← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 27

English → Thai Full Text Level 7/10

Utterson reflected a little, looking in the fire.

อัตเตอร์สันครุ่นคิดเล็กน้อยมองไปที่กองไฟ

"I have no doubt you are perfectly right," he said at last, getting to his feet.

"ผมไม่สงสัยเลยว่าคุณพูดถูกต้องอย่างสมบูรณ์" เขากล่าวในที่สุดพลางลุกขึ้นยืน

"Well, but since we have touched upon this business, and for the last time I hope," continued the doctor, "there is one point I should like you to understand.

"ก็ได้ แต่เนื่องจากเราได้กล่าวถึงเรื่องนี้แล้ว และผมห望ังว่าเป็นครั้งสุดท้าย" หมอพูดต่อ "มีประเด็นหนึ่งที่ผมอยากให้คุณเข้าใจ

I have really a very great interest in poor Hyde.

ผมมีความสนใจอย่างมากจริงๆ ในตัวไฮด์ผู้น่าสงสาร

I know you have seen him; he told me so; and I fear he was rude.

ผมรู้ว่าคุณได้พบเขาแล้ว เขาบอกผมเช่นนั้น และผมเกรงว่าเขาหยาบคาย

But I do sincerely take a great, a very great interest in that young man; and if I am taken away, Utterson, I wish you to promise me that you will bear with him and get his rights for him.

แต่ผมมีความสนใจอย่างจริงใจอย่างมาก อย่างมากจริงๆ ในชายหนุ่มคนนั้น และถ้าผมจากไป อัตเตอร์สัน ผมหวังว่าคุณจะสัญญากับผมว่าคุณจะอดทนกับเขาและช่วยให้เขาได้รับสิทธิ์ของเขา

I think you would, if you knew all; and it would be a weight off my mind if you would promise."

ผมคิดว่าคุณจะทำถ้าคุณรู้ทุกอย่าง และมันจะเป็นการปลดภาระในใจของผมถ้าคุณจะสัญญา"

"I can't pretend that I shall ever like him," said the lawyer.

"ผมไม่สามารถแกล้งทำเป็นว่าผมจะชอบเขาได้" ทนายกล่าว

"I don't ask that," pleaded Jekyll, laying his hand upon the other's arm; "I only ask for justice; I only ask you to help him for my sake, when I am no longer here."

"ผมไม่ได้ขอร้องเรื่องนั้น" เจคิลล์วิงวอนวางมือไว้บนแขนของอีกฝ่าย "ผมขอเพียงความยุติธรรม ผมขอให้คุณช่วยเหลือเขาเพื่อผม เมื่อผมไม่อยู่ที่นี่อีกต่อไป"

Utterson heaved an irrepressible sigh.

อัตเตอร์สันถอนหายใจอย่างหยุดไม่ได้

"Well," said he, "I promise."

"ก็ได้" เขากล่าว "ผมสัญญา"

THE CAREW MURDER CASE

คดีฆาตกรรมแครูว์

Nearly a year later, in the month of October, 18—, London was startled by a crime of singular ferocity and rendered all the more notable by the high position of the victim.

เกือบหนึ่งปีต่อมา ในเดือนตุลาคม ค.ศ. 18— ลอนดอนตกใจกับอาชญากรรมที่โหดร้ายอย่างแปลกประหลาดและยิ่งน่าสังเกตมากขึ้นด้วยตำแหน่งสูงของเหยื่อ

The details were few and startling.

รายละเอียดมีน้อยและน่าตกใจ

Vocabulary

ครุ่น
khrun — To ponder, think deeply, be absorbed in thought
คิด
khit — To think, consider, contemplate
เล็ก
lek — Small, little, tiny
น้อย
noi — Little, few, small in quantity
มอง
mong — To look, gaze, watch
ไป
pai — To go; directional particle indicating away
ที่
thi — At, that, which; relative pronoun or preposition
กอง
kong — Pile, heap, stack, group
ไฟ
fai — Fire, flame, light
ผม
phom — I, me (polite, male speaker)
ไม่
mai — Not, no; negation particle
สงสัย
song-sai — To doubt, suspect, wonder
เลย
loei — At all, completely; emphasis particle
ว่า
wa — That, to say; complementizer for reported speech
คุณ
khun — You; polite title for person
พูด
phut — To speak, talk, say
ถูกต้อง
thuk-tong — Correct, right, accurate, proper
อย่าง
yang — Manner, way, kind; like, as
สมบูรณ์
som-bun — Complete, perfect, whole, absolute
เขา
khao — He, she, they, him, her
กล่าว
klao — To say, speak, state (formal)
ใน
nai — In, inside, within
ที่สุด
thi-sut — The most, finally, at last
พลาง
phlang — While, at the same time
ลุก
luk — To rise, stand up, get up
ขึ้น
khuen — Up, to rise, to go up
ยืน
yuen — To stand
ก็
ko — Also, then, too; connective particle
ได้
dai — Can, able to, to get, to obtain
แต่
tae — But, however, only
เนื่อง
neuan — Because, due to (usually in เนื่องจาก)
จาก
chak — From, since
เรา
rao — We, us, I
ถึง
theung — To reach, arrive; to, until
เรื่อง
rueang — Story, matter, affair, subject
นี้
ni — This
แล้ว
laeo — Already, then, completed action marker
และ
lae — And
หวัง
wang — To hope, expect, wish
เป็น
pen — To be, is, am, are
ครั้ง
khrang — Time, occasion, instance
สุด
sut — Most, extreme, end, last
ท้าย
thai — End, rear, back, final
หมอ
mo — Doctor, physician
ต่อ
to — To continue, connect, per, next
มี
mi — To have, there is, to exist
ประเด็น
pra-den — Issue, point, question, topic
หนึ่ง
neung — One, a, an
อยาก
yak — To want, desire, would like to
ให้
hai — To give, to let, to allow
เข้าใจ
khao-chai — To understand, comprehend
ความ
khwam — Nominalizer; the state/quality of being
สนใจ
son-chai — To be interested in, pay attention
มาก
mak — Much, many, very, a lot
จริงๆ
ching-ching — Really, truly, seriously
ตัว
tua — Body, self, character, classifier for animals
ผู้
phu — Person who, one who; prefix for person
น่า
na — Should, worthy of, likely to
สงสาร
song-san — To pity, feel sorry for, sympathize
รู้
ru — To know, understand, be aware
พบ
phop — To meet, find, encounter, discover
บอก
bok — To tell, say, inform
เช่น
chen — Such as, like, for example
นั้น
nan — That
เกรง
kreng — To fear, be afraid, be concerned
หยาบคาย
yap-khai — Rude, vulgar, coarse, impolite
จริงใจ
ching-chai — Sincere, genuine, honest, earnest
ชาย
chai — Man, male
หนุ่ม
num — Young man, youth
คน
khon — Person, people, classifier for people
ถ้า
tha — If, in case
จะ
cha — Will, shall, future marker
สัญญา
san-ya — To promise, pledge, vow; promise, contract
กับ
kap — With, and
อดทน
ot-thon — To be patient, endure, persevere
ช่วย
chuai — To help, assist, aid
รับ
rap — To receive, accept, take
สิทธิ์
sit — Right, privilege, entitlement
ของ
khong — Of, belonging to, thing, possession
ทำ
tham — To do, make, perform
ทุก
thuk — Every, all, each
มัน
man — It, that; informal third person pronoun
การ
kan — The act of; nominalizer for actions
ปลด
plot — To remove, release, unfasten, dismiss
ภาระ
pha-ra — Burden, load, obligation, responsibility
ใจ
chai — Heart, mind, spirit
สามารถ
sa-mat — Can, able to, capable
แกล้ง
klaeng — To tease, pretend, fake, deceive
ชอบ
chop — To like, prefer, be fond of
ทนาย
tha-nai — Lawyer, attorney
ขอ
kho — To ask for, request, may I
ร้อง
rong — To cry, sing, shout, appeal
วิงวอน
wing-won — To beg, plead, implore, beseech
วาง
wang — To place, put down, lay
มือ
mue — Hand
ไว้
wai — To keep, place, leave; resultative particle
บน
bon — On, above, upon
แขน
khaen — Arm
อีก
ik — Again, another, more
ฝ่าย
fai — Side, party, faction, group
เพียง
phiang — Only, just, merely
ยุติธรรม
yut-ti-tham — Justice, fairness, just, fair
ช่วยเหลือ
chuai-lueua — To help, assist, aid, support
เพื่อ
pheua — For, in order to, so that
เมื่อ
meuua — When, while, at the time
อยู่
yu — To be at, stay, remain, live
นี่
ni — This, here
ถอน
thon — To withdraw, pull out, remove, extract
หายใจ
hai-chai — To breathe
หยุด
yut — To stop, cease, halt, pause
คดี
kha-di — Case, lawsuit, legal matter
ฆาตกรรม
khat-ta-kam — Murder, homicide
เกือบ
keuuap — Almost, nearly, about to
ปี
pi — Year
มา
ma — To come; indicating toward speaker
เดือน
deuuan — Month, moon
ตุลาคม
tu-la-khom — October
ตก
tok — To fall, drop, descend
อาชญากรรม
at-cha-ya-kam — Crime, criminal offense
โหดร้าย
hot-rai — Cruel, brutal, vicious, fierce
แปลก
plaek — Strange, odd, unusual, weird
ประหลาด
pra-lat — Strange, bizarre, unusual, peculiar
ยิ่ง
ying — More, even more, especially
สังเกต
sang-ket — To observe, notice, remark
ด้วย
duai — Also, too, with, by means of
ตำแหน่ง
tam-naeng — Position, rank, post, location
สูง
sung — High, tall, elevated
เหยื่อ
yeuua — Victim, prey
ราย
rai — Classifier for cases, items; to report
ละเอียด
la-iat — Detailed, thorough, fine, delicate
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →