wanting to speak to you, Jekyll," began the latter.

"ผมอยากจะพูดกับคุณมานานแล้ว เจคิลล์" อีกฝ่ายเริ่มต้น

"You know that will of yours?"

"คุณรู้เรื่องพินัยกรรมของคุณใช่ไหม"

A close observer might have gathered that the topic was distasteful; but the doctor carried it off gaily.

ผู้สังเกตการณ์อย่างใกล้ชิดอาจสังเกตได้ว่าหัวข้อนี้ไม่เป็นที่พอใจ แต่หมอก็จัดการมันไปอย่างร่าเริง

"My poor Utterson," said he, "you are unfortunate in such a client.

"อัตเตอร์สันผู้น่าสงสารของผม" เขากล่าว "คุณโชคร้ายที่มีลูกความอย่างนี้

I never saw a man so distressed as you were by my will; unless it were that hide-bound pedant, Lanyon, at what he called my scientific heresies.

ผมไม่เคยเห็นคนที่ทุกข์ใจเท่ากับคุณเกี่ยวกับพินัยกรรมของผม นอกจากจะเป็นนักวิชาการหัวโบราณคนนั้น แลนยอน ที่เรื่องที่เขาเรียกว่าความเป็นนอกรีตทางวิทยาศาสตร์ของผม

O, I know he's a good fellow—you needn't frown—an excellent fellow, and I always mean to see more of him; but a hide-bound pedant for all that; an ignorant, blatant pedant.

โอ ผมรู้ว่าเขาเป็นคนดี—คุณไม่ต้องขมวดคิ้ว—เป็นคนดีเยี่ยม และผมมักจะตั้งใจที่จะพบเขามากขึ้น แต่ก็ยังเป็นนักวิชาการหัวโบราณอยู่ดี เป็นนักวิชาการที่โง่เขลาและโอ้อวด

I was never more disappointed in any man than Lanyon."

ผมไม่เคยผิดหวังในคนใดมากไปกว่าแลนยอนเลย"

"You know I never approved of it," pursued Utterson, ruthlessly disregarding the fresh topic.

"คุณก็รู้ว่าผมไม่เคยเห็นด้วยกับมันเลย" อัตเตอร์สันพูดต่อโดยไม่สนใจหัวข้อใหม่อย่างไร้ความปรานี

"My will? Yes, certainly, I know that," said the doctor, a trifle sharply.

"พินัยกรรมของผมเหรอ ใช่ แน่นอน ผมรู้" หมอพูดด้วยน้ำเสียงค่อนข้างแข็งกร้าว

"You have told me so."

"คุณบอกผมแล้ว"

"Well, I tell you so again," continued the lawyer.

"งั้น ผมก็บอกคุณอีกครั้ง" ทนายความพูดต่อ

"I have been learning something of young Hyde."

"ผมได้เรียนรู้บางอย่างเกี่ยวกับไฮด์หนุ่ม"

The large handsome face of Dr. Jekyll grew pale to the very lips, and there came a blackness about his eyes.

ใบหน้าใหญ่งดงามของดร. เจคิลล์ซีดจนถึงริมฝีปาก และมีความมืดมนปรากฏรอบดวงตาของเขา

Vocabulary

ก็
kô — also, then, therefore (particle indicating consequence or emphasis)
ไม่
mâi — not, no (negation particle)
ใช่
châi — yes, correct, to be right
ข้อ
khɔ̂ɔ — point, item, clause, article
ยกเว้น
yók wén — except, excluding, to exempt
และ
lɛ́ — and (conjunction)
ขณะ
khà-nà — moment, while, time period
ที่
thîi — that, which, at, place (relative pronoun/preposition)
เขา
khǎo — he, she, they (third person pronoun)
นั่ง
nâng — to sit
อยู่
yùu — to be at, to stay, to live
อีก
ìik — again, more, another
ฟาก
fâak — side, bank, shore
หนึ่ง
nʉ̀ng — one (number)
ของ
khɔ̌ɔng — of, belonging to (possessive particle)
กอง
kɔɔng — pile, heap, stack
ไฟ
fai — fire, flame
ชาย
chaai — man, male
ร่าง
râang — body, physique, draft
ใหญ่
yài — big, large, great
รูปร่าง
rûup râang — figure, physique, body shape
ดี
dii — good, well, fine
หน้าตา
nâa taa — face, appearance, look
เรียบ
rîap — smooth, flat, sleek
เนียน
niian — smooth, slick, cunning
อายุ
aa-yú — age
ห้าสิบ
hâa sìp — fifty (number)
ปี
pii — year
มี
mii — to have, there is/are
ลักษณะ
lák-sà-nà — characteristic, feature, appearance
ค่อนข้าง
khɔ̂n khâang — rather, quite, fairly
เจ้าเล่ห์
jâo lêh — cunning, crafty, sly
บ้าง
bâang — some, somewhat (particle suggesting indefiniteness)
บาง
baang — some, certain, thin
ที
thii — time, occasion, instance
แต่
tɛ̀ɛ — but, however
ร่องรอย
rɔ̂ng rɔɔi — trace, sign, mark
ความ
khwaam — noun marker, state of being, matter
สามารถ
sǎa-mâat — can, able to, capability
เมตตา
mêet-taa — kindness, compassion, mercy
ทุก
thúk — every, all, each
อย่าง
yàang — kind, type, manner, way
คุณ
khun — you, Mr./Ms., quality, virtue
จะ
jà — will, shall (future tense marker)
เห็น
hěn — to see, to perceive
ได้
dâai — can, able to, to get
จาก
jàak — from
ท่าที
thâa thii — manner, attitude, demeanor
ว่า
wâa — that (conjunction), to say
หวงแหน
wǔang hɛ̌ɛn — to cherish, to treasure, to be possessive of
มิตรภาพ
mít-trà-phâap — friendship
อัน
an — classifier for small objects, which, that
จริงใจ
jing jai — sincere, genuine, heartfelt
อบอุ่น
òp ùn — warm, cozy, comfortable
ต่อ
tɔ̀ɔ — to, toward, per, to continue
นาย
naai — Mr., master, boss
ผม
phǒm — I, me (polite, male speaker)
อยาก
yàak — to want, to desire
พูด
phûut — to speak, to talk
กับ
kàp — with, and
มา
maa — to come, (directional particle indicating toward speaker)
นาน
naan — long (time), a long time
แล้ว
lɛ́ɛo — already, past tense marker, then
ฝ่าย
fàai — side, party, faction
เริ่มต้น
rə̂əm tôn — to begin, to start
รู้
rúu — to know
เรื่อง
rʉ̂ʉang — story, matter, about, regarding
พินัยกรรม
phí-nai-kam — will, testament (legal document)
ไหม
mǎi — question particle
ผู้
phûu — person who, one who (prefix)
สังเกตการณ์
sǎng-kèet kaan — to observe, observation
ใกล้ชิด
klâi chít — close, intimate, nearby
อาจ
àat — might, may, possibly
สังเกต
sǎng-kèet — to observe, to notice
หัวข้อ
hǔa khɔ̂ɔ — topic, subject, heading
นี้
níi — this
เป็น
pen — to be, is
พอใจ
phɔɔ jai — satisfied, pleased, content
หมอ
mɔ̌ɔ — doctor
จัดการ
jàt kaan — to manage, to handle, to deal with
มัน
man — it, that (informal pronoun)
ไป
pai — to go, directional particle indicating away
ร่าเริง
râa roeng — cheerful, merry, lively
น่า
nâa — worthy of, should be, likely to
สงสาร
sǒng sǎan — to pity, to feel sorry for
กล่าว
klàao — to say, to speak (formal)
โชคร้าย
chôok ráai — bad luck, unfortunate, unlucky
ลูกความ
lûuk khwaam — client (legal)
เคย
khəəi — ever, used to (past experience marker)
คน
khon — person, people
ทุกข์ใจ
thúk jai — distressed, troubled, upset
เท่ากับ
thâo kàp — equal to, as much as
เกี่ยวกับ
kìao kàp — about, concerning, regarding
นอกจาก
nɔ̂ɔk jàak — besides, except, apart from
นัก
nák — very, much, scholar, expert
วิชาการ
wí-chaa kaan — academic, scholarly
หัว
hǔa — head
โบราณ
boo-raan — ancient, old-fashioned
นั้น
nán — that
เรียก
rîak — to call, to summon
นอก
nɔ̂ɔk — outside, outer, beyond
รีต
rîit — rite, custom, tradition
ทาง
thaang — way, path, direction
วิทยาศาสตร์
wít-thá-yaa-sàat — science
โอ
oo — oh (exclamation)
ต้อง
tɔ̂ɔng — must, have to
ขมวด
khamûat — to furrow, to knit (eyebrows)
คิ้ว
khíu — eyebrow
เยี่ยม
yîam — excellent, to visit
มักจะ
mák jà — usually, often, tend to
ตั้งใจ
tâng jai — to intend, to be determined
พบ
phóp — to meet, to find
มาก
mâak — many, much, very
ขึ้น
khʉ̂n — up, to increase, more (directional particle)
ยัง
yang — still, yet, also
โง่เขลา
ngôo khà-lǎo — foolish, stupid, silly
โอ้อวด
ôo ùat — to boast, to show off
ผิดหวัง
phìt wǎng — disappointed
ใน
nai — in, inside
ใด
dai — any, which, what
กว่า
kwàa — more than, comparative marker
เลย
ləəi — at all, very, past (particle for emphasis)
เห็นด้วย
hěn dûai — to agree
โดย
dooi — by, by means of
สนใจ
sǒn jai — interested, to be interested in
ใหม่
mài — new
ไร้
rái — without, lacking, devoid of
ปรานี
praa-nii — mercy, compassion
เหรอ
rə̌ə — really? question particle expressing surprise
แน่นอน
nɛ̂ɛ nɔɔn — certainly, definitely, sure
ด้วย
dûai — also, too, with
น้ำเสียง
nám sǐang — tone of voice, intonation
แข็งกร้าว
khɛ̌ng krâao — harsh, stern, severe
บอก
bɔ̀ɔk — to tell, to say
งั้น
ngán — then, in that case (colloquial)
ครั้ง
khráng — time, occasion, instance
ทนายความ
thá-naai khwaam — lawyer, attorney
เรียนรู้
riian rúu — to learn, to study
หนุ่ม
nùm — young man, youth
ใบหน้า
bai nâa — face
งดงาม
ngót ngaam — beautiful, elegant, splendid
ดร
dɔɔ — Dr. (abbreviation for doctor)
ซีด
sîit — pale, pallid
จน
jon — until, so...that, poor
ถึง
thʉ̌ng — to reach, to, until
ริม
rim — edge, rim, border
ฝีปาก
fǐi pàak — lips
มืดมน
mʉ̂ʉt mon — dark, gloomy, dim
ปรากฏ
praa-kòt — to appear, to emerge
รอบ
rɔ̂ɔp — around, round, cycle
ดวงตา
duuang taa — eyes
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →